アパレルOEM縫製工場は大連リスポンへ ☎86-411-8417-5661 ☎86-139-0409-5931
日本語 | 平假名 | HIRAGANA | 中国語 | 拼音 | 韓国語 | 发音记号 | FAYINJIHAO | 英語 |
~ | ||||||||
~のために | ~のために | ~NO TA MEI NI | 为了 | wei le | 을(를)위하여 | ウル(ルル)ウィハヨ | WU RU (RURU)YU HA YAO | for |
~をした | ~をした | ~O SI DA | 做了 | zuo le | 햇다 | ヘッタ | HEI TA | do,did |
8 | ||||||||
8カン | 8かん | 8KAN | 8钩 | 8 gou | 8형갈고리와 구멍 | 8ヒョン カルゴリワ クモン | 8 HI YAONG GA RU GO RI WA GU MONG | 8 hook &eye |
A | ||||||||
ASN | ASN | ASN | 事前出荷明细 | shi qian chu he ming xi | 서전 출하명세 | サジョン チュルハミョンセ | SO ZHEN CHU RU HA MING SEI | ASN |
Aライン | Aらいん | A RA YIN | A型衣服 | A xing yi fu | A라인 | Aライン | A RA YIN | A-line |
B | ||||||||
B/L | B/L | B/L | 戴货清单 | dai huo qing dan | B/L,선하증권 | ソナチュンクォン | B/L.,SON HA ZONG GUON | bill of landing |
B・S | B・S | B・S | 衬衫和裙子 | chen shan he qun zi | 블라우스와 스커트 | ブルラウス ワ スコトゥ | BU RA WU SU WA SU KA TU | blouse& skirt |
C | ||||||||
C&F価格 | C&Fかかく | C&F KA KA KU | 离岸加运费价格 | li an jia yun fei jia ge | C&F가격 | C&F カギョク | C&GA KIAO KU | C&F price (cost and freight) |
CIF価格 | CIFかかく | CIF KA KA KU | 到岸价格,包括成本,保险费及运费 | dao an jia ge,bao kuo cheng ben, baoxian fei ji yun fei | CIF가격 | CIF カギョク | CIF GA KIAO KU | CIFprice(cost,insurance and freight) |
CMT | CMT | CMT | 辅料及工资 | fu liao ji gong zi | CMT | CMT | SI EI MU TI | cutting, making&trimming |
D | ||||||||
DHL | DHL | DHL | 国际快递 | guo ji kuai di | DHL | DHL | DHL | DHL |
Dカーブ尺 | Dかーぶしゃく | D KA BU SI YA KU | D曲线尺,D尺 | D qu xian chi,D chi | D곡자 | Dコクチャ | D GO KU ZA | D curved ruler |
E | ||||||||
E/D | E/D | E/D | 出口申报单 | chu kou shen bao dan | 수출 신고서 | スチュル シンゴソ | SO HU RU SIN GO SO | export document |
Eメール | Eめーる | E MEI RU | E信,电子信 | yi xin , dian zi xin | E메일 | Eメイル | E MEI YI RU | |
Eメール | Eめーる | E MEI RU | E信,电子信 | E xin,dian zi xin | E메일 | Eメイル | E MEI YI RU | |
F | ||||||||
FC | FC | FC | 加盟店 | jia meng dian | 가맹점,프랜차이즈 | カメンジョム、プレンチャイジュ | GA MEING ZHEM, PU REIN CHA YI ZU | franchise |
FOB価格 | FOBかかく | FOB KA KA KU | 船上交货价格,离岸价格 | chuan shang jiao huo jia ge,li an jia ge | FOB가격 | FOB カギョク | FOB GA KIAO KU | FOB price(free on board) |
G | ||||||||
GMS | GMS | GMS | 综合大型店 | zong he da xing dian | 대형점 | テヒョンジョム | DEI HI YAONG ZHEM | GMS |
I | ||||||||
I/D | I/D | I/D | 进口申报单 | jin kou shen bao dan | 수입신고서 | スイプ シンゴソ | SO YI PU SIN GO SO | import document |
ISO | ISO | ISO | ISO | ISO | ISO,국제표준화기구 | ククチェピョジナ キグ | ISO, GU ZEI PIAO ZUN HUA GI GU | ISO |
J | ||||||||
JISサイズ | JISさいず | JIS SA YI ZU | 日本工业标准规格 | ri ben gong ye biao zhun gui ge | JIS사이즈 | JISサイジュ | JIS SA YI ZU | Japanese industrial standard size |
くつずれ布 | Kつずれぬの | K ZU ZU REI NU NO | 脚条 | jiao tiao | 바지믿단 | パジミッタン | BA JI MI DAN | heel stay |
L | ||||||||
L/C | L/C | L/C | 信用证 | xin yong zheng | 신용장 | シニョンジャン、L/C | SIN YAONG ZHANG | letter for credit |
M | ||||||||
MD | MD | MD | 商品计划负责人 | shang pin ji hua fu ze ren | 머천다이저 | モチョンダイジョ | MO CHEN DA YI JIA | merchandiser |
O | ||||||||
OEM | OEM | OEM | 客户商标生产 | ke hu shang biao sheng chan | OEM | OEM | OEM,original equipment manufacturing label | |
P | ||||||||
PL法 | PLほう | PL HO WU | 生产物品责任法 | sheng chan wu pin ze ren fa | PL법, 생산품 책임법 | PLポプ、 センサンプム チェギムポプ | PLBO PU, SEING SAN PUM CHEI YIM BO PU | produdt liability law |
POS管理 | POSかんり | PO S KAN RI | 销售情报管理 | xiao shou qing bao guan li | POS관리 | POSクァンリ | POS GUAN RI | point of sales system |
Q | ||||||||
QRS | QRS | QRS | 快速控制系统 | kuai su kong zhi xi tong | QRS | QRS | QRS | quick response sewing system |
S | ||||||||
SPA | SPA | SPA | 生产直销 | sheng chan zhi xiao | SPA, 제조판매업 | チィジョ パンメオプ | SPA, ZEI ZAO PAN MEI O PU | speciality store retailer of private label |
S撚り | Sひねり | S HI NEI RI | S捻,顺手捻,左手捻 | S nian,shun shou nian,zuo shou nian | 좌연,S연 | チャヨン、Sヨン | ZUA YAON,SYAON | left twist,reverse twist,left way twist |
T | ||||||||
T/T「電信送金」 | T/T(でんしんそうきん) | T/T(DEIN SIN SO WU KIN) | 电信送金 | dian xin song jin | T/T, 전신송금 | チョンシンソングム | T/T, ZHEN SIN SONG GUM | telegraphic transfer |
T・Cバイアス | T・Cばいあす | T・C BA YI A SU | 棉混斜条 | mian hun xie tiao | 폴리에스터,코튼변형 방지 테잎 | ポルリエスト、コトゥン ピョニョン バンジ テイプ | PO RI EI SU TO, KO TON BEIN HI YAONG BANG JI TEI YI PU | polyester/cotton bias tape |
TPO | TPO | TPO | 时,场,目的 | shi,chang,mu di | 티피오.TPO | ティピオ | TI PI O | time,place,occasion |
TSS(トヨタ方式) | TSS(とよたほうしき) | TSS(TO YAO TA HO WU SI KI) | 丰田式缝制管理系统 | feng tian shi feng zhi guan li xi tong | TSS | TSS | TSS | toyota sewing management system |
Tシャツ | Tしゃつ | T SI YA ZU | 圆领短袖衬衫,T恤 | yuan ling duan xiu chen shan,T xu | T셔츠 | Tショチュ | TSEI CHU | T-shirt |
Tバックショーツ | Tばっくしょーつ | T BA KU SI YAO ZU | T背内裤 | T bei nei ku | T백 쇼트 | ティベク ショトゥ | TEI BEI KU SI YAO TO | T-back shorts |
Tブラウス | Tぶらうす | TBU RA WU SU | 圆领罩衫,T恤衬衫 | yuan ling zhao shan,T xu chen shan | T블라우스 | Tブルラウス | TBU RA WU SU | blouse,T shirt |
U | ||||||||
UVカット加工 | UVかっとかこう | UV KA TO KA KO WU | 紫外线遮避加工 | zi wai xian zhe bi jia gong | 자외선 차단 가공 | チャウェソン チャダン カゴン | ZA WEI SON CHA DAN GA GONG | UV cut finish |
U首シャツ | U首しゃつ | U KU BI SI YA ZU | U领汗衫 | U ling han shan | U형 디자인 속셔츠 | U ヒョン ディジャイン ソクショチュ | U HI YAONG DI ZA YIN SO SEI CHU | Uneck under shirts |
Uネック | Uねっく | U NEI KU | U字领 | U zi ling | U넥 | Uネク | U NEI KU | U neck |
V | ||||||||
V型ベルト | Vがたべると | V GA TA BEI RU TO | V型带 | V xing dai | V벨트 | Vベルトゥ | V BEI RU TU | V-belt |
V首シャツ | V首しゃつ | V KU BI SI YA ZU | V领汗衫 | V ling han shan | V형 디자인 속셔츠 | V ヒョン ディジャイン ソクショチュ | V HI YAONG DI ZA YIN SO SEI CHU | Vneck under shirts |
Vネック | Vねっく | V NEI KU | V字领,鸡心领 | V zi ling,ji xin ling | V넥 | Vネク | VNEI KU | V neck |
Z | ||||||||
Zカン | Zかん | ZKAN | Z钩 | Z gou | Z형 갈고리와 구멍 | Zヒョン カルゴリワ クモン | Z HI YAONG GA RU GO RI WA GU MONG | Z hook &eye |
Z撚リ | Zひねり | Z HI NEI RI | Z捻,反手捻,右手捻 | Z nian,fan shou nian,you shou nian | 우연,Z연 | ウヨン、 Zヨン | WU YAON,Z YAON | right twist, regular twist, open hande twist |
あ | ||||||||
アーガイル | あーがいる | A GA YI RU | 阿盖耳编织,菱形花纹 | a gai er bian zhi,ling xing hua wen | 아가일 | アガイル | A GA YI RU | argyle |
アーガイル | あーがいる | A GA YI RU | 阿盖耳,菱形花纹 | a gai er,ling xing hua wen | 편 몰기 | ピョンムルギ | PEIN MO RU GI | argyle |
アースカラー | あーすからー | A SU KA RA | 大地的颜色 | da di de yan se | 어스 컬러 | オス コルロ | O SU KA RA | earth color |
アーバン | あーばん | A BAN | 都市的 | du shi de | 어번 | オボン | O BON | urban |
サーファールック | あーふぁーるっく | A HUA RO KU | 冲浪游戏服装,海边风味服装 | chong lang you xi fu zhuang,hai bian feng wei fu zhuang | 서퍼 룩 | ソポ ルク | SO PO RU KU | surfer look |
アーミールック | あーみーるっく | A MI RO KU | 军队服装 | jun dui fu zhuang | 아미 룩 | アミ ルク | A MI RU KU | army look |
アームホール | あーむほーる | A MU HO RU | 袖孔,袖笼,袖根围 | xiu kong,xiu long,xiu gen wei | 암홀 | アムホル | AM HO RU | arm hole |
アームホール | あーむほーる | A MU HO RU | 袖根线 | xiu gen xian | 암홀 | アムホル | A MU HO RU | arm hole |
合印 | あいじるし | A YI JI RU SI | 吻合标志 | wen he biao zhi | 대조인 | ディジョイン | DEI ZAO YIN | guide mark |
アイテム | あいてむ | A YI TEI MU | 品种,货种 | pin zhong, huo zhong | 상품명 | サンプムミョン | SAN BU MU MI YAN | commodity, item |
アイテム | あいてむ | A YI TEI MU | 品种 | pin zhong | 아이템, 품목 | アイテム、 プンモク | A YI TEIM, PUM MO KU | item |
あいびき | あいびき | A YI BI KI | 边缝 | bian feng | 옆솔기 | ヨプソルギ | YAO PU SO RU GI | slacks side seam |
合い標しきざみ | あいひょうしきざみ | A YI HI YAO SI KI ZA MI | 对刀口 | dui dao kou | 마킹 노치,표시대기 | マキン ノチ、ピョシデギ | MA KING NO QI, PI YAO SI DEI GI | marking notch |
アイレット | あいれっと | A YI REI TO | 花边编织,纱罗编织 | hua bian bian zhi,sha luo bian zhi | 아일릿 | アイルリッ | A YI RU RI | eyelet |
アイレット編(機) | あいれっとあみ(き) | A YI REI TO A MI(KI) | 花边编(机),纱罗编(机) | hua bian bian(ji),sha luo bian(ji) | 작은 구멍 뜨개질 | チャグン クモン トゥゲジル | ZA GUN GU MONG DU GEI JI RU | eyelet knitting |
アイロン当たり | あいろんあたり | A YI RON A TA RI | 熨烫发亮 | yun tang fa liang | 다림질 자국 | タリムジル チャグク | DA RIM JI RU ZA GU KU | flattening,press mark |
アイロン当たり | あいろんあたり | A YI RON A TA RI | 熨烫过度发亮 | yun tang guo du bu liang | 다림질 광택 | タリムジル クァンテク | DA RIM JI RU GUANG TEI KU | press shine,press mark |
アイロン焼け | あいろんやけ | A YI RON YA KEI | 熨烫发亮 | yun tang fa liang | 다리미 자국, 아이언 얼룩 | タリミ チャグク、アイオン オルルク、 | DA RI MI ZA GU KU, A YI ON O RU KU | fading by iron |
アウトソーシング | あうとそーしんぐ | A WU TO SO SIN GU | 外面调达,外来 | wai mian diao da , wai lai | 아웃 소싱 | アウッ ソシン | A WU TU, SO SING | out saurcing |
アウトレット | あうとれっと | A WU TO REI TO | 放出店 | fang chu dian | 아웃렛 | アウッレッ | A WU REI | outlet |
赤 | あか | A KA | 红色 | hong se | 레드 | レドゥ | REI DO | red |
明るい | あかるい | A KA RU YI | 明亮 | ming liang | 밝은 | パルグン | BA RU GUN | bright tone |
あき始末 | あきしまつ | A KI SI MA ZU | 缝最后留下末缝处理 | feng zui hou liu xia wei chu li | 최후 처리 | チェフ チョリ | CHEI HU CHE RI | space disposal |
明き見せ不良 | あきみせふりょう | A KI MI SEI HU RI YAO WU | 袖口开叉不良 | xiu kou kai cha bu liang | 소매타게단 불량,프라켓 | ソメタゲダン プルリャン、ブラケッ | SO MEI TA GEI DAN BU RU RIANG, PU RA KEI | defective sleeve placket |
悪臭 | あくしゅう | A KU SI YOU | 恶臭 | e chou | 악취 | アクチュイ | A KU CHUI | bad smell |
アクションプリーツ | あくしょんぷりーつ | A KU SI YAON PU RI ZU | 活络褶裥 | huo luo zhe jian | 액션 플리츠 | エクション プルリチュ | EI KU SI YAONG PU RU RI QIU | action pleat |
アクセサリー | あくせさりー | A KU SEI SA RI | 饰品,附属品 | shi pin,fu shu pin | 액세서리 | エクセソリ | A KU SEI SA RI | acssesary |
アクセス | あくせす | A KU SEI SU | 捷径,接近 | jie jing , jie jin | 접근,악세스 | チョプクン、 アクセス | ZHE PU GUN, A KU SEI SU | access |
アクセプタンス | あくせぷたんす | A KU SEI BU TAN SU | 承诺 | cheng nuo | 수락 | スラク | SU RA KU | acceptance |
アクセントカラー | あくせんとからー | A KU SEIN TO KA RA | 缀色增亮 | zhui se zeng liang | 악센트 컬러, 강조색 | アクセントゥ コルロ、カンジョセク | A KU SEIN TU KA RA, GANG ZO SEI KU | accent color |
空羽 | あくはね | A KU HA NEI | 薄纱,空隙织 | bo sha,kong xi zhi | 투시 직물 | トゥシ チンムル | TU SI JING MU RU | seeahand fabric |
アクリル | あくりる | A KU RI RU | 腈纶,阿克里 | jing lun,a ke li | 아크릴 | アクリル | A KU RI RU | acrylic |
アクリル・コーティング | あくりる・こーてぃんぐ | A KU RI RU KO TEIN GU | 阿克里涂层 | a ke li tu ceng | 아크릴 코팅 | アクリル コティン | A KU RI RU KO TING | acrylic coating |
アクリルヤーン | あくりるやーん | A KU RI RU YANG | 腈纶纱,阿克里 | jing lun sha,a ke li | 아크릴사 | アクリルサ | A KU RI RU SA | acrylic yarm |
アコーディオン・プリーツスカート | あこーでぃおん・ぷりーつすかーと | A KO DEI ON BU RI ZU SU KA TO | 风琴 褶裥裙 | feng qin zhe jian qun | 아코디온 주름치마, 아코디온 주름스커트 | アコディオン チュルムチマ、アコディオン チュルム スコトゥ | A KO DI ON ZU RUM QI MA, A KO DI ON ZU RUM SU KO TU | accordion pleats skirt |
アコーディオンポケット | あこーでぃおんぽけっと | A KO DEI YI ON PO KEI TO | 褶裥式贴袋,风琴袋 | zhe jian shi tie dai,feng qin dai | 아코디언 포켓 | アコディオン ポケッ | A GO DEI ON PO KEI | accordion pocket |
麻 | あさ | A SA | 麻 | ma | 리넨,라미, 마 | リネン、ラミ,マ | RI NEIN ,RA MI , MA | linen,ramie |
麻 | あさ | A SA | 麻 | ma | 마 | マ | MA | linern,ramie |
麻マーク | あさまーく | MA MA KU | 麻标签 | ma biao qian | 마 마크 | マ マク | MA MA KU | linen,ramie mark |
足ぐり | あしぐり | A SI GU RI | 上裆围 | shang dang wei | 허벅지 치수,사이즈 | ホボクチ チッス | HO BAO JI QI SU. SA YI ZU | high thigh size |
足袋 | あしぶくろ | AI SI BU KU RO | 日式布袜 | ri shi bu wa | 다비, 일본식 양말 | タビ、イルボンシク ヤンマル | DA BI, YI RU BON SI KU YANG MA RU | tabi,japanese scoks |
アスコットタイ | あすこっとたい | A SU KO TO TA YI | 蝉形阔领 | chan xing kuo ling | 애스컷 타이 | エスコッ タイ | EI SU KEI TA YI | ascot tie |
アスベストヤーン | あすぺすとやーん | A SU BEI SU TO YAN | 石棉纱 | shi mian sha | 석면사 | ソンミョンサ | SONG MEIN SA | asbestos yarn |
アスリートウェアー | あすりーとうぇあー | A SU RI TO WEI A | 运动服装 | yun dong fu zhuang | 애슬레틱 웨어 | エスルレティク ウェオ | EI SU RU REI TEI KU SEI O | athlete wear |
あぜ編み | あぜあみ | A ZEI A MI | 畦编 | qi bian | 카디건 스티치 | カディゴン スティチ | KA DI GON SU TEI QI | cardigan stitch |
アセテート | あせてーと | A SEI TEI TO | 醋脂纤维 | cu zhi xian wei | 아세테이트 | アセテイトゥ | A SEI TEI YI TU | acetate |
アソートパッキング | あそーとぱんきんぐ | A SO TO PA KIN GU | 混色混码包装 | hun se hun ma bao zhuang | 어소트 패킹 | オソトゥ ペッキン | O PO TO WU BEI KIN | assorted package |
アソートメント | あそーとめんと | A SO TO MEIN TO | 分类组合 | fen lei zu he | 어소트먼트 | オソトゥモントゥ | O SO TOU MON TOU | assortment |
アタッチメント | あたっちめんと | A TA QI MEIN TO | 附件,附属装置 | fu jian,fu shu zhuang zhi | 부속 장치 | プソクジャンチ | PU SO KU ZAHNG QI | attachment |
アタッチメント | あたっちめんと | A TA QI MEIN TO | 前领深 | qian ling shen | 어태치먼트 | オティチィモントゥ | O TEI QI MON TU | attachment |
アダルト | あだると | A DA RU TO | 成人装 | cheng ren zhuang | 어덜트 | オドルトゥ | O DO RU TO | adult |
厚い(過ぎる) | あつい(すぎる) | A ZU YI (SU GI RU) | (太)厚 | (tai)hou | (너무)두껍다 | (ノム)トゥコプタ | (NO MU)DU KO PU DA | (too)thick |
厚重ねナイフ裁断機 | あつかさねないふさいだんき | A ZU KA SA NEI NA YI HU SA YI DAN KI | 厚叠裁剪机 | hou die cai jian ji | 여러겹 절단기 | ヨロギョプ チョルダンギ | YAO RO GEI PU ZAO RU DAN GI | high ply knife cutter |
圧縮加工 | あっしゅくかこう | A SIU KU KA KO WU | 压缩加工 | ya suo jia gong | 압축 가공 | アプチュク カゴン | A PU CHU KU GONG | felting finish |
アップリケ | あっぷりけ | A PU RI KEI | 贴布绣,贴花,嵌花 | tie bu xiu,tie hua,qian hua | 아플리케 | アプルリケ | A PU RU RI KEI | applique |
アップリケ | あっぷりけ | A PU RI KEI | 贴花绣,嵌花绣 | tie hua xiu,qian hua xiu | 아플리케 | アプルリケ | A PU RU RI KEI | applique |
アップリケ不良 | あっぷりけふりょう | A PU RI KEI HU RI YAO WU | 贴花绣不良 | tie hua xiu bu liang | 아플리케 불량 | アプルリケ プルリャン | A PU RI KEI BU RIANG | defective applique |
厚み | あつみ | A ZU MI | 厚度 | hou du | 두깨, 후도 | トゥッケ、フド | DU GEI, HU DO | thickness |
当て縫い | あてぬい | A TEI NU YI | 贴边缝 | tie bian feng | 눌러박기 | ヌルロバッキ | NU RU RO BA KI | sttaching a facing |
後加工 | あと かこう | A TO KA KO WU | 后加工 | hou jia gong | 마무리 가공 | マムリ カゴウ | MA MU RI GA GONG | final process |
後染め | あとそめ | A TO SO MEI | 匹染,织后染色 | pi ran,zhi hou ran se | 후염 | フヨム | HU YAOM | fabric dyeing |
後染め | あとぞめ | A TO ZAO MEI | 后染 | hou ran | 후염 | フヨム | HU YAO MU | piece dyed |
穴かがリ | あなかがり | A NA KA GA RI | 锁钮孔 | suo niu kong | 단추구멍 | タンチュグモン | TAN QIU GU MONG | holding |
穴かがりミシン | あなかがりみしん | A NA KA GA RI MI SIN | 锁扣眼机 | suo kou yan ji | 단추구멍미싱 | ダンチュウグモンミシン | DAN CHU GU MONG MI SING | Hole bonfire sewing machine |
アノラック・ヤッケ | あのらっく・やっけ | A NO RA KU KA KEI | 防水防风登山衣 | fang shui fang feng deng shan yi | 아노락 | アノラク | A NO RA KU | anorak |
アパレル CAD | あぱれる CAD | A PA REI RU CAD | 电脑辅助服装设计 | dian nao fu zhu fu zhuang she ji | CIM | CIM | CIM | apparel computer aided design |
アパレル CAM | あぱれる CAM | A PA REI RU CAM | 电脑辅助服装生产 | dian nao fu zhu fu zhuang sheng chan | CAM | CAM | CAM | apparel computer aided manufacturing |
アパレル CAP | あぱれる CAP | A PA REI RU CAP | 电脑辅助服装计划 | dian nao fu zhu fu zhuang ji hua | CAP | CAP | CAP | apparel computer aided planning |
アパレル CIM | あぱれるCIM | A PA REI RU CIM | 电脑总合成衣生产 | dian nao zong he cheng yi sheng chan | CIM | CIM | CIM | apparel computer integrated manifacturing |
アパレルデザイナー | あぱれるでざいなー | A PA REI RU DE ZA YI NA | 服装设计师 | fu zhuang she ji shi | 어패럴 디자이너 | オペロル ディジャイノ、 | O PEI RO RU DI ZA YIN | apparel designer,fashion designer |
アパレルデザイン | あぱれるでざいん | A PA REI RU DE ZA YIN | 服装设计 | fu zhuang she ji | 어패럴 디자인 | オペロル ディジャイン | O PEI RO RU DI ZA YIN | apparel design |
アパレルメーカー | あぱれるめーかー | APARERUMEIKA | 服装厂商 | fu zhuang chang shang | 의류제조업체 | ウィリュ チェジョオプチェ | YI LIU ZE ZAO O PU CHEEI | fashion apparel maker |
油受け | あぶらうけ | A BU RA WU KEI | 油盘,盛油器 | you pan,sheng you qi | 기름치기 | キルムチギ | GI RUM QI KI | oil sling |
油汚れ | あぶらよごれ | A BU RA YAO GO REI | 油污 | you wu | 기름 오염 | キルム オヨム | GI RUM O YAOM | oil stain |
油汚れ | あぶらよごれ | A BU RA YAO GO REI | 油渍,油污 | you zi,you wu | 기름 오염 | キルムオヨム | KI RUM O YAOM | oil spots |
あふり止め | あぶりどめ | A PU RI KEI DO MEI | 假缝 | jia feng | 시침질 | シチムジル | SI QIM JI RU | basting |
アポイント | あぽいんと | A BO YIN TO | 预约,约定 | yu yue, yue ding | 약속, 예약 | ヤクソク、イェヤク | YA SO, YE YAK | appointment |
編みコード | あみこーど | A MI KO DO | 编码 | bian ma | 편성 코드 | ピョンソン コドゥ | PEIN SONG KO DU | encored |
編みゴム | あみごむ | A MI GO MU | 打褶用橡胶带 | da zhe yong xiang jiao dai | 편성 고무 | ペィンソン ゴム | PEIN SONG GO MU | Weave rubber |
編み下がり寸法 | あみさがりすんぽう | A MI SA GA RI JIUN PO | 下机尺寸 | xia ji chi cun | 니팅 사이즈 | 二ティン サイジュ | NI TING SA YI ZU | knitting size |
編地 | あみじ | A MI JI | 针织组织 | zhen zhi zu zhi | 편포 | ピョンポ | PI YAONG PO | knitting structure |
編地斜行 | あみじしゃこう | A MI JI SI YA KO WU | 编织歪 | bian zhi wai | 편성포 비틀림 | ピョンソンポ ピトゥルリム | PEIN SONG PO BI TU RIM | spiralling |
編み組織 | あみそしき | A MI SO SI KI | 针织组织,编结组织 | zhen zhi zu zhi,bian jie zu zhi | 편조직 | ピョンジョジク | PI YAONG ZAO JI KU | stitch structure |
編み丈 | あみたけ | A MI TA KEI | 编织长度 | bian zhi chang du | 편성장 | ピョンソンジャン | PEIN SONG ZANG | knitting length |
編み出し | あみだし | A MI DA SI | 起头横列,起始横列 | qi tou heng lie,qi shi heng lie | 편성시작 | ピョンソンシジャク | PEIN SONG SI ZA KU | set-up course |
編み出し不良 | あみだしふりょう | A MI DA SI HU RI YAO WU | 起头线圈不良,起口不好 | qi tou xian quan bu liang,qi kou bu hao | 땀뜀 | タムゥイム | DAM DEIM | defective open stitch |
編み立て | あみたて | A MI TA TEI | 编织 | bian zhi | 편성, 니팅 | ピョンソン、 二ティン | PEIN SONG, NI TING | knitting |
編み立て設計図 | あみたてせっけいず | A MI TA TEI SEI KEI ZU | 编织设计图,编织规格单 | bian zhi she ji tu,bian zhi gui ge dan | 편성 설계도 | ピョンソン ソルゲド | PEIN SONG SO RU KEI DO | knitting specification |
編み立て不良 | あみたてふりょう | A MI TA TEI HU RI YAO WU | 编织不良 | bian zhi bu liang | 편성 불량 | ピョンソン プルリャン | PEIN SONG BU RU RIANG | knitting defect |
編み地 | あみち | A MI JI | 针织组织 | zhen zhi zu zhi | 편성지 | ピョンソンジ | PIN YAN SON JI | knitting structure |
編み地見本 | あみちみほん | A MI JI MI HON | 织编样,胚布样片 | zhi bian yang ,pei bu yang pian | 편성지견본 | ピョンソンジ キョンボン | PI YAON SON JI KI YAON BON | sample knitting |
編みむら | あみむら | A MI MU RA | 云班,圈不匀 | yun ban,quan bu yun | 편성 결점 | ピョンソン キョルジョム | PEIN SONG GEI RU ZOM | irregular knitting |
編み目記号 | あみめきごう | A MI MEI KI GO WU | 套眼记号 | tao yan ji hao | 스티치 마크 | スティチ マク | SU TEI QI MA KU | stiych mark |
編み目調節 | あみめちょうせつ | A MI MEI QI YAO SEI ZU | 圈控制 | quan kong zhi | 스티치 커트롤 | スティチ コントゥロル | SU TEI QI KO TU RO RU | stitch control |
編み目まがり | あみめまがり | A MI MEI MA GA RI | 圈歪斜,针迹不匀 | quan wai xie,zhen ji bu yun | 편환 불량 | ピョナン プルリャン | PEIN HUAN BU RU RAING | irregular stitch |
編み物芯 | あみものしん | A MI MO NO SIN | 针织衬 | zhen zhi chen | 니트심지 | ニットゥ シムジ | NI TU SIM JI | knitted interlining |
アメカジ(A・C) | あめかじ(A・C) | A MEI KA JI(A・C) | 美国便装 | mei guo bian zhuang | 아메리칸 캐주얼 | アメリカン ケジュオル | A MEI RI KAN KEI JIU O RU | American casual |
アメニティ | あめにてぃ | A NI MEI TEI | 舒适的事务,适意 | shu shi de shi wu, shi yi | 예의,공손함 | イェイ、 コンソナム | YEI YI , GONG SON HAM | amenity |
雨蓋ポケット | あめふたぽけっと | A MEI HU TA BO KEI TO | 兜盖,衣袋盖 | dou gai,yi dai gai | 플랩 포켓 | プルレプ ポケッ | PU RU RE PU PO KEI | flap pocket |
アメリカンスリーブ | あめりかんすりーぶ | A MEI RI KAN SU RI BU | 美国袖,无袖 | mei guo xiu,wu xiu | 노 슬리브 | ノ スルリブ、 | NO SU RI BU | no sleeve |
綾織り | あやおり | A YA O RI | 斜纹组织 | xie wen zu zhi | 능직, 트윌 | ヌンジク、 トウィル | NUNG JI KU, TU WO RU | twill |
洗い | あらい | A RA YI | 洗涤,水洗 | xi di,shui xi | 수세 , 세척 | スセ、セチョク | SU ZEI, SEI CHAO KU | washing |
洗い | あらい | A RA YI | 洗 | xi | 세정 | セジョン | SEI ZENG | washing |
粗い(過ぎる) | あらい(すぎる) | A RA YI (SU GI RU) | (太)粗 | (tai)cu | (너무)거칠다 | (ノム)コチルダ | (NO MU) GO QI RU DA | (too)rough |
洗い上げ羊毛 | あらいあげようもう | A RA YI A GE YAO WU MO WU | 洗净羊毛 | xi jing yang mao | 세정 양모 | セジョン ヤンモ | SEI ZHENG YANG MO | clean wool |
洗い過ぎ | あらいすぎ | A RAI SU GI | 洗过度 | xi guo du | 과세탁 | クァセタク | GUA SEI TA KU | felting |
洗い不良 | あらいふりょう | A RAI HU RI YAO | 洗净不良 | xi jing bu liang | 세정 불량 | セジョンプルリャン | SEI ZONG BU RU RIANG | washing defect |
アラベスク | あらべすく | A RA BEI SU KU | 阿拉伯风的,蔓藤花样 | a la bo feng de, man teng hua yang | 아라베스크,아라비아풍 무늬 | アラベスク,アラビアプン ムニ | A RA BEI SU KU, A RA BI A PONG MU NI | arabesque |
アラミド繊維 | あらみどせんい | A RA MI DO SEIN YI | 芳香系耐纶 | fang xiang xi nai lun | 아라미드 섬유 | アラミドゥ ソミュ | A RA MI DU SOM YOU | aramid fiber |
アラン ニット | あらん にっと | A RAN NI TO | 阿兰毛衫 | a lan mao shan | 아란 스웨터 | アラン スウェト | A RAN SU WO TO | aran sweater |
有り型 | ありかた | A RI KA TA | 用过的板型 | yong guo de ban xing | 유형 패턴 | ユヒョン ペトン | YOU HI YAONG PEI TEN | used pattern |
ありがとう | ありがとう | A RI GA TO WU | 谢谢 | xie xie | 감사합니다 | カムサハムニダ | KAM SA HAM NI DA | thank you |
丸穴かがり | あるあなかがり | A RU A NA KA GA RI | 锁圆眼缝 | suo yuan yan feng | 원형구멍 | ウォニョングモン | WEN HI YAONG GU MONG | making eye |
アルスターカラー | あるすたーからー | A RU SU TA KA RA | 厄尔斯特领,倒挂领 | e er si te ling,dao gua ling | 얼스터 칼라 | オルスト カルラ | O SU TO KA RA | ulster collar |
アルパカ | あるぱか | A RU PA KA | 阿尔怕卡,羊驼 | a er pa ka,yang tuo | 알파카 | アルパカ | A RU PA KA | alpaka |
アレルギー対応繊維 | あれるぎーたいおうせんい | A REI RU GI TA YI O WU SEIN YI | 抗过敏性纤维 | kang guo min xing xian wei | 얼러지 대응 섬유 | オルロジ テウン ソミュ | O RO JI DEI WUNG SOM YOU | allergy -free fiber |
合わせ縫い | あわせぬい | A WA SEI NU YI | 缝合 | feng he | 합쳐박기, 봉함 | ハプチョバッキ、ポンハプ | HA PU QIAO BA KI, BON HA PU | over lapped seam supper posed seam |
合わせ捻り | あわせひねり | A WA SEI HI NEI RI | 合股捻线 | he gu nian xian | 합연 | ハビョン | HA BI YAON | plying twist |
アンゴラ | あんごら | AN GO RA | 安哥拉,兔毛 | an ge la,tu mao | 앙고라 | アンゴラ | AN GO RA | angora |
アンコンジャケット | あんこんじゃけっと | AN KON JIA KEI TO | 否结构茄克 | fou jie gou jia ke | 언컨스트럭티드 재킷 | オンコンストゥ ロクティドゥ ジェキツ | ON KON SU TO RO KU TEI DO WU JIE KI ZU | un constructed jacket |
アンサンブル | あんさんぶる | AN SAN BU RU | 配套服装 | pei tao fu zhuang | 앙상블 | アンサンブル | ANG SANG BU RU | ensemble |
安全 | あんぜん | AN ZEIN | 安全 | an quan | 안전 | アンジョン | AN ZEN | safety |
アンティークゴールド | あんてぃーくごーるど | AN TEI KU GO RU DO | 仿古金色 | fang gu jin se | 안티크 골드 | アンティク ゴルドゥ | AN TEI KU GO RU DO | antique gold |
アンテナ・ショップ | あんてな・しょっぷ | AN TEI NA SI YAO PU | 触角店 | chu jiao dian | 안테나숍 | アンテナ ショプ | AN TEI NA SO PU | antenna shop |
アントレプレナー | あんとれぷれなー | AN TO REI BU REI NA | 企业家,事业家 | qi ye jia , shi ye jia | 기업가 | キオプカ | GI O PU GA | entrepreneur |
い | ||||||||
イージーケアー | いーじーけーあー | YI JI KEI A | 免烫处理 | mian tang chu li | 이지케어 가공 | イジケオ カゴン | YI JI KEI O GA GONG | easy-care finish |
イージーパンツ | いーじーぱんつ | YI JI PAN ZU | 便裤 | bian ku | 이지 팬츠 | イジ ペンチュ | YI JI PEIN CHU | easy pants |
イエロー | いえろー | YI EI RO | 黄色 | huang se | 황색, 옐로 | ファンセク、イェルロ | HUANG SEI KU, YI EI RO | yellow |
イギリス「英国」 | いぎりす | YI GI RI SU | 英国,大不列颠 | ying guo,da bu lie dian | 영국 | ヨングク | YONG GU | United Kingdom of Great Britain,GBR |
異形断面糸 | いけいだんめんし | YI KEI YI DAN MEIN SI | 弹力型布料 | tan li xing bu liao | 이형 단면사 | イヒョン タンミョンサ | YI HI YAONG DAN MEIN SA | fancy cross-section yarm |
異形中空糸 | いけいちゅうくうし | YI KEI QIU KU WU SI | 异形中空纱 | yi xing zhong kong sha | 이형 중공사 | イヒョンチュンゴンサ | YI HI YAONG ZONG GONG SA | fancy cross-section hollow fiber |
異常時間(時間研究での) | いじょうじかん(じかんけんきゅうでの) | YI JIAO JI KAN(JI KAN KEIN KI YOU DEI NO) | 反常时间 | fan chang shi jian | 이상 시간 | イサンシガン | PIAO JIUN ZA GO PU SI GAN SO ZHENG BO PU | abnormal time,wildvalue |
いせ込む | いせこむ | YI SEI KO MU | 打折 | da zhe | 줄여 봉제하다 | チュリョ ボンジェハタ | JIU YAO BONG ZEI HA DA | crowded. |
いせ量 | いせりょう | YI SEI RIAO | 归缩量,缩结分量 | gui suo liang,suo jie fen liang | 주름수 | チュルムス | QIU RU MU SU | fullness |
いせる | いせる | YI SEI RU | 归缩,缩结 | gui suo,suo jie | 주름 | チュルム | QIU RU MU | easing |
いせる(縮める) | いせる(ちぢめる) | YI SEI RU(QI JI MEI RU) | 归缩 | gui suo | 수축 | スチュク | SU CU KU | easing,shrink mark |
移染 | いせん | YI SEIN | 泳染 | yong rang | 이염 | イヨム | YI YAOM | migration |
委託加工 | いたく かこう | YI TA KU KA KO WU | 委托加工 | wei tuo jia gong | 위탁 가공 | ウイタク カゴン | YU TA KU GA GONG | processing deal contract |
委託加工貿易 | いたくかこうぼうえき | YI TA KU KA KO WU | 委托加工贸易 | wei tuo jia gong mao yi | 위탁 가공 무역 | ウィタクカゴン ムヨク | WEI TA KU GA GONG MU YAO KU | improvement trade |
イタリア共和国 | いたりあ きょうわこく | YI TA RI A KI YAO WA KOKU | 意大利共和国 | yi da li gong he guo | 이탈리아 공화국 | イタルリアコンファグク | YI TA RI A GONG HUA GU | Republic of Italy,ITA |
イタリア リラ | いたりあ りら | I TA RI A RI RA | 里拉 | li la | 이탈리아 리라 | イタルリア リラ | YI TA RI A RI RA | lira,Lit |
一枚仕立て | いちまいしたて | YI QI MA YI SI TA TEI | 单层做缝 | dan ceng zuo feng | 한장으로 된옷 | ハンジャンウロテン オッ | HAN ZANG WU RO DEIN O WU | single face |
一枚袖 | いちまいそで | YI QI MAI SO DEI | 一片袖 | yi pian xiu | 한장 소매 | ハンジャン ソメ | HAN ZHANG SO MEI | one piece sleeve |
一枚裁ち | いちまいたち | YI QI MA YI TA QI | 一件裁剪 | yi jian cai jian | 1매 재단 | 1メ チェダン | 1MEI JIE DAN | cutting ba one-piece |
いつ | いつ | YI ZU | 什么时候 | shen me shi hou | 언제 | オンジェ | ON ZEI | when |
イッテコイ(袖口明) | いってこい(そでぐちあき) | YI TEI KO YI(SO DEI GU QI A KI) | 宝剑头袖叉条,袖开口包缝 | bao jian tou xiu cha tiao,xiu kai kou bao feng kou bao feng | 겉덫단 | コットッタン | KO TO TAN | wrapper placket |
一方方向 | いっぽうほうこう | YI PO WU HO WU KO WU | 单行布向 | dan hang bu xiang | 일방방향,원웨이 | イルバンパンヒャン、ウォンウェイ | YI RU BANG BANG HI YANG, WON WEI | one way |
一本押さえ縫い | いっぽんおさえぬい | YI PON O SA EI NU YI | 单线叠缝 | dan xian die feng | 한줄박기 | ハンジュルバッキ | HAN JIU RU BA KI | single lapped seam |
糸切り | いときり | YI TO KI RI | 钉纽扣 | ding niu kou | 실 자르기 | シル チャルギ | SI RU ZA RU GI | button |
糸工程 | いとこうてい | YI TO KO WU TEI | 纺纱程序 | fang sha cheng xu | 사 공정 | サ コンジョン | SA GONG ZHENG | yarm process |
糸質が悪い | いとしつが わるい | YI TO SI ZU GA WA RU YI | 纱品质不良 | sha pin zhi bu liang | 사질 불량 | サジル プルリャン | SA JI RU BU RU RIANG | yarm quality defect |
糸始末不良 | いとしまつふりょう | YI TO SI MA ZU HU RI YAO WU | 纱头处理不良 | sha tou chu li bu liang | 끝처리 불량 | クッチョリ プルリャン | GU CAO RI BU RIANG | knot ending mark |
糸しまり | いとしまり | YI TO SI MA RI | 线紧 | xian jin | 실이 조이다 | シリ チョイダ | SI RI ZAO YI DA | String shutting |
糸重量 | いとじゅうりょう | YI TO JIU RI YAO | 纱重 | sha zhong | 사중량 | サ ジュンリャン | SA ZONG RI YANG | yarm weight |
糸染め | いとぞめ | YI TO ZO MEI | 染纱 | ran sha | 사염색 | サヨムセク | SA YAOM SEI KU,YANG DAI | yarm dyeing |
糸種 | いとたね | YI TO TA NEI | 纱线种类 | sha xian zhong lei | 실종류 | シル チョンニュ | SI RU JI ON NI YOU | yarn type |
糸調子 | いとちょうし | YI TO QI YAO SI | 线的状况 | xian de zhuang kuang | 실 정황 | シルチョンファン | SI RU ZHAONG HUANG | String condition |
糸とりバネ | いととりばね | YI TO TO RI BA NEI | 调整弹簧 | tiao zheng tan huang | 실걸이 판 | シルゴリ パン | SI RU GO RI PAN | check spring |
糸番手 | いとばんて | YI TO BAN TEI | 纱支数 | sha zhi shu | 실번수 | シル ボンス | SI RU BON SU | yarn count |
糸番手 | いとばんて | YI TO BAN TEI | 纱支 | sha zhi | 실번수 | シルボンス | SI RU BON SU | yarn count |
糸本数 | いとほんすう | YI TO HON SU WU | 股,根 | gu,gen | 사본수 | サボンス | SA BON SU | yarm ply,ends |
糸巻き機 | いとまきき | YI TO MA KI KI | 卷线机 | juan xian ji | 실패기 | シルペィキ | SI RU PEI GI | spool airplane |
糸むら | いとむら | YI TO MU RA | 纱不匀 | sha bu yun | 사 불균일 | サ プルギュニル | SA BU RU GIUN YI RU | yarm fault |
糸量 | いとりょう | YI TO RI YAO | 纱量 | sha liang | 사량 | サリャン | SA RI YANG | yarm quantily |
糸類 | いとるい | YI RO RU YI | 纱种 | sha zhong | 얀 타입,사종류 | ヤン タイプ、サジョンニュ | YAN TA YI PU , SA ZONG RIU | yarm type |
糸ループ | いとるーぷ | YI TO RU PU | 锁连线 | suo lian xian | 봉합사 | ポンハプサ | PON HA PU SA | thread chain loop |
糸ロス込み重量 | いとろすこみじゅうりょう | YI TO RO SU KO MI JIU RI YAO | 包括 耗纱量 | bao kuo hao sha liang | 사 총중량 | サチョンリャン | SA CAONG ZONG RI YANG | gross weight |
イベント | いべんと | YI BEIN TO | 节目,事件 | jie mu , shi jian | 이벤트 | イベントゥ | YI BEIN TU | event |
イミテーションファー | いみてーしょんふぁー | YI MI TEI SI YAON HU A | 充毛皮,仿毛皮 | chong mao pi,fang mao pi | 모조 모피 | モジョ モピ | MO ZAO MO PI | imitation fur |
イメージパターン | いめーじぱたーん | YI MEI JI PA TAN | 影象纸样 | ying xiang zhi yang | 이미지 패턴 | イミジ ペトン | YI MI JI PEI TON | image pattern |
イラスト | いらすと | YI RA SU TO | 插画 | cha tu | 일러스트 | イルロストゥ | YI RU RO SU TU | illust |
イラストレーター | いらすとれーたー | YI RA SU TO REI TA | 插图师 | cha tu shi | 일러스트레이터 | イルロストゥレイト | YI RU RO SU TOU REI YI TO | illustrator |
入口 | いりぐち | YI RI GU QI | 入口 | ru kou | 입국 | イプク | YI GU KU | entrance |
イレギュラーサイズ | いれぎゅらーさいず | I REI GI YOU RA SA YI ZU | 不匀尺寸,不规则尺寸 | bu yun chi cun,bu gui ze chi cun | 이레귤러 사이즈 | イレギュルロ サイジュ | YI REI GIU RO SA YI ZU | irregular size |
色(カラー) | いろ(からー) | YI RO(KA RA) | 颜色 | yan se | 컬러 | コルロ | KA RA | color |
色褪せ | いろあせ | YI RO A SEI | 褪色 | tui se | 퇴색 | テセク | TEI SEI KU | fading color |
色合わせ切符 | いろあわせきっぷ | YI RO A WA SEI KI PU | 色泽标签 | se za biao qian | 색상구분 전표 | セクサンクブン チョンピョ | SEI KU SANG GU BUN ZEN PIAO | pin ticket |
色合わせ検査装置 | いろあわせけんさそうち | YI RO A WA SEI KEIN SA SO WU QI | 调整色光检验设备 | tiao zheng se guang jian yan she bei | 이색 검사장치 | イセク コムサジャンチ | YI SEI KU KOM SA ZHANG QI | shading equipment |
色糸飛び込み | いろいととびこみ | YI RO YI TO TO BI KO MI | 飞花织入 | fei hua zhi ru | 색사 혼합 | セクサ ホナプ | SEI KU SA HON HA PU | color fly |
色落ち(色泣き) | いろおち(いろなき) | YI RO O QI(YI RO NA KI) | 退色 | tui se | 색 퇴색 | セク テセク | SEI KU TEI SEI KU | color fading |
色がきつすぎる | いろがきつすぎる | YI RO GA KI ZU SU GI RU | 颜色太鲜艳,刺眼 | yan se tai xian yan,ci yan | 색상너무 짙음 | セククサンイ ノム チッスム | SEI SANG NO MU JI TUN | too strong |
色が泣いている | いろがないている | YI RO GA NA YI TEI YI RU | 渗色 | shen se | 색상번짐 | セクサンポンジム | SEI SANG BON JIM | bleeding |
色違い | いろちがい | YI RO QI GA YI | 颜色不同 | yan se bu tong | 색차 | セクチャ | SEI KU CA | color difference |
色なれ | いろなれ | YI RO NA REI | 拼色 | pin se | 구색 | クセク | KU SEI KU | color assort |
色にじみ(色泣き) | いろにじみ(いろなき) | YI RO NI JI MI(YI RO NA KI) | 色渗斑,色化斑 | se shen ban,se hua ban | 색 퍼짐 | セク ポジム | SEI KU PO JIM | spread color |
色ピッチ | いろぴっち | I RO PI QI | 色样间距 | se yang jian ju | 컬러 피치 | コルロ ピチ | KA RA PI QI | color pitch |
色別裁断 | いろべつさいだん | YI RO BEI ZU SA YI DAN | 分色裁剪 | fen se cai jian | 컬러별 재단 | コルロビョル チェダン | KA RA BEI RU JIE DAN | cutting bay each colour |
色がボケている | いろぼけている | YI RO BO KEI TEI YI RU | 颜色,模糊 | yan se ,mo hu | 색상 불명확 | セクサン プルミョンファク | SEI SANG BU RU MEI HUA KU | dull,dimly |
色むら | いろむら | YI RO MU RA | 色差 | se cha | 색상차 | せくサンチャ | SEI SANG CHA | difference in color |
色むら | いろむら | YI RO MU RA | 颜色不匀 | yan se bu yun | 색 불균일 | セク プルギュニル | SEI KU BU RU GIUN YI RU | color patch |
色名 | いろめい | YI RO MEI | 色彩名 | se cai ming | 색채명 | セクチェミョン | SEI KU CEI MEIN | color name |
イン・ショップ | いん・しょっぷ | IN SI YAO PU | 店内店 | dian nei dian | 인숍 | イン ショップ | IN SO PU | in shop |
インサイドベルト(ゴム) | いんさいどべると(ごむ) | IN SA YI DO BEI RU TO(GO MU) | 松紧腰带 | song jin yao dai | 인사이드 벨트 | インサイドゥ ベルトゥ | IN SA YI DU BEI RU TU | inside belt |
インサイドポケット | いんさいどぽけっと | YIN SA YI DO PO KEI TO | 内袋 | nei dai | 인사이트 포켓 | インサイドゥ ポケッ | YIN SA YI DO PO KEI | inside pocket |
インストラクター | いんすとらくたー | IN SU TO RA KU TA | 指导者 | zhi dao ze | 인스트럭터,지도자 | シンストゥロクト、チドジャ | IN SU TU RO TO, JI DO ZA | instructor |
インターシャー | いんたーしゃー | IN TA SI YA | 无虚线提花,引塔夏 | wu xu xian ti hua,yin ta xia | 인타르시아 | インタルシア | IN TA RU SI A | intarsia |
インターネット・ショッピング | いんたーねっと・しょっぴんぐ | IN TA NEI TO SI YAO PIN GU | 因特网购买,国际网路购买 | yin te wang gou mai, guo ji wang lu gou mai | 인터넷 쇼핑 | イントネッ ジョピン | YIN TO NEI SO PING | inter-net shopping |
インターフローシステム | いんたーふろーしすてむ | IN TA HU RO SI SU TEI MU | 互流水作业线 | hu liu shui zuo ye xian | 인터플로 시스템 | インとプルロシステム | IN TO PU RO SI SU TEIM | inter flow system |
インターロックミシン | いんたーろっくみしん | IN TA RO KU MI SIN | 安全缝纫机,连锁缝机 | an quan feng ren ji,lian suo feng ji | 인털록 재봉기 | イントルロク チェボンギ | IN TO RO KU ZEI BONG GI | safety stitch machine |
インチ | いんち | IN QI | 英寸 | ying cun | 인치 | インチ | YIN QI | inch |
インチ間縫い目 | いんちかんぬいめい | YIN QI KAN NU YI MEI | 英寸间针数 | ying cun jian zhen shu | 인치간 땀수 | インチガン タムス | IN QI GAN TA MU SU | S P I |
インチメート | いんちめーと | YIN NA QI MEI TO | 似内衣服装 | shi nei yi fu zhuang | 인너패션 | インノ ペション | IN NA PEI SIEN | inner fashion |
インディーズ | いんでぃーず | YIN DEI ZU | 独立型的 | du li xing de | 인디즈 | インディジュ | IN DEI JIU | indies |
インディゴブルー | いんでぃごぶるー | IN DEI GO BU RU | 靛蓝,靛青 | dian lan,dian qing | 인디고 블루 | インディゴ ブルル | IN DEI GO BU RU | indigo blue |
インテグラルニット | いんてぐらるにっと | IN TEI GU RA RU NI TO | 完全自动编织 | wan quan zi dong bian zhi | 인테그랄 니트 | インテグラル 二トゥ | IN TEI GU RA RU NI TO | intergral knit |
インド | いんど | IN DO | 印度 | yin du | 인도 | インド | YIN DO | India,IND |
インド ルピー | いんど るぴー | IN DO RU PI | 印度卢比 | yin du lu bi | 인도 루피 | インド ルピ | YIN DO RU PI | rupi, Rs |
インドネシア ルピア | いんどねしあ るぴあ | IN DO NEI SI A RU BI A | 印尼 卢比 | yin ni lu bi | 인도네시아 루피아 | インドネシアルピア | YIN DO NEI SI A RU PI A | rupiah,Rp INA |
インドネシア共和国 | いんどねしあきょうわこく | IN DO NEI SI A KI YAO WA KO KU | 印度尼西亚共和国 | yin du ni xi ya gong he guo | 인도네시아공화국 | インドネシアコンファグク | YIN DO NEI SI A GONG HUA GU | Republic of Indonesia |
インナー・ファッション | いんなー・ふぁっしょん | YIN NA HUA SI YAONG | 似内衣服装 | shi nei yi fu zhuang | 인너 패션 | インノ ペション | IN NA PEI SIEN | inner fashion |
インナーウェア | いんなーうぇあ | YIN NA WEI A | 内衣 | nei yi | 속옷 | ソゴッ | SO KU O | inner wear |
インナー素材用語 | いんなーそざいようご | YI RON NA SO ZAI YAO WU GO | 内衣原料用语 | nei yi yuan liao yong yu | 속옷 원료 용어 | ソゴッ ウォンリョ ヨンオ | SO O WEN RIAO YAONG O | under wear materials |
インフォメーション | いんふぉめーしょん | IN HO MEI SI YAON | 问讯处 | wen xun chu | 안내 | アンネ | AN NEI | information |
インフラ(社会基盤) | いんふら(しゃかいきばん) | IN HU RA | 社会基础设施,公用设施 | she hui ji chu she shi , gong yong she shi | 인프라,사회기반시설 | シンプラ、 サフェキバンシソル | IN PU RA , SA HUI GI BAN SI SO RU | infrastructure |
インベン幅 | いんべんはば | IN BEIN HA BA | 裙腰衬布宽 | qun yao chen bu kuan | 인사이드 벨트폭 | インサイドゥ ペルトゥポク | YIN SA YI DU BEI TU PO KU | inside belt width |
インボイス | いんぼいす | IN BO YI SU | 商业送货单 | shang ye song huo dan | 인보이스 | インボイス | YIN BO YI SU | invoice |
インボイス「送り状」 | いんぼいす(おくりじょう) | IN BO YI SU(O KU RI JIAO) | 商业发票,送货单 | shang ye fa piao,song huo dan | 인보이스 | インボイス、ソンジャン | IN BO YI SU | invoice |
インポーター | いんぽーたー | IN PO TA | 进口商 | jin kou shang | 수입업자 | スイプ オプチャ | SU YI PU O ZA | importer |
インポートブランド | いんぽーとぶらんど | IN PO TO BU RAN DO | 进口品牌 | jin kou pin pai | 수입 브랜드 | スイプ ブレンドゥ | SU YI PU BU REIN DU | import brand |
う | ||||||||
ウイングカフス | ういんぐかふす | WU YIN GU KA HU SU | 燕子袖口 | yan zi xiu kou | 윙 커프스 | ウィン コプス | WING KO PU SU | wing cuffs |
ウインドブレーカー | ういんどぶれーかー | WU YING DO BU REI KA | 防风茄克 | fang feng jia ke | 윈드브레이커 | ウィンドゥ ブレイコ | WEN DU BU REI KO | wind breaker |
ウーリー糸 | うーりーいと | WU RI YI TO | 羊毛线 | yang mao xian | 양모사,울 | ヤンモウサ、ウル | YANG MO SA, WU RU | wooly yarn |
ウール | うーる | WU RU | 毛 | mao | 털 | トォル | TO RU | wooly yarn |
ウール べレンドマーク | うーる べれんどまーく | WU RU MA KU BEI REIN DO MA KU | 毛混表示 | mao hun biao shi | 울 브랜드 마크 | ウル ブルレンドゥ マク | WU RU BU REIN DU MA KU | wool belend mark |
ウールトップ | うーるとっぷ | WU RU TO PU | 羊毛毛条 | yang mao mao tiao | 울톱 | ウルトプ | WU RU TO PU | wool top |
ウールトップ | うーるとっぷ | WU RU TO PU | 毛条 | mao tiao | 울톱 | ウルトプ | WU RU TO PU | wool top |
ウールマーク | うーるまーく | WU RU MA KU | 纯羊毛标示 | chun yang mao biao shi | 울 마크 | ウル マク | WU RU MA KU | wool mark |
上カップ | うえかっぷ | WU EI KA PU | 上乳峰 | shang ru feng | 상위CUP | サンウィ CUP | SANG YU CUP | upper cup |
ウェスト | うぇすと | WEI SU TO | 腰围 | yao wei | 웨이스트사이즈,허리둘레 | ウェイストゥ サイジュ、 ホリトゥルレ | WEI YI SU TU SA YI ZU, HO RI DU REI | waist size |
ウェストゴム丈 | うぇすとごむたけ | WEI SU TO GO MU TA KEI | 腰围松紧带长 | yao wei song jin dai chang | 엘라스틱 벨트길이 | エルラスティク ベルトゥギリ | EI RA SU TI BEI TU GI RI | elastic belt length |
ウエストゴム付け不良 | うえすとごむづけふりょう | PAN ZU MA EI A KI HU RI YAO WU | 腰围松紧带不良 | yao wei song jin dai bu liang | 일래스틱 벨트(고무)불량 | イルレスティクブルトゥ(ゴム)プルリャン | YI REI SU TEI BEI RU TU(GO MU)BU RU RIANG | defective waist elasticbelt |
ウェストゴム幅 | うぇすとごむはば | WEI SU TO GO MU HA BA | 腰围松紧带宽 | yao wei song jin dai kuan | 엘라스틱 벨트폭 | エルラスティク ベルトゥポク | EI RA SU TI BEI TU PO KU | elastic belt width |
ウエストニッパー | うえすとにっぱー | WEI SU TO NI PA | 弹性紧身带 | tan xing jin shen dai | 웨이스트 니퍼, 허리 조이개 | ウェシストゥ 二ポ、ホリジョイゲ | WEI SI SU TO NI PO, HO RI JI EI GEI | waist nipper |
ウェストベルト付け不良 | うえすとべるとづけふりょう | WEI SU TO BEI RU TO ZU KEI HU RI YAO WU | 腰带缝合不良 | yao dai feng he bu liang | 웨이스트 벨트 붙임 불량 | ウェイストゥ ベルトゥ プチム プルリャン | WEI SU TU BEI TU BU QIM BU RIANG | defective sewing waistbelt |
ウエストライン | うえすとらいん | WEI SU TO RA YIN | 腰围线 | yao wei xian | 웨이스트 라인 | ウィイストゥライン | WEI SU TO RA YIN | waist line |
ウェットスーツ | うぇっとすーつ | WEI TO SU ZU | 潜水衣 | qian shui yi | 잠수복 | チャムスボク | ZHAM SU BO KU | wet suit |
上ベルト送り | うえべるとおくり | WU EI BEI RU TO O KU RI | 压脚送布 | ya jiao song bu | 상 벨트 송출 | サン ベルトゥ ソンチュル | SANG BEI RU TO SONG CHU RU | top belt feed |
上ホイール送り | うえほいーるおくり | WU WA HO YI RU O KU RI | 上轮式送布 | shang lun shi song bu | 상휠 송출 | サン フォル ソンチュル | SANG HUI RU SONG CHU RU | upper wheel feed |
上身頃 | うえみごろ | WU EI MI GO RO | 上身 | shang shen | 위 몸판 | ウィモム パン | YU MO MU PAN | upper body |
ウォータージェット | うぉーたーじぇっと | WO TA JI EI TO | 喷水皮革裁剪机 | pen shui pi ge cai jian ji | 워터제트 피혁 재단기 | ウォトジェトウ ピヒョク チェダンギ | WO TO ZEI TO PI HI YAO KU ZEI DAN GI | water jet leather cutter |
ウォータースポット | うぉーたーすぽっと | WU O TA SU PO TO | 水污,水花 | shui wu,shui hua | 물오염, 워터스폿 | ムル オヨム、ウォト スポッ | MU RU O YAOM,WO TO SU PO TU | water spot |
ウォッシャブルヤーン | うぉっしゃぶるやーん | WU O SI YA BU RU YANG | 防缩纱 | fang suo sha | 워셔블얀 | ウォショ ブルヤン | WO SI YA BU RU YANG | machine washable yarm |
ウォッチポケット | うぉっちぽけっと | WU O QI PO KEI TO | 表袋 | biao dai | 워치 포켓 | ウォチ ポケッ | WU O QI PO KEI | fob pocket |
後アームホール(BAH) | うしろあーむほーる | WU SI RO A MU HO RU | 后袖笼 | hou xiu long | 뒷판길이 진동,뒷암홀 | トゥイッチンドン | DUI PAN GI RI JIN DONG ,DUI AM HAO RU | back arm hole |
後衿さがり | うしろえりさがり | WU SI RO EI RI SA GA RI | 后领深 | hou ling shen | 넥벤드높이 | ネクベンドゥノピ | SEI BEIN DU NO PI | back neck depth |
後丈 | うしろたけ | WU SI TA KEI | 后身长 | hou shen chang | 뒷판길이 | トゥイッパンキリ | DUI PAN GI RI | back length |
後中心線 | うしろちゅうしんせん | WU SI RO PO KEI TO | 后中心线 | hou zhong xin xian | 뒤 중심선 | トゥイチュンシムソン | DU YU ZONG XIM SON | back center line |
後ポケット | うしろぽけっと | WU SI RO PO KEI TO | 后袋 | hou dai | 백포켓 | ベク ポケッ | BEI KU PO KEI | back pocket |
後身 | うしろみ | WU SI RO MI | 后片 | hou pian | 후신, 몸 뒷부분 | フシン、モム ディブブン | HU SIN , MOM DEI BU BUN | back part |
後身頃 | うしろみごろ | WU SI RO MI GO RO | 后身 | hou shen | 뒤몸판 | トゥイモムパン | DU YU MO MU PAN | back body |
薄い(過ぎる) | うすい(すぎる) | WU SU YI (SU GI RU) | (太)薄 | (tai)bao | (너무)얇다 | (ノム)ヤルタ | (NO MU)YA PU DA | (too)thin |
打ち合わせ | うちあわせ | WU QI A WA SEI | 叠合,搭门 | zhe he da men | 브레스트 | ブレストゥ | BU REI SU TO WU | breast |
打ち合わせ衿 | うちあわせえり | WU QI A WA SEI EI RI | 斜叠领 | xie die ling | 겉쪽 안쪽 합봉 | コッチョク アンチョク ハプポン | KO ZAO KU AN ZAO KU HA PU BONG | supplice neck line |
打ち込み本数(縦) | うちこみほんすう | WU QI KO MI HON SU WU | 经密,每寸经纱根数 | jing mi,wei cun jing sha gen shu | 경사밀도 | キョンサ ミルト | GI YAONG SA MI RU DO | ends per inch |
内袖 | うちそで | WU QI SO DEI | 小片袖 | xiao pian xiu | 밑소매 | ミッソメ | MI SO MEI | under sleeve |
内袖 | うちそで | WU QI SO DEI | 小袖片 | xiao xiu pian | 안소매 | アンソメ | AN SO MEI | under sleeve |
内天幅 | うちてんはば | WU QI TEIN HA BA | 含罗纹的后领宽 | han luo wen de hou ling kuan | 리브사이즈포함된뒷목둘레 | リブ サイジュ ポハムデン トゥイッ モクトゥルレ | RI BU SA YI SU PO HAM DEIN DUI MO DU REI | back neck width with rib |
内天幅 | うちてんはば | WU QI TEIN HA BA | 含罗纹的后领宽 | han luo wen de hou ling kuan | 리브사이즈 포함된 뒷목둘레 | リブサイジュ ポハムデン オゥイッ モクトゥルレ | RI BU SA YI ZU PO HAM DEIN DU YU MO KU DU REI | back neck width with rib |
内ポケット | うちぽけっと | WU QI PO KEI TO | 内里袋,暗门袋 | nei li dai,an men dai | 안 주머니 | アン チュモニ | AN QIU MO NI | inside pocket |
打ち込み本数(横) | うちみほんすう | WU QI MI HON SU WU | 纬密,每寸经纱根数 | wei mi,wei cun jing sha gen shu | 위사 밀도 | ウィサ ミルト | WEI SA MI RU DO | picks per inch |
羽毛(だうん) | うもう(だうん) | WU MAO WU(DA WUN) | 羽毛,鸭绒 | yu mao,ya rong | 다운 | ダウン | DA WUN | down |
裏穴ボタン | うらあなぼたん | WU RA A NA BO TAN | 暗扣眼纽扣 | an kou yan niu kou | 안 버튼 | アンボトゥン | AN BO TON | sew-back button |
裏糸結び不良 | うらいとむすびふりょう | WU RA YI TO MU SU BI HU RI YAO WU | 打结不良,结头不良 | da jie bu liang,jie tou bu liang | 속실 연결 불량 | ソクシル ヨンギョル プルリャン | SO KU SI RU YAONG GEI RU BU RIANG | knot tail defect,piecing defect |
裏皮 | うらかわ | WU RA KA WA | 二朗皮,二层皮,背皮 | er lang pi,er ceng pi,bei pi | 내피 ,백스킨 | ネピ、べクスキン | NEI PI, BEI SU KIN | back skin |
裏生地 | うらきじ | WU RA KI JI | 正面布料,面料 | zheng mian bu liao,mian liao | 겉감 | コッカム | GO GAM | face side fabric |
裏毛 | うらけ | WU RA KEI | 背面绒毛,背面起毛,针织布 | bei mian rong mao,bei mian qi mao,zhen zhi bu | 프렌치 테리 | プレンチ テリ | PU REIN QI TEI RI | french terry |
裏地 | うらじ | WU RA JI | 里布 | li bu | 안감 | アンガム | AN GAM | lining |
裏地 | うらじ | WU RA JI | 里布,里 | li bu,li | 안감 | アンガム | AN GAM | lining |
裏地、芯地裁断 | うらじ、しんじさいだん | WU RA SI.SIN JI SA YI DAN | 里,衬裁剪 | li,chen cai jian | 안감 심지 재단 | アンガム シムジ チェダン | AN GAM SIM JI JIE DAN | cutting interlining |
裏地色不適合 | うらじいろふてきあい | WU RA JI YI RO HU TEI KI A YI | 里布颜色不合 | li bu yan se bu he | 안감 색상불량 | アンガム セクサン プルリャン | AN GAM SEI KU SANG BU RIANG | not suitable lining color |
裏地のふき出し | うらじのふきだし | WU RA JI NO HU KI DA SI | 里布反吐 | li bu fan tu | 안감 과다여유 | アンガム クァダヨユ | AN GAM GUA DA YAO YOU | lining size too loose |
裏地ゆるみ不足 | うらじゆるみふそく | WU RA JI YOU RU MI HU SO KU | 里布松份不足 | li bu song fen bu zu | 안감 여유부족 | アンガム ヨユプジョク | AN GAM YAO YOU BU ZAO KU | lining size too tight |
裏地用パターン | うらじようぱたーん | WU RA JI YO WU PA TAN | 里布纸样 | li bu zhi yang | 안감용 패턴 | アンガムヨン ペトン | AN GAM YAONG PEI TON | pattern for lining |
裏付け不良 | うらづけふりょう | WU RA ZU KEI HU RI YAO WU | 里布缝合不良 | li bu feng he bu liang | 안감 붙임 불량 | アンガムプチム プルリャン | AN GAM BU QIM BU RIANG | sewing lining defect |
裏なし | うらなし | WU RA NA SI | 无里 | wu li | 라이닝없는것 | ライニン オムヌンゴッ | RA YI NING O NUNG GO | no lining |
裏もみ玉ポケット | うらもみたまぽけっと | WU RA MO MI TA MA PO KEI TO | 细嵌袋 | xi qian dai | 안주머니 입술 주머니 | アンチュモニ イプスル チュモニ | AN QIU MO NI YI PU SU RU QIU MO NI | slender welt pocket |
売上高 | うりあげだか | WU RI A GEI DA KA | 销售额 | xiao shou e | 매출액,매상 | メチュルエク、メサン | MEI CHU RU E KU, MEI SAN | sale amount |
売掛金 | うりかけきん | WU RI KA KEI KIN | 赊销额 | she xiao e | 미수금 | ミスグム | MI SU GU MU | accounts receivable |
上糸 | うわいと | WU WA YI TO | 上线 | shang xian | 웃실, | ウッシル | WU SI RU | upper thread |
上糸調節装置 | うわいとちょうせつそうち | WU WA YI TO QI YAO SEI ZU WU QI | 调节上线装置 | tiao jie shang xian zhuang zhi | 웃실조절장치 | ウッシル チョゾンジャンチ | WU SI RU ZAO ZAO RU ZHANG QI | above string adjuster |
上衿 | うわえり | WU EI EI RI HA BA | 上领 | shang ling | 깃마루 | キッマル | KI MA RU | collar top |
上衿幅 | うわえりはば | WU EI EI RI HA BA | 外领宽 | wai ling kuan | 칼러(깃)폭 | カルロ(キッ)ポク | KA RA KI NO PO KU | collar width |
上撚 | うわねん | WU EI NEIN | 终捻,复捻 | zhong nian,fu nian | 상연 | サンヨン | SAN YAON | final twist |
上前 | うわまえ | WU WA MA EI | 外中心 | wai zhong xin | 겉자락 | コッチャラク | KO ZA RA KU | front center line |
運搬 | うんぱん | WUN PAN | 运输 | yun shu | 운반 | ウンバン | WUN BAN | freight in |
え | ||||||||
エアー | えあー | EI A | 空气 | kong qi | 공기 | コンギ | GONG GI | air |
エアータンブラー | えあーたんぶらー | EIN A TAN BU RA | 空气转笼烘燥 | kong qi zhuan long hong zao | 에어 텀블러 | エオ トムブルロ | EI O TOM BU RO | air tumbler |
エアーブラシ | えあーぶらし | EI A BU RA SI | 喷气刷 | pen qi shua | 에어 브러쉬 | エオ ブロシュイ | EI O BU RO SUI | air brush |
エアライン | えあらいん | EI A RA YIN | 航空公司,班机 | hang kong gong si,ban ji | 항공사 | ハンゴンサ、 | HANG GONG SA | air line |
英 ポンド | えい ぽんど | EI PON DO | 英镑 | ying bang | 영국 파운드 | ヨングク パウンドゥ | YONG GU PA WUN DU | pound sterling,£ |
営業費 | えいぎょうひ | EI GI YAO WU HI | 营业费 | ying ye fei | 운영비,영업비 | ウニョンビ、ヨンオプピ | WUN YAONG BI, YAONG O PU BI | operating expenses |
衛生加工 | えいせいかこう | EI YI SEI YI KA KO WU | 卫生处理 | wei sheng chu li | 위생 가공 | ウィセン カゴン | WI SEING GA GONG | sanitary finish |
衿付け不良 | えいりづけふりょう | EI RI ZU KEI HU RI YAO WU | 领子缝合不良 | ling zi feng he bu liang | 깃단달이 상태 불량 | キッタンダリ サンテ プルリャン | KI DAN DA RI SANG TEI BU RU RIANG | defective sewing collar |
駅ビル | えきビル | EI KI BI RU | 车站商业大楼 | che zhan shang ye da lou | 역빌딩,스테이션빌딩 | ヨクビルディン、 ステイション ビルディン | YAO KU BI RU DING, SU TEI YI SEIN BI RU DING | station building |
えくぼ | えくぼ | EI KU BO | 凹皱 | ao zhou | 잔주름 | チャン ジュルム | ZAN ZU RUM | dimple wrinkle |
エコ・ファッション | えこ・ふぁっしょん | EI KO HUA SI YAONG | 环保服装 | hua bao fu zhuang | 이콜로지 패션 | イコルロジ ペション | YI KO RU RO JI PEI SIEN | eco fashion |
エコ・マク | えこ・まく | EI KO MA KU | 环保标示 | huan bao biao shi | 이콜러지 마크 | イコルロジ マク | YI KO RO JI MA KU | eco mark |
エコ繊維 | えこせんい | EI KO SEIN YI | 环保纤维 | huan bao xian wei | 에콜로지 섬유 | エコルロジ ソミュ | EI KO RO JI SOM YOU | eco-fiber |
エコノミークラス | えこのみーくらす | EI KO NO MI KU RA SU | 经济客舱(Y) | jing ji ke cang(Y) | 이코노미 클래스 | イコノミ クルレス | YI KO NO MI KU REI SU | economy class |
手触り不良 | えざわりふりょう | EI ZA WA RI HU RI YAO WU | 手感不好 | shou gan bu hao | 촉감 불량 | チョッグアン プルリャン | QI YAO GUAM BU RIANG | bad feeling touch,bad hand feel |
エスカルゴスカート | えすかるごすかーと | EI SU KA RU GO SU KA TO | 蜗牛裙 | wo niu qun | 에스카르고 스커트 | エスカルゴ スコトゥ | EI SU KA RU GO SU KO TU | escargot skirt |
エスカレーター | えすかれーたー | EI SU KA REI TA | 自动梯 | zi dong ti | 에스컬레이터 | エスコルレイト | EI SU KA REI YI TO | escalator |
エスニック | えすにっく | EI SU NI KU | 民族性的 | min zu xing de | 에스닉,민족적 | エスニク、ミンジョクチョク | EI SU NI KU,MIN JI YAO KU QIE KU | ethnic |
エターミン | えたーみん | EI TA MIN | 毛纱罗,有光死纱罗 | mao sha luo,you guang si sha luo | 에타민 | エタミン | EI TA MIN | etamine |
エッジコントロールミシン | えっじこんとろーるみしん | EI JI KON TO RO RU MI SIN | 锁缝机,缝边机 | suo feng ji,feng bian ji | 에지 콘트롤 재봉기 | エジ コントゥロル チェボンギ | EI JI KON TO RO RU ZEI BONG GI | edge control seamer |
エナメルクロス | えなめるくろす | EI NA MEI RU KU RO SU | 漆(皮) 布 | qi(pi) bu | 에나멜도포 직물 | エナメルとぽ チんムル | EI NA NEI RU TO PO JING MU RU | enamelled cloth |
エポレット | えぽれっと | EI PO REI TO | 肩章,肩饰 | jian zhang,jian shi | 에폴레트,어깨장식 | エポルレトゥ、 オッケ ジャンシク | EI PO RU REI TO WU, O KEI JIANG SI KU | epaulet |
エメラルド | えめらるど | EI MEI RA RU DO | 翠绿 | cui lv | 에메랄드 그린 | エメラルドゥ グリン | EI MEI RA RU DO GU RIN | emerald green |
衿・ネックライン | えり・ねっくらいん | EI RI NEI KU RA YIN | 领子(领形,领口) | ling zi(ling xing,ling kou) | 칼라, 네크라인 | カルラ、ネクライン | KA RA, NEI KU RA YIN | collar,neckline |
衿折り返し線 | えりおりかえしせん | EI RI O RI KA EI SI SEIN | 摺山 | zhe shan | 주름선 | チュルムソン | ZU RUM SON | crease line |
衿刻み | えりきざみ | EI RI KI ZA MI | 领边缺嘴 | ling bian que zui | 깃단 | キッタン | KI DAN | collar notch |
襟ぐり | えりぐり | EI RI GU RI | 领深线,领弧线 | ling shen xian,ling hu xian | 네크라인 | ネクライン | NEI KU RA YIN | neck line |
衿ぐり成型不良 | えりぐりせいけいふりょう | EI RI GU RI SEI KEI HU RI YAO | 领围成形不良 | ling wei cheng xing bu liang | 깃형태 불량 | キッヒョンテ プルリャン | KI HI YAONG TEI BU RU RIANG | neck fashioning defect |
衿腰 | えりこし | EI RI KO SI | 领高 | ling gao | 깃운두 | キッウンドゥ | KI WUN DU | collar stand |
衿先 | えりさき | EI RI SA KI | 领尖 | ling jian | 깃끝 | キックッ | KI GU TU | collar point |
衿さし | えりさし | EI RI SA SI | 领子疏缝 | ling zi shu feng | 칼라속 넣어박기 | カルラソク ノオバッキ | KA RU RA SO KU NO O BA KI | roll padding collars |
衿左右不揃い | えりさゆうふそろい | EI RI SA YOU WU HU SO RO YI | 领围左右不对称 | ling wei zuo you bu dui chen | 깃대칭 불량 | キッテチン プルリャン | KI DEI QING BU RU RIANG | collar not symmetry |
衿付け線 | えりづけせん | EI RI ZU KEI SEIN | 领深线,领弧线 | ling shen xian,ling hu xian | 네크라인 | ネクライン | NEI KU RA YIN | neck line |
衿付け止まり | えりづけとまり | EI RI ZU KEI TO MA RI | 撇们,撇止口 | pie men,pie zhi kou | 네크 포인트 | ネク ポイントゥ | NE KU PO YIN TO WU | neck point |
衿吊り | えりつり | EI RI ZU RI | 领攀 | ling pan | 걸고리 | コルこり | GO RU GO RI | hanging loop |
衿縫い不良 | えりぬいふりょう | EI RI NU YI HU RI YAO WU | 领缝不良 | ling feng bu liang | 깃달이 봉제 불량 | キッタリ ポンジェ プルリャン | KI DA RI BONG ZEI BU RU RIANG | defective sewing collar |
衿幅(後) | えりはば(うしろ) | EI RI HA BA(WU SI RO) | 后领宽(高) | hou ling kuan(gao) | 칼러(깃)높이 | カルロ(キッ)ノピ | KA RA KI NO PI | collar height |
衿回り寸法不足 | えりまわりすんぽうふそく | EI RI MA WA RI SUN PO HU SO KU | 领围尺寸不够 | ling wei chi cun bu gou | 깃둘레가 작다 | キットゥルレガ チャクタ | KI DU REI GA ZA KU DA | collar size short |
衿渡り | えりわたり | EI RI WA TA RI | 串口 | chuan kou | 죠지라인 | ジョジライン | ZAO JI RA YIN | gorge line |
エルボーパッチ | えるぼーぱっち | EI RU BO PA QI | 肘部贴布 | zhou bu tie bu | 엘보 패치 | エルボ ペチ | EI RU BO BEI QI | elbow patch |
エレガント | えれがんと | EI REI GAN TO | 高雅的,优美的 | gao ya de,you mei de | 엘레간트 | エルレガントゥ | EI RU REI GAN TO WU | elegant |
エレベーター | えれべーたー | EI REI BEI TA | 电梯 | dian ti | 엘리베이터 | エルリベイト | EI RI BEI YI TO | elevator,lift |
円 | えん | EIN | 圆 | yuan | 원 | ウォン | WEN | circle |
えんじ | えんじ | EIN JI | 榴红,胭脂色 | liu hong,yan zhi se | 버건디 | ボコンディ | BO KON DEI | burgundy |
塩縮加工 | えんしゅくかこう | EIN SIU KU KA KO WU | 氧缩处理 | yang suo chu li | 염축 가공 | ヨムチュク カゴン | YAOM CHU KU GA GONG | chlorination shrink |
遠赤外線効果 | えんせきがいせんこうか | EIN SEI KI GA YI SEIN BO SU YI SEIN YI | 远赤外线效果 | yuan chi wai xian xian wei | 원적외선 효과 | ウォンチョグェソンヒョグァ | WEN ZAO WEI SON HI YAO GUA | far-infrared ray effect |
塩素晒し(漂白) | えんそざらし | EIN SO ZA RA SI | 氯漂 | lv piao | 염소 표백 | ヨムソ ビョベク | YAOM SO PIAO BEI KU | chloride bleach |
円高 | えんだか | EN DA KA | 日元升值 | ri yuan sheng zhi | 엔고 | エンゴ | EIN GO | apprectiation J¥ |
延反 | えんたん | EIN TAN | 叠布 | die bu | 연단 | ヨンダン | YAONG DAN | spreading |
延反装置 | えんたんそうち | EIN TAN SO WU QI | 叠布设备 | die bu she bei | 연단 장치 | ヨンダン ジャンチ | YAON DAN ZHANG QI | spreading equipment |
延反台 | えんたんだい | EIN TAN DAI | 裁衣料台 | cai yi liao tai | 연단대 | ヨンダンディ | YAON DAN DEI | cutting board |
エンドユーザー | えんどゅーざー | EIN DO YOU ZA | 消费者 | xiao fei zhe | 소비자 | ソビジャ | SO BI ZA | end user |
エンボス加工 | えんぼすかこう | EIN BO SU KA KO WU | 凹凸轧花,拷花处理 | ao tu ya hua,kao hua chu li | 엠보싱 가공 | エムボシン カゴン | EIM BO SING GA GONG | emboss finish |
お | ||||||||
追い込み | おいこみ | O YI KO MI | 加速 | jia su | 가속 | カソク | KA SO KU | expedite |
オイル・コーティング | おいる・こーてぃんぐ | O YI RU KO TEIN GU | 油脂涂层 | you zhi tu ceng | 오일 코 팅 | オイル コティン | O YI RU KO TING | oil coating |
オイルド セーター | おいるど せーたー | O YI RU DO SEI TA | 未脱脂毛衫 | wei tuo zhi mao shan | 오일드 스웨터 | オイルド スウェト | O YI RU DU SU WO TO | oiled sweater |
オーガニック・コットン | おーがにっく・こっとん | O GA NI KU KO TON | 有机栽培棉 | you ji zai pei mian | 유기재 배면, 오거닉 코튼 | ユギジェ ペミョン、オゴニク コトゥン | YOU GI ZEI BEI MEIN, O GO NI KU KO TON | organic cotton |
オーガンジー | おーがんじー | O GAN JI | 奥甘迪,透明纱 | ao gan di,tou ming sha | 오건디 | オゴンディ | O GON DI | organdy |
大きい(過ぎる) | おおきい(すぎる) | O KI YI(SU GI RU) | (太)大 | (tai)da | (너무) 크다 | (ノム)クダ | (NO MU)KU DA | (too)big,large |
オーダー | おーだー | O DA | 订货 | ding huo | 오더、주문 | オド、チュムン | O DO, JIU MUN | order |
オーダーエントリー | オーダーエントリー | O DA EIN TO RI | 进货 | jin huo | 오더 엔트리 | オド エントゥリ | O DO EIN TO RI | order entry |
オートメーション | おーとめーしょん | A TO MEI SI YAON | 自动 | zi dong | 자동화 , 오토메이션 | チャドンファ、オトメイション | ZA DONG HUA ,O TO MEI YI SEIN | automation |
オーバーオール | おーばーおーる | O BA O RU | 连衣工作服 | lian yi gong zuo fu | 오버올 | オボオル | O BO O RU | over-all |
オーバーストア | おーばーすとあ | O BA SU TO A | 供给过多 | gong ji guo duo | 공급과잉,오버스토어 | コングプクァイン | GONG GU PU GUA YING, O BO SU TO O | pver store |
オーバーダイ | おーばーだい | O BA DA YI | 套染,罩染 | tao ran,zhao ran | 오버다이(염색) | オボ ダイ(ヨムセク) | O BO DA YI (YAOM SEI KU) | over dyeing |
オーバーチャージ | おーぱーちゃーじ | O BA QI YA JI | 超过运费 | chao guo yun fei | 오버차지 | オボチャジ | O BO CHA JI | over charge |
オーバー二ー | おーばーにー | O BA NI | 膝盖上 | xi gai shang | 무릎 보호대 | ムルプ ポホジェ | MU RU PU BO HO DEI | over knee |
オーバーブラウス | おーばーぶらうす | O BA BU RA WU SU | 女式长罩衫 | nv shi chang zhao shan | 오버 블라우스 | オボ ブルラウス | O BO BU RA WU SU | over blouse |
オーバーロックミシン | おーばーろっクみしん | O BA RO KU MI SIN | 锁式线迹缝纫机拷克 | suo shi xian ji feng ren ji kao ke | 오버록 재봉기 | オボロク チェボンギ | O BO RO KU ZEI BONG GI | overlock machine |
オープンカラー | おーぷんからー | O PUN KA RA | 开领 | kai ling | 오픈 칼라 | オプン カルラ | O PEN KA RA | open collar |
オールインワン | おーるいんわん | O RU IN WAN | 紧身褡,全绑 | jin shen da,quan bang | 올 인원 | オル イン ウォル | O RU IN WO RU | all in one |
置き寸 | おきすん | O KI SUN | 放桌上量的尺寸 | fang zhuo shang liang de chi cun | 제품 측정표 | チェプム チュクジョンピョ | ZEI PUM CHU ZHENG PIAO | measurement on table |
送って下さい | おくってください | O KU TEI KU DA SAI | 请送一下 | qing song yi xia | 보내주십시오 | ポネ ジュシプシオ | BO NEI ZU SI PU SI O | please send |
奥まつり | おくまつり | O KU MA ZU RI | 暗缝线,撬缝 | an feng xian,qiao feng | 속감침봉 | ソッカムチムボン | SO KA MU QI MU BON | blind stitch felling |
送り歯 | おくりば | O KU RI BA | 推布牙齿 | tui bu ya chi | 톱니, 피드 | トムニ、ピドゥ | TOM NI, PI DU | feed dog |
押え金 | おさえがね | O SA EI GA NEI | 压住用部件 | ya zhu yong bu jian | 누름대,누름발 | ヌルムディ、ヌルムバル | NU RUM DEI, NU BUM BA RU | weight |
押さえ金 | おさえきん | O SA EI KIN | 针板 | zhen ban | 누름대,누루발 | ヌルムデ、 ヌルムバル | NU RUM DEI, NU RU BA RU | presser foot |
押さえ調節ねじ | おさえちょうせつねじ | O SA EI QI YAO SEI ZU NEI JI | 调节压住用螺钉 | tiao jie ya zhu yong luo ding | 누름조절나사 | ヌルムチョジョルナサ | NU RUM ZAO ZAO RU NA SA | Suppression adjustment screw |
押さえミシン | おさえみしん | O SA EI MI SIN | 叠缝,搭接缝 | die feng,da jie feng | 접어 눌러박기 | チョボ トゥイジップキ | ZHE BO TO WU YI JI PU KI | lapped seam |
汚水処理 | おすいしょり | O SU YI SI YAO RI | 污水处理 | wu shui chu li | 폐수처리 | ペスチョリ | PEI SU CHAO RI | pollution control |
雄カン | おすかん | O SU KAN | 男钩 | nan gou | 갈고리 | カッコリ | GA RU GO RI | hook |
オストリッチ | おすとりっち | O SU TO RI QI | 鸵鸟 | tuo niao | 타조 | タジョ | TA ZAO | ostrich |
汚染 | おせん | O SEIN | 污染 | wu ran | 오염 | オヨム | O YAOM | staing |
おち | おち | O QI | 织物悬垂性 | zhi wu xuan chui xing | 드레이프성 | ドゥレイプソン | DO WU REI PU SON | fabric fall |
お疲れさま | おつかれさま | O ZU KA REI SA MA | 辛苦了 | xin ku le | 수고하셧습니다 | スゴハショッスムニダ | SU GO HA SEI SUM NI DA | (be)very tired |
オックスフォード | おっくすふぉーど | O KU SU HU O DO | 牛津布 | niu jin bu | 옥스퍼드 | オクスポドゥ | O SU PO DU | oxford |
落としミシン | おとしみしん | O TO SI MI SIN | 漏落缝,暗缝线 | lou luo feng,an feng xian | 눌러박기 | ヌルロバッキ | NU RU RO BA KI | concealed seam |
オバーコート | おばーこーと | O BA KO TO | 大衣,外套 | da yi,wai tao | 오버 코트 | オポ コトゥ | O BO KO TU | over coat |
オパール加工 | おぱーるかこう | O BA RU KA KO WU | 乳白处理,半透明处理,烂花处理 | ru bai chu li,ban tou ming chu li,lan hua chu li | 오팔 가공 | オパル カゴン | O PA RU GA GONG | opal printing |
お早うございます | おはようございます | O HA YAO WU GO ZAI MA SU | 早上好,早安 | zao shang hao,zao an | 안녕하십니까 | アンニョンハシムニッカ | AN NI YAONG HA SIM NI KA | good morning |
オファー | おふぁー | O HU A | 报价,提案 | bao jia,ti an | 오퍼 | オポ | O PO | offer |
オフオワイト | おふおわいと | A HU O WA YI TO | 黄白色,米白 | huang bai se,mi bai se | 오프 화이트 | オプ ファイトゥ | O PU HUA YI TU | off white |
オフショルダー・ブラ | おふしょるだー・ぶら | O HU SI YAO RU DA BU RA | 露肩胸罩 | lu jian xiong zhao | 끈없는 브래지어 | クノムヌン ブレジオ | GUN OM NUN BU REI JI O | off-shoulder brassiere |
オフタートル | おふたーとる | O HU TA TO RU | 松高领 | song gao ling | 오프터틀넥 | オプ トトゥルネク | O PU TO TU NEI KU | off turtle |
オフネック | おふねっく | O HU NEI KU | 露颈领,一字领 | lu jing ling | 오프넥 | オプネク | O PU NEI KU | off neck |
オフプライス・ストア | おふぷらいす・すとあ | O HU PU RA YI SU SU TO A | 离价贩买店 | li jia fan mai dian | 할인점 | ハリンジョム | HA YIN ZHEN | off price store |
オペロン | おぺろん | O PEI RON | 奥佩隆(日) | ao pei long(ri) | 오페론 | オペロン | O PEI RON | operon |
小股いれ不良 | おまたいれふりょう | O MA TA YI REI HU RI YAO WU | 裤裆缝不良 | ku dang feng bu liang | 가랭이봉제 불량 | カレンイ ボンジェ プルリャン | GA REING YI BONG ZEI BU RIANG | defect at crotch |
表穴ボタン | おもてあなぼたん | O MO TEI ANA BO TAN | 明扣眼纽扣 | ming kou yan niu kou | 겉 버튼 | コッ ボトゥン | KO BO TON | sew-through button |
衿左右違い | おもてえりゆるみふそく | EI RI SA YOU QI GA YI | 领形左右不匀 | ling xing zuo you bu yun | 깃좌우 불균형 | キッチャウ プルギュニョン | KI ZA WU BU KIUN HI YAONG | unsymmetric collar |
表衿弛み不足 | おもてえりゆるみふそく | O MO TEI YOU RU MI HU SO KU | 表领松份不够(领尖反翘) | biao ling song fen bu gou(ling jian fan qiao) | 걸깃감 여유부족 | コッキッカムヨユ プジョク、スプン | GO KI GAM YAO YOU BU ZAO KU | collar face side no ease |
表皮 | おもてかわ | O MO TEI KA WA | 表皮 | biao pi | 표피 | ピョピ | PIAO PI | face skin |
表地裁断 | おもてじさいだん | O MO TEI JI SAI DAN | 裁剪面料 | cai jian mian liao | 겉감 재단 | コッカム チェダン | GO GAM ZEI DAN | cutting fabric |
表地用パターン | おもてじようぱたーん | O MO TEI JI YAO WU PA TAN | 面料纸样 | mian liao zhi yang | 겉감용 패턴 | コッカムヨン ペトン | KO GAM YAONG PEI TON | pattern for face faric |
重り | おもり | O MO RI | 镇纸,镇石 | zhen zhi,zhen shi | 중량,무게 | チュンリャン、ムゲ | QIU RI YANG , MU GEI | weight |
折り | おり | O RI | 拆 | chai | 옷개기 | オッケギ | O KEI GI | folding |
折りアイロン | おりあいろん | O RI A YI RON | 熨折边 | yun zhe bian | 때다리미 | ティダリミ | DEI DA RI MI | An occasion iron |
折り返し | おりかえし | O RI KA EI SI | 折边 | zhe bian | 접어 뒤집기 | チョボ トゥイジップキ | ZHE O DUI JI PU KI | fold |
おりかえし | おりかえし | O RI KA EI SI | 马上 | ma shang | 금방 | クムバン | GOM BANG | by return |
折り返し(ズボン) | おりかえし(ずぼん) | O RI KA EI SI(ZU BON) | 卷边 | juan bian | 접어 뒤집기 | チョボ トゥイジプキ | ZAO BO DUI JI PU KI | turn up |
折り返りポケット | おりかえりぽけっと | O RI KA EI RI PO KEI TO | 反拆衣袋 | fan chai yi dai | 접어 뒤집는 주머니 | チョボ トゥイジムヌン チュモニ | QI YAO BO TO WU YI JI MU NUN QIU MO NI | turn back pocket |
織りキズ | おりきず | O RI KI ZU | 织疵 | zhi ci | 제직 결점 | チェジク キョルチョム | ZEI JI KU GEI RU ZHAO OM | woven defect |
折り具 | おりぐ | O RI GU | 折边机 | zhe bian ji | 접기 도구 | チョプキ ドグ | ZHE KI DO GU | folder |
折り線 | おりせん | O RI SEIN | 折线,双点线 | zhe xian,shuang dian xian | 접힘선 | チョッピムソン | ZAO PIM SON | crease line |
折り畳み | おりたたみ | O RI TA TA MI | 折叠 | zhe die | 옷개기 | オッケギ | O GEI GI | folding |
折り伏せ縫い | おりふせぬい | O RI HU SEI NU YI | 折边叠缝 | zhe bian die feng | 접어 눌러박기 | チョボ ヌロバッキ | ZHE O NU RU RO BA KI | flat felled seam |
織りマス | おります | O RI MA SU | 织样,包袱样 | zhi yang,bao fu yang | 블랭킷 견본 | ブルレンキッ キョンボン | BU REI KI GEIN BON | sample blanket |
織りムラ | おりむら | O RI MU RA | 云斑,云织 | yun ban,yun zhi | 언이븐 클로드 | オニブン クロロドゥ | ON YI BUN KU RO DU | uneven |
折り目線ゆがみ | おりめせんゆがみ | O RI MEI SEIN YOU GA MI | 烫迹线斜歪 | tang ji xian xie wai | 접음선 늘어짐 | チョブムソン ヌロジム | ZAO BUM SON NU RO JIM | irregular pleats |
織物 | おりもの | O RI MO NO | 织布,织物 | zhi bu,zhi wu | 직물 | チンムル | JI MU RU | fabric,textile |
織物生地 | おりものきじ | O RI MO NO KI JI | 织布,面料,布料 | zhi bu,mian liao,bu liao | 직물 생지 | チンムルセンジ | JING MU RU SEING JI | woven fabric |
織物整理不良 | おりものせいりふそく | ORI MO NO SEI RI HU SO KU | 织物整理不良 | zhi wu zheng li bu liang | 직물가공 불량 | チンムルカゴン プルリャン | JING MU RU GA GONG BU RU RIANG | finishing defect |
織りロット | おりろっと | OLI RO TAO | 织批量 | zhi pi liang | 제직롯드 | チェジク ロットゥ | JIE JI KU RAO TU | weaving lot |
オレンジ | おれんじ | O REIN JI | 橙色,桔黄色 | cheng se,ju huang se | 오렌지 | オレンジ | O REIN JI | orange |
御売業 | おろしうりぎょう | O RO SI WU RI GI YAO | 批发商 | pi fa shang | 소매업 | ソメオプ | SO MEI O PU | whole sealer |
オンブレ | おんぶれ | AN BU REI | 虹彩 | hong cai | 옹브레 | オンブレ | ON BU REI | hombre |
オンブレ-染め | おんぶれーそめ | ON BU REI SO MEI | 虹彩染 | hong cai ran | 옴브레 프린트 | オムブレ プリントゥ | OM BU REI PU RIN TU | hombre print |
か | ||||||||
カーキ | かーき | KA KI | 卡其色 | ka qi se | 카키 | カキ | KA KI | khaki |
カーゴパンツ | かーごぱんつ | KA GO PAN ZU | 工作裤 | gong zuo ku | 작업용 바지, 청바지 | チャゴプヨン バジ、チョンバジ | ZA O PU YAONG BA JI, QI YAONG BA JI | cargo pants |
ガーゼ | がーぜ | GA ZEI | 纱布 | sha bu | 가제 | ガジェ | GA ZEI | gauze |
ガーターベルト | がーたーべると | GA TA BEI RU TO | 吊袜带 | diao wa dai | 가터 벨트 | ガト ベルトゥ | DA TO BEI RU TO | garter belt |
カーディガン | かーでぃがん | KA DEI GAN | 前开毛衣,开胸衫 | qian kai mao yi,kai xiong shan | 카디건 | カディゴン | KA DI GON | cardigan |
カーディガンネック | かーでぃがんねっく | KA DEI GAN NEI KU | 开衿领 | kai jin ling | 카디건넥 | カディゴンねク | KA DI GON NI KU | cardigan neck |
ガードル | がーどる | GA DO RU | 紧身褡 | jin shen da | 거들 | ゴドゥル | GO DO WU RU | girdle |
カーブ尺(なまこ) | カーブしゃく(なまこ) | KA BU SI YA KU(NA MA KO) | 曲线尺,曲尺 | qu xian chi,qu chi | 곡자 | コクチャ | GO KU ZA | curved ruler |
カーブ線 | かーぶせん | KA BU SEIN | 曲线 | qu xian | 커브 라인 | こぶ ライン | KO BU RA YIN | curved line |
ガーメントレングス | がーめんとれんぐす | GA MEIN TO REIN GU SU | 成衣长 | cheng yi chang | 가먼트 길이 | ガモントゥ キリ | GA MON TO KI RI | garment length |
外観不良 | がいかんふりょう | GAI KAN HU RI YAO WU | 外观不好 | wai guan bu hao | 외관 불량 | ウェグァン プルリャン | WEI GUAN BU RU RIANG | poor looks |
開襟シャツ | かいきんしゃつ | KA YI KIN SI YA ZU | 开衬衫 | kai chen shan | 오픈 칼라 셔츠 | オプンカルラ ショチュ | O PEN KA RA SEI CHU | open collar shirt |
家蚕糸 | かいこ | KA YI KO | 家蚕丝 | jia can si | 가잠사 | カジャムサ | GA ZAM SA | domestic silk worm |
外注管理 | がいちゅうかんり | GA YI QIU KAN RI | 外加工管理 | wai jia gong guan li | 외주 관리 | ウェジュ クァンリ | WEI ZU GUAN RI | subcontract coordination |
外注生産 | がいちゅうせいさん | GAI JIU SEI SAN | 托外加工 | tuo wai jia gong | 외주 생산 | ウェジュ センサン | WEI ZU SEING SAN | subcontract |
ガイド | がいど | GA YI DO | 导向 | dao xiang | 가이드 | ガイド | GA YI DO | oriented |
貝ボタン | かいぼたん | KA YI BO TAN | 贝纽扣 | bei niu kou | 셀 버튼 | シェル ボトゥン | SEI RU BO TON | shell button |
カウチン セーター | かうちん せーたー | KA WU QIN SEI TA | 未脱脂毛衫 | wei tuo zhi mao shan | 카우친 스웨터 | カウチン スウェト | KA WU QIN SU WO TO | cowichan sweater |
カウンターオファー | かうんたーおふぁ | KA WUN TA O HU A | 客户报价,再提案 | ke hu bao jia,zai ti an | 카운터 오퍼 | カウント オポ | KA WUN TO, O PO | counter offer |
返し縫い | かえしぬい | KA EI SI NU YI | 回针,往复针 | hui zhen,wang fu zhen | 뒤집어 박기 | トゥイジボバッキ | DUI JI O BA KI | back tuck,pre stitch,reversible feed |
価格 | かかく | KA KA KU | 价格,单价 | jia ge, dan jia | 가격 | カギョク | KA KI YAO KU | price |
化学薬品洗浄装置 | かがくやくひんせんじょうそうち | KA GA KU YA KU HIN SEIN JIAO SO WU QI | 化学药品洗涤设备 | hua xue yao pin xi du she bei | 화학약품 크리닝 장치 | ファはクヤップム クリ人ジャンチ | HUA HA KU YA PUM KU RI NING ZHANG QI | chemical cleaning equipment |
鏡 | かがみ | KA GA MI | 镜子 | jing zi | 거울 | コウル | KO WU RU | mirror |
かがり縫い | かがりぬい | KA GA RI NU YI | 锁边缝,包边缝 | suo bian feng,bao bian feng | 감침질 | カムチムジル | KAM QIM JI RU | overcasting |
鈎針 | かぎばり | KA GI BA RI | 钩针 | gou zhen | 코바늘 | コバヌル | KO BA NU RU | crochet(f) |
かぎホック | かぎほっく | KA GI HO KU | 领扣,钩扣 | ling kou,gua kou | 혹 앤드 아이 | ホクエンドゥアイ | HO KU EIN DU A YI | hook and eye |
カギホック | かぎほっく | KA GI HO KU | 契性钩 | qi xing gou | 걸개훅크 | ゴルゲィフック | GO RU GEI HU KU | hook and eye |
各色サンプル | かくしょく サンプル | KA KU SI YAO KU SAN PU RU | 各色样品 | ge se yang pin | 각색상 샘플 | カクセクサン セムプル | KA KU SEI KU SAN SEI MU PU RU | each color sample |
確認(待ち) | かくにん(まち) | KA KU NIN(MA QI) | (等)确认 | (deng) que ren | 확인(확인을 기다림) | ファギン(ファギム キダリム) | HUA YIN | (waiting)confirmation |
確認サンプル | かくにんサンプル | KA KU NIN SAN PU RU | 确认样 | que ren yang | 확인 샘플 | ファギン セムプル | HU A GIN SEI MU PU RU | approval sample |
額縁縫い | がくふちぬい | GA KU HU QI NU YI | 角缝,框缝 | jiao feng,kuang feng | 일정각 기준박기 | イルジョンガク キジュンバッキ | YI RU ZHENG KA KU GI ZUN BA KI | square pattern seam |
学ラン(学生服) | がくらん(がくせいふく) | GA KU RAN(GA KU SEI HU KU) | 学生制服 | xue sheng zhi fu | 교복 | キョボク | GI YAO BO KU | school uniform |
加工 | かこう | KA KO WU | 加工规格单 | jia gong gui ge dan | 가공지시서 | カゴン チシソ | GA GONG JI SI SO | work sheet, instruction, specification |
加工組み立て産業 | かこうくみたてさんぎょう | KA KOU KU MI TA TEI SAN GI YAO WU | 装配加工产业 | zhuan pei jia gong chan ye | 조립 가공 상업 | チョリプカゴン サノプ | ZAO PI PU GA GONG SANG O PU | knocked down |
加工指図書 | かこうさしずしょ | KA KO WU SA SI ZU SI YAO | 加工规格单 | jia gong gui ge dan | 가공 지도서 | カゴン チドソ | GA GONG JI DO SO | work sheet |
加工指図書 | かこうしとしょ | KA KO WU SI TO SI YAO | 生产规格单 | sheng chan gui ge dan | 가공 지도서 | カゴンチドソ | KA GONG JI TO SI YAO | work sheet,spcification |
重ね縫い | かさねぬい | KA SA NEI NU YI | 加固缝,叠缝 | jia gu feng,die feng | 말아박기 | マラバッキ | MA RA BA KI | superimposed seam |
重ねはぎ | かさねはぎ | KA SA NEI HA GI | 来回缝,重叠缝 | lai hui feng,chong die feng | 말아박기 | マラバッキ | MA RA BA KI | overlappes seam |
飾りステッチ不良 | かざりすてっちふりょう | KA ZA RI SU TEI QI HU RI YAO WU | 装饰迹不良 | zhuang shi ji bu liang | 장식 스티치 불량 | チャンシク スティチ プルリャン | ZHANG SI KU SU TEI QI BU RIANG | defective top stitch |
飾り縫い(ミシン) | かざりぬい(みしん) | KA ZA RI NU YI(MI SIN) | 花式缝,装饰线迹 | hua shi feng,zhuang shi xian ji | 장식 박기 | チャンシクバッキ | ZHANG SI KU BA KI | decorative stitch |
飾りボタン | かざりぼたん | KA ZA RI BO TAN | 饰扣 | shi kou | 장식 단추 | チャンシク タンチュ | ZANG SI KU DAN CU | design button |
過酸化晒し(漂白) | かさんかざらし | KA SAN KA ZA RA SI | 过氧化物漂白 | guo yang hua wu piao bai | 과산화 표백 | クァサンファ ピォベク | GUA SAN HUA PIAO BEI KU | xoidation bleach |
貸して下さい | かしてください | KA SI TEI KU DA SAI | 请借我 | qing jie wo | 빌려주십시오 | ピルリョ ジュシプシオ | BI RU REI ZU SI PU SI O | please borrow me |
カシミヤ | かしみや | KA SI MI YA | 羊绒,开士米 | yang rong,kai shen mi | 캐시미어 | ケシミオ | KEI SI MI O | cashmere |
カシミヤタッチ | かしみやたっち | KA SI MI YA TA QI | 仿羊绒整理 | fang yang rong zheng li | 캐시미어 | ケシミオ | KEI SI MI O | cashmere touch |
カシメ | かしめ | KA SI MEI | 拷钮 | kao niu | 카시메 | カシメ | KA SI MEI | rivet |
カジュアルウェア | かじゅあるうぇあ | KA JIU A RU WU EI A | 便服,休闲装 | bian fu,xiu xian zhuang | 캐주얼 웨이 | ケジュオル ウェオ | KEI JIU O RU WEI O | casual wear |
カジュアルウェアー | かじゅあるうぇあー | KA JIU A RU WU EI A | 便服 | bian fu | 캐주얼웨어 | ケジュオルウェオ | KEI JIU O RU WEI O | casual wear |
カジュアルシャツ | かじゅあるしゃつ | KA JIU A RU SI YA ZU | 休闲衬衫 | xiu xian chen shan | 캐주얼 셔츠 | ケジュオル ジョチュ | KEI JIU O RU SEI CHU | casual shirt |
カシュクール | かしゅくーる | KA SIU KU RU | 交差门襟,重叠门襟 | jiao chai men jin,chong die men jin | 카세 꾸루 | カセ クル | KA SEI KU RU | cache-coeur |
かせ | かせ | KA SEI | 绞,绞纱 | jiao jiao sha | 타래 | タレ | TA REI | hank |
風合い不良 | かぜあいふりょう | KA SEI A YI HU RI YAO WU | 手感不良 | shou gan bu liang | 촉감 불량 | チョクカム プルリャン | CHAO GAM BU RIANG | bad hand feel |
課税 | かぜい | KA ZEI | 课税 | ke shui | 과세 | クァセ | GUA SEI | taxation |
かせ染め | かせぞめ | KA SEI ZAO MEI | 绞纱染色 | jiao sha ran se | 타래 염색 | タレ ヨムセク | TA REI YAOM SEI KU | hank dyeing |
片あぜ | かたあぜ | KA TA A ZEI | 半畦编,单畦,柳条 | ban qi bian,dan qi,liu tiao | 편휴편 | ピョニュピョン | PIEN HI WU PEIN | half cardigan |
肩合わせ | かたあわせ | KA TA A WA SEI | 缝合肩部 | feng he jian bu | 어깨 맞추기 | オケィ マチュギ | O KEI MA CHU GI | Shoulder alignment |
堅い | かたい | KA TA YI | 手感太硬 | shou gan tai ying | 딱딱함 | タクッタカム | DA DA HAM | hard |
型入れ | かたいれ | KA TA YI REI | 放样,排版 | fang yang,pai ban | 패턴 배치 | ペトン ペチ | PEI TON BEI QI | pattern layout |
型入れ | かたいれ | KA TA YI REI | 排板 | pai ban | 본 그리기,마킹 | ポン クリギ、 マキン | BON GU RI GI, MA KING | marking |
肩線 | かたせん | KA TA SEIN | 肩线 | jian xian | 어깨선 | オッケイソン | O KEI SON | shoulder line |
肩ダーツ | かただーつ | KA TA DA ZU | 肩省 | jian sheng | 어깨 다트, 숄더다트 | オッケ ダトゥ、ショルド ダトゥ | O GEI DA TU, SO RU DO DA TU | shoulder dart |
片倒し押さえミシン | かたたおしおさえみしん | KA TA DA O SI O SA EI MI SIN | 双线叠缝 | shuang xian die feng | 한쪽누름쇄 미싱 | ハンチョク ヌルムセ ミシン | HAN ZAO NU RUM SEI MI SING | double welt seam |
片玉ポケット | かたたまぽけっと | KA TA TA MA PO KEI TO | 单嵌袋 | dan qian dai | 외입술 주머니 | ウェイプスル チュモニ | WEI YI PU SU RU QIU MO NI | sigle welt pocket |
片付ける | かたづける | KA TA ZU KEI RU | 收拾,整理 | shou shi,zheng li | 정리하다 | チョンリハダ | ZHENG RI HA DA | finishing |
肩縫い | かたぬい | KA TA NU YI | 肩部缝制 | jian bu feng zhi | 어깨박기 | オッケ バッキ | O KEI BA KI | shoulder seam |
肩パッド付け不良 | かたぱぅどづけふりょう | KA TA PA DO ZU KEI HU RI YAO | 订垫肩不良 | ding dian jian bu liang | 패드부착불량 | ペドゥ プチャク プルリャン | PEI DU BU CHA KU BU RU RIANG | defective sewing pad |
片袋編み | かたふくろあみ | KA TA HU KU RO A MI | 单面胖花编织 | dan mian pang hua zu zhi | 하프 밀라노 | ハプ ミルラノ | HA PU MI RA NO | half milano |
肩山 | かたやま | KA TA YA MA | 肩山 | jian shan | 어깨의 봉긋한 부분 | オッケイ ボングッタン ブブン | O KEI YI BONG GU TAN BU BUN | shoulder top |
カタログ販売 | カタログはんばい | KA TA RO GU HAN BAI | 目录贩买 | mu lu fan mai | 카탈로그 판매 | カタルログ パンメ | KA TA RO GU PAN MEI | catalog sealer |
カチオン染め | かちおんそめ | KA QI ON SO MEI | 阳离子染料 | yang li zi ran liao | 카치온 염색 | カチオン ヨムセク | KA QI ON YAOM SEI KU | cation dyeing |
価値感(高級感)がない | かちかん(こきゅうかん)がない | KA QI KAN (KO KIU KAN)GA NA YI | 没有价值感 | mei you jia zhi gan | 가치감이 없는 | カチガミ オムヌン | KA QI GA MI OM NUN | cheaoly |
カッターウェイ | かったーうぇい | KA TA WU EI | 男衫下摆裁成圆角 | nan shan xia bai cai cheng yuan jiao | 커터웨이 | コトウェイ | KO TO WEI | cut away |
カッターシャツ | かったーしゃつ | KA TA SI YA ZU | 敞领衬衫 | chang ling chen shan | 커터 셔츠 | コト ショチュ | KO TO SEI CHU | outter shirt |
カッティングライン | かってぃんぐらいん | KA TEIN GU RA YIN | 裁剪划线 | cai jian hua xian | 커팅라인. 절개선 | カティンライン、チョルゲソン | KA TEIN RA YIN , ZE RU GEI SON | cutting line |
カット&ソー | かっと&そー | KA TO &SO | 裁剪和缝制 | cai jian he feng zhi | 재단 및 재봉 | テェダン ミッ チェボン | TEI EI DAN MI QI EI BON | cut & sew |
カット&リンキング製品 | かっと&りんきんぐせいひん | KA TO&RIN KIN GU SEI HIN | 裁减和套口缝合 | cai jian he tao kou feng he | 재단과 봉합제품 | チェダングァ ポンハプジェプム | ZEI DAN GUA BONG HA PU ZEI PUM | cut&linking |
カットアウト(ヘム) | かっとあうと(へむ) | KA TO A WU TO(BEI MU ) | 切口,切断 | qie kou,qie duan | 컷아웃 | コッアウッ | KO A WU TU | cut out(hem) |
カットジャカード | かっとじゃかーど | KA TO JIA KA DO | 剪开堤花 | jian kai di hua | 컷 자카드 | コツ ジャカドゥ | KO ZA GA DU | cut jacquard |
カットレングス | かっとれんぐす | KA TO REIN GU SU | 切断长度 | qie duan chang du | 원단길이 | ウォンダン ギリ | WEN DAN GI RI | cutting length |
カップ | カップ | KA PU | 乳峰 | ru feng | CUP컵 | CUPコプ | CUP KO PU | cup |
カップ裏打ち布 | かっぷうらうちぬの | KA PU WU RA WU QI NU NO | 乳峰里布 | ru feng li bu | CUP안감 | CUP アンガム | CUP AN GAM | cup lining |
カップ送り | かっぷおくり | KA PU O KU RI | 碗形送布 | wan xing song bu | 컵 송출 | コプ ソンチュル | KO PU SONG CHU RU | cup feed |
カップ渡り | かっぷわたり | KA PU WA TA RI | 乳峰间宽 | ru feng jian kuan | CUP넓이 | CUPのルビ | CUP NO BI | cup width |
カツラギ | かつらぎ | KA ZU RA GI | 葛城厚斜纹布(日) | ge cheng hou xie wen bu(ri) | 가쓰라기(일) | カスラギ | GA SU RA KI(YI RU) | katuragi |
家庭機 | かていき | KA TEI KI | 手编机,花机 | shou bian ji,hua ji | 수편기 | スピョンギ | SU PI YAON GI | hand knitting machine |
家庭用洗濯機 | かていようせんたくき | KA TEI YAO SEIN TA KU KI | 家庭用洗机 | jia ting yong xi ji | 가정용 세탁기 | カジョヨンヨン セタッキ | KA ZENG YAONG SEI TA KU KI | home washing machine |
角出し | かどだし | KA DO DA SI | 挑出角部 | tiao chu jiao bu | 모통이 내밀기 | モトンイ ネィミルギ | MO TUNG YI NEI MI RU GI | Getting out corner |
角取り | かどとり | KA KU TO RI | 角切,斜剪 | jiao qie,xie jian | 모서리 | モソリ | MO SO RI | chamfer |
角縫い | かどぬい | KA KU NU YI | 角缝 | jiao feng | 각박기 | カクバッキ | KA BA KI | corner seam |
角縫い | かどぬい | KA DO NU YI | 缝角部 | feng jiao bu | 각박기 | カック バッキ | KA KU BA KI | Corner needlework |
カナダ | かなだ | KA NA DA | 加拿大 | jia na da | 캐나다 | ケナダ | KEI NA DA | Canada,CAN |
カナダ ドル | かなだ どる | KA NA DA DO RU | 加元 | jia yuan | 캐나다화 | ケナダファ | KEI NA DA | Canadian dollar,Can$ |
金枠 | かねわく | KA NEI WA KU | 整烫架 | zheng tang jia | 프레싱 프레임 | プレシン プレイム | PU REI SING PU REI YIM | pressing frame |
かのこ編み | かのこあみ | KA NO KO A MI | 鹿皮组织,集圈网眼组织 | lu pi zu zhi,ji quan wang yan zu zhi | 모스스티치 | モススティチ | MO SU SU TEI QI | cross tuck,mesh knitting |
カバー掛け | かばーかけ | KA BA GA KEI | 盖覆 | gai fu | 커버링 | コボリン | KO BO RING | covering |
可避的遅延 | かひてきちえん | KA HI TEI KI QI EIN | 可避免的延期 | ke bi mian de yan qi | 고의적 지연 | コウィジョク チョン | KO WU YI ZAO KU JI YAON | avoidable delay |
カフス | かふす | KA HU SU | 袖口,袖头 | xiu kou,xiu tou | 커프스 | コプス | KO PU SU | cuff |
カフス丈 | かふすたけ | KA HU SU TA KEI | 袖口长 | xiu kou chang | 커프스 폭 | コプスポク | KO SO SU PO KU | cuffs length |
カフス幅 | かふすはば | KA HU SU HA BA | 袖口宽 | xiu kou kuan | 커프스 길이 | コプス キリ | KO PO SU GI RI | cuffs width |
かぶり | かぶり | KA BU RI | 浮色 | fu se | 결침, 주름잡힘 | キョプチム、チュルムチャッビム | GEI RU QIM,ZU ROM ZA HIM | bronzing |
壁掛け図表 | かべかけずひょう | KA BEI KA KEI ZU HI YAO WU | 吊墙图 | diao qiang tu | 벽보 | ピョクポ | BEI KU BO | wall diagram |
カマ | かま | KA MA | 锅,桃盘 | guo,tao pan | 톱니, 피드 | トムニ、ピドゥ | TOM NI, PI DU | sewing hook |
ケミカルレース | かみかるれーす | KA MI KA RU REI SU | 烂花花边 | lan hua hua bian | 케미칼 레이스,인조 섬유 | ケミカル レイス、インジョソミュ | KEI MI KA RU REI YI SU, YIN ZAO SOM YOU | chemical lace |
紙ラペル | かみらべる | KA MI RA BEI RU | 纸标签 | zhi biao qian | 종이 라벨 | チョンイ ラベル | ZONG YI RA BEI RU | paper label |
ガミング | がみんぐ | GA MIN GU | 布边胶 | bu bian jiao | 거밍그 | コミング | GO MING GU | gamming |
カラー | からー | KA RA | 颜色 | yan se | 컬러 | コルロ | KO RU RO | color |
カラー・アソート | からー・あそーと | KA RA A SO TO | 拼色 | pin se | 구색 | クセク | KU SEI KU | color assort |
カラー一般用語 | からーいっぱんようご | KA RA YI PAN YAO WU GO | 颜色用语 | yan se yong yu | 색, 컬러용어 | セク、コルロ ヨンオ | SEI KU, KA RA YAONG O | words for color |
カラークロス | からーくろす | KA RA KU RO SU | 领衬布 | ling chen bu | 칼라 클로스, 깃감 | カルラクルロス、 キッカム | KA RA KU RO SU, KI GAM | collar cloth |
カラー計画 | からーけいかく | KA RA KEI YI KA KU | 色彩设计 | se cai she ji | 컬러 기획 | コルロ トゥレンドゥ | KA RA KI HEI KU | color planning |
カラースワッチ | からーすわっち | KA RA SU WA QI | 颜色小样布 | yan se xiao yang bu | 컬러 스와치 | コルロ スワチ | KA RA SU WA QI | color swatch |
カラートレンド | からーとれんど | KA RA TO REIN DO | 色彩趋势 | se cai qu shi | 컬러 트랜드 | コルロ トゥレンドゥ | KA RA TU REIN DU | color trend |
カラーハーモニー | からーはーもにー | KA RA HA MO NI | 色彩配合 | se cai pei he | 컬러 하모니.색채 배합 | コルロ ハモニ、セクチェペハプ | KA RA HA MO NI, SEI KU BEI HA PU | color harmony |
カラーフォーマル | からーふぉーまる | KA RA HU O MA RU | 彩色礼服 | cai se li fu | 컬러 포멀, 정장 | コルロ ポモル、チョンジャン | KA RA PO MO RU,ZHENG ZHANG | colored formal wear |
柄編み図案 | がらあみずあん | GA RA A MI ZU AN | 花样图案 | hua yang tu an | 패턴 디자인 | ペトン ディジャイン | PEI TON DI ZA YIN | pattern design |
カラーリスト | からーりすと | KA RA RI SU TO | 色彩设计师 | se cai she ji shi | 컬러 리스트 | コルロ リストゥ | KA RA RI SU TO | colorist |
柄合わせ | がらあわせ | GA RA A WA SEI | 花纹配合,对花 | hua wen pei he,dui hua | 패턴 매칭, 무늬배합 | ペトン メチン、ムニ ペハプ | PEI TON MEI QING, MU NI BEI HA PU | pattern matching |
柄合わせ不良 | がらあわせふりょう | GA RA A WA SEI HU RI YAO WU | 对花样不合 | dui hua yang bu he | 무늬맞춤 불량 | ムニマッチュム プルリャン | NU NI MA CHUM BU RIANG | defective pattern fitting |
柄位置 | がらいち | GA RA YI QI | 花样位置 | hua yang wei zhi | 무늬 위치 , 패턴 위치 | ムニ ウィチ、ペトン ウィチ | NU NI YU QI , PEI TON YU QI | pattern location |
からし(マスタード) | からし(ますたーど) | KA RA SI(MA SU TA DO) | 芥末色 | jie mo se | 머스터드 | モストドゥ | MO SU TO DO | mastered |
柄ずれ | がらずれ | GA RA BU REI | 花纹走样 | hua wen zou yang | 무늬 깍임 | ムニかギム | NU NI GA HIM | printing shear |
柄ピッチ | がらぴっち | GA RA PI QI | 花纹间距,对花间距 | hua wen jian ju,dui hua jian ju | 패턴 피치 | ペトン ピチ | PEI TON PI QI | pattern pitch |
柄不正 | がらふせい | GA RA HU SEI | 花纹不正 | hua wen bu zheng | 패턴 불량 | ペトン プルリャン | PEI TON BU RU RIANG | irregular pattern |
仮需要 | かりじゅよう | KA RI JIU YAO | 预测需要 | yu ce xu yao | 가수요 | カスヨ | GA SU YAO | expectantly demand |
仮縫い | かりぬい | KA RI NU YI | 试样缝,假缝 | shi yang feng,jia feng | 시침질, 베이스팅 | シチムジル、 ムゲ | SI QI MU JI RU, MU GEI | basting,try on |
仮縫い | かりぬい | KA RI NU YI | 假缝,试样缝 | jia feng,shi yang feng | 시침질, 가봉 | シチムジル、カボン | SI QIM JI RU, GA BONG | basting |
軽く | かるく | KA RU KU | 轻点 | qing dian | 가볍게 | キャベィケイ | GA BEI KEI | Lightly |
カルゼ | かるぜ | KA RU ZEI | 克尔赛手织粗呢 | ke er sai shou zhi cu ne | 커지 | コジ | KO JI | carsey |
カルソンパンツ | かるそんぱんつ | KA RU SON PAN ZU | 松腰裤 | song yao ku | 카르송 팬츠 | カルソン ペンチュ | KA RU SONG PEIN CHU | caleson pants |
皮(レザー) | かわ | KA WA | 皮革 | pi ge | 가죽,레더 | カジュク、レド | GA ZU KU,REI DO | leather |
革ジャン | かわじゃん | KA WA JIANG | 皮革夹克 | pi ge jia ke | 가죽점퍼 | カジュク ジョムポ | GA ZU ZAOM PO | leather jacket |
皮ボタン | かわぼたん | KA WA BO TAN | 皮纽扣 | pi niu kou | 레더 버튼 | レド ボトゥン | REI DO BO TON | leather button |
カンガルーポケット | かんがるーぽけっと | KAN GA RU PO KEI TO | 袋鼠袋 | dai shu dai | 캥거루 포켓 | ケンゴル ポケッ | KEIN GO RU PO KEI | kangaroo pocket |
環境汚染(公害) | かんきょうおせん(こうがい) | KAN KI YAO O SEIN(KO WU GAI) | 公害,环境污染 | gong hai , huan jing wu ran | 환경오염,공해 | ファンギョンオヨム、 コンヘ | HUAN GI YAONG O YOM,GONG HEI | enviromental pollution |
環境保全 | かんきょうほぜん | KAN KI YAO HO KEIN | 环保 | huan bao | 환경보전 | ファンギョン ポジョン | HUAN GI YAONG BO ZHEN | enviromental protection |
韓国 ウォン | かんこく うぉん | KAN KO KU WO ON | 韩元 | han yuan | 한국원 | ハングクウォン | HAN GU WEN | Won, |
監視カメラ | かんしかめら | KAN SI KA MEI RA | 监视照相机 | jian shi zhao xiang ji | 감시 카메라 | カムシカメラ | GAM SI KA MEI RA | monitoring camera |
間接経費 | かんせつけいひ | KAN SEI ZU KEI HI | 间接费用 | jian jie fei yong | 간접 경비 | カンジョプ キョンビ | GAN ZE PU GI YAONG BI | indirect expense |
間接費 | かんせつひ | KAN SEI ZU HI | 间接费用 | jian jie fei yong | 간접경비 | カンジョプ キョンビ | GAN ZAO PU GING BI | overhead cost |
乾燥 | かんそう | KAN SO WU | 烘干 | hong gan | 건조 | コンジョ プルリャン | KON SO | drying |
乾燥不良 | かんそうふりょう | KAN SO WU HU RI YAO | 干燥不良,烘燥不良 | gan zao bu liang,hong zao bu liang | 건조 불량 | コンジョ プルリャン | GON ZAO BU RU RIANG | drying defect |
観測 | かんそく | KAN SO KU | 观测,观察 | guan ce,guan cha | 관측 | クァンチュク | GUAN CHU KU | observation |
観測者 | かんそくしゃ | KAN SO KU SI YA | 观测人,观察人 | guan ce ren,guan cha ren | 관측자 | クァンチュクチァ | GUAN CHU KU ZA | observer |
観測板 | かんそくばん | KAN SO KU BAN | 观测板 | guan ce ban | 관측판 | クァンチュクパン | GUAN CHU KU PAN | observation board |
カントリーダメージ | かんとりーだめーじ | KAN TO RI DA MEI JI | 装船前污损 | zhuang chuan qian wu sun | 컨트리 데메지 | コントゥリ デメジ | KON TU RI DO MEI JI | country damaged |
環縫い | かんぬい | KAN NU YI | 锁缝 | suo feng | 체인 스티치, 단환봉 | チェイン スティチ、タンファンボン | QIE YIN SU TEI QI,TAN HUAN BON | chain stitch |
かんぬき止め | かんぬきとめ | KAN NU KI TO MEI | 加固针缝,套结,打匣 | jia gu zhen feng,tao jie,da xia | 고정박기 | コジョンバッキ | KO JIAONG BA KI | bartucking,tucking |
かんぬき止め不良 | かんぬきどめふりょう | KAN NU KI DO MEI HU RI YAO WU | 加固缝不良 | jia gu feng bu liang | 빗장막음 불량 | ピッチャンマグム プルリャン | BI ZHANG MA GUM BU RIANG | defective bar tuck |
かんぬき止めミシン | かんぬきどめみしん | KAN NU KI DO MEI MI SIN | 套结缝纫机 | tao jie feng ren ji | 바태킹 재봉기 | バテキン チェボンギ | BA TEI KING ZEI BONG KI | bar tacking machine |
管理図 | かんりず | KAN RI ZU | 控制图 | kong zhi tu | 관리도 | クァンリド | GUAN RI DO | control chart |
顔料プリント | がんりょうぷりんと | GAN RI YAO PU RIN TO | 涂料印花 | tu liao yin hua | 안료날염 | アンニヨ ナリョム | AN RIAO NA RU YAOM | pigment print |
関連用語 | かんれんようご | KAN REIN YAO GO | 有关用语 | you guan yong yu | 관련용어 | グァンリョンヨンオ | GUAN REIN YONG O | ralative word |
き | ||||||||
生糸 | きいと | KI YI TO | 生丝 | sheng si | 생사 | センサ | SEING SA | raw silk,grege silk |
機械関心時間 | きかいかんしんじかん | KI KAI KAN SIN JI KAN | 有关机器时间 | you guan ji qi shi jian | 기계 주의시간 | キゲ チュイシガン | GI GEI JIU YI SI GAN | machine attention time |
機械サイクル時間 | きかいさいくるじかん | KI KAI SA YI KU RU JI KAN | 机器周期 | ji qi zhou qi | 기계 사이클시간 | キゲ サイクル シガン | GI GEI SA YI KU RU SI GAN | machine cycle time |
機械設備設置 | きかいせつびせっち | KI KAI SEI ZU BI SEI QI | 所装机器设备 | suo zhuang ji qi she bei | 기계 설비 설치 | キゲ ソルビ ソルチ | GI GEI SO RU BI SO RU QI | machine installation |
機会損失 | きかいそんしつ | KI KAI SON SI ZU | 机会损失 | ji hui sun shi | 기회손실 | キフェ ソンシル | KI HUI SON SI RU | pooortunity loss |
機械調整時間 | きかいちょうせいじかん | KI KAI QIAO SEI JI KAN | 机器控制时间 | ji qi kong zhi shi jian | 기계 조정시간 | キゲ チョジョンシガン | GI GEI ZAO ZHENG SI GAN | machine control time |
機械まつり | きかいまつり | KI KA YI MA ZU RI | 机器暗缝 | ji qi an feng | 기계 시침봉 | キゲ シチムボン | GI GEI SI QI MU , KA BON | machine blind stitch |
基幹店 | きかんてん | KI KAN TEIN | 旗舰店,基本店 | qi jian dian, ji ben dian | 기반점,프래그숍 | キバンジョム、 プレグ ショプ | KI BAN ZHEM, PU REI GU SO PU | flag shop |
生地 | きじ | KI JI | 布料,面料 | bu liao, mian liao | 생지 | センジ | SEN JI | fabric |
生地、原料 | きじ、げんりょう | KI JI,GEIN RI YAO WU | 布料,面料 | bu liao,mian liao | 생지,원료 | センジ・ ウォンリョ | SEING JI,WEN RIAO | fabric |
生地組織 | きじそしき | KI JI SO SI KI | 织物结构 | zhi wu jie gou | 생지조직 | センジ チョジク | SEN JI JIAO JI KU | fabric construction |
生地組織(織組織) | きじそしき | KI JI SO SI KI | 织物结构 | zhi wu jie gou | 직물 조직 | チンムル チョジク | JI MU RU ZAO JI KU | fabric construction |
生地幅 | きじはば | KI JI HA BA | 布宽 | bu kuan | 생지폭 | センジポク | SEING JI PO | fabric width |
生地不良 | きじふりょう | KI JI HU RI YAO WU | 布料不良 | bu liao bu liang | 생지 불량 | センジ プルリャン | SEING JI BU RU RIANG | fabric defect |
生地方向 | きじほうこう | KI JI HO WU KO WU | 布的方向 | bu de fang xiang | 원단 방향 | ウォンダン バンヒャン | WEN DAN BANG HI YANG | cloth direction |
汽車(電車) | きしゃ(でんしゃ) | KI SI YA(DEIN SI YA) | 火车,电车 | huo che,dian che | 기차, 전차 | キチャ、チョンチャ | KI CHA, ZHEN CHA | train |
機種 | きしゅ | KI SIU | 机种 | ji zhong | 기종 | キジョン | KI ZONG | machine type |
技術指導 | ぎじゅつしどう | GI JIU ZU DO WU | 技术指导 | ji shu zhi dao | 기술지도 | キスル チド | GI SU RU JI DO | technical advice |
基準線 | きじゅんせん | KI JIUN SEIN | 基准线 | ji zhun xian | 기준선 | キジュンソン | KI JIUN SON | datum line,foundati on line |
生地ロット | きじろっと | KI JI RO TO | 最少织布量,起织量 | zui shao zhi bu liang,qi zhi liang | 생지 롯트 | センジ ロットゥ | SEING JI TO TU | fabric minimum lot |
きせ | きせ | KI SEI | 丰满度,余折缝头 | feng man du,yu zhe feng tou | 늘림 시점 | ヌルリム シジョム | NU RIM SI ZEM | fullness |
規則 | きそく | KI SO KU | 规则 | gui ze | 규칙 | ギュチク | GIU CHI KU | rule |
着丈(身丈) | きたけ | KI TA KEI | 身长 | shen chang | 몸길이 | モムキリ | MOM GI RI | body length |
着丈 | きたけ | KI TA KEI | 衣长 | yi chang | 몸길이 | モム ギリ | MOM GI RI | coat length |
きつい(過ぎる) | きつい(すぎる) | KI ZU YI (SU GI RU) | (太)紧 | (tai)jin | (너무)조이다 | (ノム)チョイダ | (NO MU) ZAO YI DA | (too)tight,hard |
切手 | きって | KI TEI | 邮票 | you piao | 우표 | ウピョ | WU PIAO | stamp |
切符付け | きっぷづけ | KI PU ZU KEI | 订票检 | ding piao jian | 티켓팅 | ティケッティン | TI KEI TING | ticketing |
生成り | きなり | KI NA RI | 本色纱布色 | ben se sha bu se | 그레이 화이트 | グレイ ファイトゥ | GU REI HUA YI TU | gray white |
絹(シルク) | きぬ、(しるく) | KI NU (SI RU KU) | 丝,真丝 | si,zhen si | 실크, 견 | シルク、 キョン | SI RU KU, GEIN | silk |
絹糸 | きぬいと | KI NU YI TO | 绢丝 | juan si | 견방사 | キョンバンサ | GEIN BANG SA | silk yarn |
技能訓練所 | ぎのうくんれんしょ | GI NO WU KUN REIN SI YAO | 作业训练所 | zuo ye xun lian suo | 기능 훈련소 | キヌン フンリョンソ | KI NUNG HUN REIN SO | vestibute school |
生機 | きばた | KI BA TA | 坯布,本色布 | pi bu,ben se sha | 생지 | センジ | SEING JI | gray fabric |
基本色 | きほんいろ | KO HON YI RO | 重点颜色,基本颜色 | zhong dian yan se,ji ben yan se | 기본색상 | キボンセクサン | GI BON SEI KU SANG | basic color |
基本押さえ | きほんおさえ | KI HON O SA EI | 基本压脚 | ji ben ya jiao | 기본 누름 | キボン ヌルム | KI BON NU RUM | basic weight |
基本生産計画 | きほんせいけいかく | KI HON SEI SAN KEI KA KU | 基本生产计划 | ji ben sheng chan ji hua | 기본 생산계획 | キボンセンサンケフェク | GI BON SEING SAN GEI HUI YI KU | master production schedule |
起毛 | きもう | KI MO WU | 起毛针织布 | qi mao zhen zhi bu | 기모직물 | キモチンムル | GI MO JING MU RU | brushing fabric |
起毛整理 | きもうせいり | KI MO WU SEI RI | 刷毛处理,拉绒 | shua mao chu li,la rong | 기모 가공 | キモ カゴン | GI MO GA GONG | brushing finish |
起毛不良 | きもうふりょう | KI MO WU HU RI YOU | 起毛不良 | qi mao bu liang | 기모 불량 | キモ プルリャン | GI MO BU RIANG | bushing defect |
逆毛 | ぎゃくげ | GI YA KU GEI | 反织纹,光面 | fan zhi wen,guang mian | 역모 | ヨンモ | YAONG MO | reverse grain |
逆目 | ぎゃくめ | GI AY KU MEI | 反织纹 | fan zhi wen | 반대조직 | パンデジョジク | BAN DEI ZAO JI KU | against geain |
逆目方向 | ぎゃくめほうこう | GI YA KU MEI HO WU KO WU | 反向 | fan xiang | 역방향 | ヨクパンヒャン | YO KU PANG HI YANG | reverse way |
ギャザー | ぎゃざー | KI YA ZA | 碎褶 | sui zhe | 개더 | ゲド | GEI DO | gather |
ギャザー | ぎゃざー | GI YA ZA | 打绉 | da zhou | 개더 | ゲド | GEI DO | gather |
ギャザー印 | ぎゃざーしるし | GI YA ZA SI RU SI | 碎褶符号 | sui zhe fu hao | 주름표시 | チュルムピョシ | ZU RUM PI YAO SI | gather mark |
ギャザースカート | ぎゃざーすかーと | GI YA ZA SU KA TO | 收裥裙 | shou jian qun | 개더 스커트 | ゲド スコトゥ | GEI DO SU KO TU | gathered skirt |
ギャザースリーブ | ぎゃざーすりーぶ | GI YA ZA SU RI BU | 褶裥袖 | zhe jian xiu | 개더 슬리브 | ゲド スルリブ | GEI DO SU RI BU | gather sleeve |
ギャザー寄せ不良 | ぎゃざーよせふりょう | GI YA ZA YAO SEI HU RI YAO WU | 缝打皱不匀 | feng da zhou bu yun | 개더 불균형 | ケド プルギュニル | GEI DO BU RU GI WUN HI YAONG | irregular gathering |
キャシウール | きゃしうーる | KI YA SI WU RU | 开士米手感的羊毛 | kai shi mi shou gan de yang mao | 개시미어 타입올 | ケシミオ タイプ ウル | KE SI MI O TA YI PU WU RU | cashere type wool |
ギャバジン | ぎゃばじん | GI YA BA JIN | 轧别丁,华达呢 | zha bie ding,hua da ne | 개버딘 | ケボディン | GEI BO DIN | gaberdine |
キャミソール | きゃみそーる | KI YA MI SO RU | 妇女贴身背心 | fu nv tie shen bei xin | 캐미솔 | ケミソル | KEI MI SO RU | camisole |
キャミソール | きゃみそーる | KI YA MI SO RU | 衬衣背心 | chen yi bei xin | 캐미솔 브래지어 브래지어 | ケミソル ブレジオ | KEI MI SO RU BU REI JI O | camisole |
キャム | きゃむ | KI YA MU | 凸轮 | tu lun | 캠 | ケム | KEIM | cam |
キャメル | きゃめる | KI YA MEI RU | 骆驼毛,驼绒毛 | luo tuo mao,tuo rong mao | 낙타모, 캐멀 | ナクタモ、ケモル | NA KU TA MO, KEI MO RU | camel |
キャラクターブランド | きゃらくたーぶらんど | KI YA RA KU TA BU RAN DO | 特性品牌 | te xing pin pai | 캐릭터 브랜드 | ケリクト ブレンドゥ | KEI RI KU TO BU REIN DO WU | character brand |
キャリア | きゃりあ | KI YA RI A | 职业妇女装 | zhi ye fu nv zhuang | 커리어 | コリオ | KO RI O | carrier(women) |
キャンセル | きゃんせる | KI YAN SEI RU | 取消 | qu xiao | 취소 | チュイソ | CHUI SO | cancel |
胸囲(バスト) | きゅうい(ばすと) | KI YOU YI(BA SU TO) | 上围,胸围 | shang wei,xiong wei | 가슴둘레 | カスムトゥルレ | GA SUM DU REI | bust(chest) |
牛革 | ぎゅうかわ | GIU KA WA | 牛皮 | niu pi | 소가죽,우피 | ソカジュク、ウピ | SO GA ZU KU, WU PI | calf |
休日支払賃金 | きゅうじつしはらいちんぎん | KI YOU JI ZU SI HA RA YI QIN GIN | 假日工资 | jia ri gong zi | 휴일 지급임금 | ヒュイル チグプイムグム | HI WU YI RU JI GU PU IM GUM | holiday &vacation preminm |
キュート | きゅーと | KIU TO | 可爱的 | ke ai de | 규트 | キュウトゥ | KIU TO | cute |
キュプラ | きゅぷら | KIU PU RA | 铜氨人造丝 | tong an ren zao si | 큐프라,레용 | キュプラ(トンアムモニュム)レヨン | KIU PU RA , REI YAONG | cupra rayon |
キュロット | きゅろっと | KIU RO TO | 裙裤 | qun ku | 퀄로트 스커트 | キュウイル ロトゥ | KUI RO TU SU KO TU | culottes |
キュロットスカート | きゅろっとすかーと | KIU RO TO SU KA TO | 短裙裤 | duan qun ku | 퀼로트 스커트 | キュイルロトゥ スコトゥ | KIU RO TU SU KO TU | culottes skirt |
共同仕入れ | きょうどうしいれ | KI YAO WU TO WU SI YI REI | 联合采购 | lian he cai gou | 공동사입 | コンドン サイプ | GONG DONG SA YI PU | jpint buying |
強度不足 | きょうどふそく | KI YAO WU DO SEI RI HU SO KU | 织物强度不良 | zhi wu qiang du bu liang | 강력 불량 | カンリョク プルリャン | GANG REI KU BU RU RIANG | fabric strength defect |
強撚糸 | きょうねんし | KI YAO WU NEIN SI | 强捻纱,紧捻纱 | qiang nian sha,jin nian sha | 강연사 | カンヨンサ | GANG YAON SA | tight twist yarn |
業務ビザ | ぎょうむびざ | GI YAO MU BI ZA | 商务签证 | shang wu qian zheng | 상용 비자 | サンヨンビジャ | SANG YAONG BI ZA | commercial visa |
距離線 | きょりせん | KI YAO RI SEIN | 距离线 | ju li xian | 거리표 시선 | こりピョシソン | KO RI PIAO SI SON | distance line |
着られない | きられない | KI RA REI NA YI | 穿不上 | chuan bu shang | 입을수 없는 | イブルス オムヌン | YI BU RU SU OM NUN | can not wear |
切り替え | きりかえ | KI RI KA EI | 打裥缝接 | da jian feng jie | 디자인 심 | ディジャイン シム | DI ZA YIN SI MU | design seam |
切り替え柄 | きりかえがら | KI RI KA EI GA RA | 横条花纹 | heng tiao hua wen | 가장자리조각 | カジャンジャリ チョガク | GA ZHANG ZA RI ZAO GA KU | border strip |
切り替え線 | きりかえせん | KI RI KA EI SEIN | 剪接线 | jian jie xian | 커팅 라인 | コティン ライン | KO TEI YIN RA YIN | cutting line |
キルター(棒定規) | きるたー(ぼうじょうぎ) | KI RU TA(BO JIAO WU GI) | 小飞机,装在压脚上的 | xiao fei ji,zhuang zai ya jiao shang de | 퀄터 | クォルトゥ | KUO RU TO | quilter |
キルティング | きるてぃんぐ | KI RU TEIN GU | 绗缝布,纳缝布 | hang feng bu,na feng bu | 퀼팅 | クィル ティン | KU WI RU TING | quilting |
キルティングコート | きるてぃんぐこーと | KI RU TEI YIN GU KO TO | 绗缝大衣 | hang feng da yi | 퀼팅 코트 | クィルティン コトゥ | KUI RU TING KO TU | quilting coat |
キルティング不良 | きるてぃんぐふりょう | KI RU TEI YIN GU HU RI YAO WU | 绗缝布不良 | ghang feng bu bu liang | 퀼팅 불량 | クィルティン プルリャン | KUO TING BU RIANG | defective quilting |
キルティングマシーン | きるてぃんぐましーん | KI RU TEIN GU MA SIN | 绗缝机,纳缝机 | hang feng ji,na feng ji | 설비 보전 | ソルビ ボジョン | SO RU BI BO ZHEN | quilting machine |
きれい | きれい | KI REI YI | 干静 | gan jing | 깨끗하다 | ゲィクッタダ | GEI GU TA DA | clean |
ギンガムチェック | ぎんがむちぇっく | GIN GA MU QI EI KU | 彩色格子布 | cai se ge zi bu | 깅업체크 | キンオムチェク | KING O PU CHEI KU | gingham check |
銀行 | ぎんこう | GIN KO WU | 银行 | yin hang | 은행 | ウネン | WUN HING | bank |
金属系(メタルヤーン) | きんぞくけい(めたるやーん) | KIN ZO KU KEI (MEI TA RU YA RU) | 金属纱 | jin shu sha | 메탈릭 | メタルリク | MEI TA RU RI KU | metallic yarn |
金属ファスナー | きんぞくふあすなー | KIN ZO KU HUA SU NA | 金属拉链 | jin shu la lian | 금속 파스너 | クムソク パスノ | GUM SO KU PA SU NO | metal fastener |
金属ボタン | きんぞくぼたん | KIN ZAO KU BO TAN | 金属纽扣 | jin shu niu kou | 금속버튼 | クムソク ボトゥン | KUM SO KU BO TON | metal button |
く | ||||||||
クレジットカード | くKれじっとかーど | KU REI JI TO KA DO | 信用卡 | xin yong ka | 크레디트 카드 | クレディトゥ カドゥ | KU REI DI TU KA DU | credit card |
クイックレスポンス | くいっくれすぽんす | KU I KU REI SU BON SU | 迅速反应 | xun su fan ying | QR | QR | QR | quick response |
空港 | くうこう | KU WU KO WU | 机场 | ji chang | 공항 | コンハン | GONG HANG | airport |
空港使用料 | くうこうしようりょう | KU WU KO WU SI YAO RIAO | 机场服务费 | ji chang fu wu fei | 공항사용료 | コンハンサヨンニョ | GONG HANG SA YAONG RIAO | airport charge |
空輸 | くうゆ | KU WU YOU | 空运 | kong yun | 항공편 | ハンゴンピョン | HANG GONG PEIN | by air |
クォータ | くぉーた | KU O TA | 配额,输出配额 | pei e,shu chu pei e | 쿼터 | クォト | KUO TO | quota |
クォータチャージ | くぉーたちゃーじ | KU O QI YA JI | 配额费用 | pei e fei yong | 쿼터 차지 | クォト チャジ | KUO TO CAH JI | quota charge |
くせとり | くせとり | KU SEI TO RI | 省缝,压模 | sheng feng,ya mo | 균형잡기 절단작업 | キュニョンチャプキ チョルダンチャゴプ | GIUN HI YAONG ZA KI ZHE RU DAN ZA GO PU | molding |
靴下 | くつした | KU ZU SI TA | 袜子 | wa zi | 다리의류 및 양말 | タリウィリュミッ ヤンマル | DA RI YI RI WU MI YANG MA RU | leg wear,socks |
靴下関係用語 | くつしたかんけいようご | KU ZU SI TA KAN KEI YAO GO | 袜子用花纹 | wa zi yong hua wen | 다리 전용 기계 | タリチヨニョン キゲ | DA RI ZEN YAONG GI GEI | legging machine |
首回り | くびまわり | KU BI MA WA RI | 领围 | ling wei | 목둘레 | モックデゥレィ | MO KU DU REI | neck measurement |
組み合わせパッキング | くみあわせぱっきんぐ | KU MI A WA SEIN | 拼装成包 | pin zhuang cheng bao | 종합패킹 | チョンハプ ペッキン | ZHONG HA PU PEI KING | combined package |
組立 | くみたて | KU MI TA TEI | 装配,安装 | zhuang pei,an zhuang | 조립 | チョリプ | ZAO RI PU BONG ZEI GONG ZHENG | assemble |
組立縫製工程 | くみたてほうせいこうてい | KU MI TA TEI HO WU SEI KO WU TEI YI | 装配缝纫流程 | zhuang pei feng ren liu cheng | 조립봉제 공정 | チョリプポンジェコンジャン | ZAO RI PU BONG ZEI GONG ZHENG | assemble sewing process |
暗い | くらい | KU RAI | 暗的 | an de | 어두운 | オドゥウン | O DU WUN | dark |
クラシック | くらしっく | KU RA SI KU | 古典的 | gu dian de | 클래식 | クルレシク | KU RU REI SI KU | classic |
グラスファイバー | ぐらすふぁいばー | GU RA SU HUA YI BA | 玻璃纤维 | bo li xian wei | 유리 섬유 | ユリ ソミュ | YOU RI SOM YOU | glass fiber |
クラッシュ加工 | くらっしゅかこう | KU RA SIU KA KO WU | 压碎加工 | ya sui jia gong | 크러쉬 가공 | クロシュイ カゴン | KU RO SUI GA GONG | crushed finish |
グラデーション | ぐらでーしょん | GU RA DEI SI YAONG | 色调层次 | se diao ceng ci | 그레데이션 | グロディション | GU REI DEI YI SEIN | color gradation |
クランク | くらんく | KU RAN KU | 曲柄,曲轴 | qu bing,qu zhou | 크랭크 | クレンク | KU REIN KU | crank |
クリーム | くりーむ | KU RI MU | 乳白色,淡黄色 | ru bai se,dan huang se | 크림 | クリム | KU RI MU | cream |
グリーン | ぐりーん | GU RIN | 绿色 | lv se | 그린 | グリン | GU RIN | green |
グリッター | ぐりったー | GU RI TA | 闪光 | shan guang | 글리터 | グリッター | GU RI TO | glitter |
クリップ | くりっぷ | KU RI PU | 接线柱,夹子 | jie xian zhu,jia zi | 클립 | クルリプ | KU RI PU | clip |
クリンプヤーン | くりんぷやーん | KU RIN PU YANG | 卷曲变形纱 | juan qu bian xing sha | 크림프사, 크림프 얀 | クリムプサ、クリムプ ヤン | KU RIM PU SA, KU RIM PU YANG | crimped yarm |
クルーネック | くるーねっく | KU RU NEI KU | 船员领 | chuan yuan ling | 크루넥 | クルネク | KU RU NEI KU | crew neck |
グループライン | ぐるーぷらいん | GU RU PU RA YIN | 组合作业线 | zu he zuo ye xian | 그룹라인 | グルプライン | GU RU PU RA YIN | group line |
ダルトーン | ぐるとーん | GU RU TON | 暗淡色调,灰暗色调 | an dan se diao,hui an se diao | 덜톤 | ドル トン | DO RU TON | dull tone |
くるみ縫い | くるみぬい | KU RU NU YI | 包缝 | bao feng | 접은 솔 | チョブン ソル | ZHE BUN SO RU | bound seam,binding |
くるみボタン | くるみぼたん | KU RU MI BO TAN | 包扣 | bao kou | 싸개 단추 | サゲ タンチュ | SA GEI DAN CU | wrapped button |
グレイッシュトーン | ぐれいっしゅとーん | GU REI SI YOU TON | 带灰色的色调 | dai hui se de se diao | 그레이시 톤 | グレイシ トン | GU REI YI SI TON | grayish tone |
グレー | ぐれー | GU REI | 灰色 | hui se | 그레이, 회색 | グレイ、ヒセク | GU REI YI, HI SEI KU | gray |
グレーディングパターン | ぐれーでぃんぐぱたーん | GU REI DEIN GU PA TAN | 分级纸样,分尺寸纸板,推板 | fen ji zhi yang,fen chi cun zhi ban,tui ban | 그레이딩 패턴 | グレイディン ペトン | GU REI DEIN PEI TON | garading pattern |
クレープシャツ | くれーぷしゃつ | KU REI PU SI YA ZU | 绉布汗衫 | zhou bu han shan | 주름 속셔츠 | チュルム チョクショチュ | ZU RUM SO SEI CHU | crepe under shirts |
クレーム | くれーむ | KU REI MU | 索赔 | suopei | 크레임 | クレイム | KU REI YIM | claim |
クレーム | くれーむ | KU REI MU | 索赔,查询 | suo pei,cha xun | 클레임 | クルレイム | KU REIM | claim |
クレーム処理 | くれーむしょり | KU REI MU SI YAO RI | 索赔处理 | suo pei chu li | 클레임 협의 | クルレイム ヒョビ | KU REIM HEIM YI | claim negotiation |
クレリックカラー | くれりっくからー | KU REI RI KU KA RA | 教士领 | jiao shi ling | 클레릭 칼라 | クルレリク カルラ | KU REI NI KU KA RA | cleric collar |
グレンチェック | ぐれんちぇっく | GU REIN QI EI KU | 小方格花纹,格伦格 | xiao fang ge huan wen,ge lun ge | 글렌 체크 | グルレン チェク | GU REIN CHEI KU | glen check |
黒 | くろ | KU RO | 黑 | hei | 흑색, 블랙 | フクセク、ブルレク | HU KU SEI KU,BU RU REI KU | black |
グローバルスタンダード | ぐろーばるすたんだーど | GU RO BA RU SU TAN DA DO | 国际标准 | guoji biao zhun | 국제표준,글로벌스텐다드 | ククチェピョジュン、グルロボル ステンダドゥ | GU ZEI PIAO ZUN, GU RO BO RU SU TEIN DA DU | global standard |
グログランテープ | ぐろぐらんてーぷ | GU RO GU RAN TEI PU | 罗缎扁带 | luo duan bian dai | 그로스그레인 테이프 | グロスグレイン テイプ | GU RO SU GU REI YIN TEI PU | grosgrain tape |
クロコダイル | くろこだいる | KU RO DA YI RU | 鳄鱼 | e yu | 악어 | アゴ | A GO | crocodile |
クロスステッチ | くろすすてっち | KU RO SU SU TEI QI | 十字形刺绣针迹 | shi zi xing ci xiu zhen ji | 크로스 스티치 | クロス スティチ | KU RO SU SU TEI QI | cross stitch |
黒蝶貝ボタン | くろちょうかいぼたん | KU RO QI YAO KA YI BO TAN | 黑蝶贝扣 | hei die bei kou | 흑자개 단추 | フク チャゲ タンチュ | HU KU ZA GEI DAN CU | black shell botton |
クロッシェ | くろっしぇ | KU RO SI EI | 钩针 | gou zhen | 크로쉐 | クロシュエ | KU RO SI EI | crochet(f) |
クロッチ | くろっち | KU RO QI | 裤裆 | ku dang | 크리치 | コリチ | KU RI QI | crutch |
クロップドパンツ | くろっぷどぱんつ | KU RO PU DO PAN ZU | 脚脖子长裤 | jiao bo zi chang ku | 크롭 팬츠 | クロプ ライジュ | KU RO PU PEIN CHU | cropped pants |
クロバーカラー | くろばーからー | KU RO BA KA RA | 苜叶型领 | mang ye xing ling | 클로버 칼라 | クロロボ カルラ | KA RA KI | notched lapel |
け | ||||||||
毛 | け | KEI | 羊毛,毛料 | yang mao,mao liao | 양모 | ヤンモ、ウル | YANG MO, WU RU | wool |
毛(ウール) | け(うーる) | KE (WU RU) | 毛,绒毛 | mao,rong mao | 울, 양모 | ウル、ヤンモ | WU RU , YANG MO | wool |
計画イメージマップ | けいかくいめーじまっぷ | KEI YI KA KU YI MEI JI MA PU | 风格设计图 | feng ge she ji tu | 이미지맵, 상상도 | イミジ メプ、サンサンド | YI MI JI MEI PU,SANG SANG DO | image map |
経過時間 | けいかじかん | KEI KA JI KAN | 经过时间 | jing guo shi jian | 경과 시간 | キョングァシガン | GEING GUA SI GAN | elapsed time |
経済特区 | けいざいとくく | KEI ZA YI TO KU KU | 经济特区 | jing ji te qu | 경제 특구 | キォンジェ トゥック | GI YAONG ZEI TU GU | special economic region |
形状記憶加工 | けいじょうきおくかこう | KEI JIAO KI O KU KA KO WU | 记忆原型处理 | ji yi yuan xing chu li | 형상기억 가공 | ヒョンサンキオク カゴン | HI YAONG SANG GI YAO KU GA GONG | keeping original form |
形状不良 | けいじょうふりょう | KEI JI YAO HU RI YAO WU | 形态不齐 | xing tai bu qi | 형상 불량 | ヒョンサン プルリャン | HI YAONG SANG BU RU RI YANG | poor shape |
携帯電話 | けいたいでんわ | KEI YI TAI DEIN WA | 携带电话,手机 | xie dai dian hua,shou ji | 휴대전화 | フュデチョナ | HUI DEI ZHEN HUA | handy phone |
形態不良 | けいたいふりょう | KEI TAI HU RI YAO | 形态不齐 | xing tai bu qi | 형태 불량 | ヒョンテ プルリャン | HI YAONG TEI BU RU RIANG | poor shape |
毛糸 | けいと | KEI TO | 毛线,棒针毛纱 | mao xian,bang zhen mao sha | 모사 | モサ | MO SA | hand kitting yarm |
経費 | けいひ | KEI YI HI | 费用 | fei yong | 경비 | キョンビ | GI YAONG BI | espense,overhead |
契約 | けいやく | KEI YI YA KU | 合同,合约,定签 | he tong, he yue, ding qian | 계약 | ケヤク | KEI YA KU | contract |
契約 | けいやく | KEI YI YA KU | 合同,合约 | he tong,he yue | 계약 | ケヤク | GEI YA KU | contract |
ゲージ | げーじ | GEI JI | 针型密度 | zhen xing mi du | 게이지 | ゲイジ | GEI YI JI | gauge |
ゲージ | げーじ | GEI JI | 针数,针织密度 | zhen shu,zhen zhi mi du | 게이지, 바늘수 | ゲイジ、パヌルス | KEI JI , BA NU RU SU | gauge |
ゲージ | げーじ | GEI JI | 隔距,规 | ge ju,gui | 게이지 | ゲイジ | GEI YI JI | gauge |
ケースマーク | けーすまーく | KEI SU MA KU | 唛头,标,唛 | mai tou,biao,mai | 케이스마크 | ケイスマク | KEI YI SU MA KU | case mark,shipping mark |
ケープスリーブ | けーぷすりーぶ | KA PU SU RI BU | 披风袖 | pi feng xiu | 케이프 슬리브 | ケイプ スルリブ | KEI YI PU SU RI BU | cape sleeve |
ケーブル | けーぶる | KEI BU RU | 绞花,拧花 | jiao hua,ning hua | 케이블 스티치, 케이블 편조직 | ケイブル スティチ、ケイブル ピョンジョジク | KEI YI BU RU SU TEI QI,KEI YI BU RU PEIN ZAO JI KU | cable stitches |
毛混 | けこん | KEI KON | 毛混 | mao hun | 울혼방 | ウルホンバン | WU RU HON BANG | wool blend |
毛芯 | けしん | KE SIN | 毛衬 | mao chen | 모심지 | モシムジ | MO SIM JI | wool canvas |
下代 | げだい | GEI DAI | 批发价,交货价 | pi fa jia , jiao huo jia | 도매가 | トメガ | TO MEI GA | whole sale price |
月産 | げっさん | GEI SAN | 月产量 | yue chan liang | 월산 | ウォルサン | WO RU SAN | monthly output |
月産数量 | げっさんすうりょう | GEI SAN SU WU RI YAO WU | 月产量 | yue chan liang | 월간 생산 | ウォルガンセンサン | WO RU GAN SEING SAN | monthly output |
毛並み・ひだ方向 | けなみ・ひだほうこう | KEI NA MI HI DA HO WU KO WU | 顺向符号 | shun xiang fu hao | 정방향 | チョンパンヒャン | ZENG BANG HI YANG | reguler way |
毛抜き合わせ | けぬきあわせ | KEI NU KI A WA SEI | 合盘缝合,缝净边 | he pan feng he,feng jing bian | 붙여박음 | プチョバグム | BU QIAO BA GUM | abutted seam |
毛ば立ち | けばたち | KEI BA TA QI | 起毛,擦毛 | qi mao,ca mao | 필링 | ピルリン | PI RING | pilling |
けまわし(スカート裾幅) | けまわし(すかーとすそはば) | KEI MA WA SI (SU KA TO SU SO HA BA) | 裙子下围宽 | qun zi xia wei kuan | 스커트 단폭 | スコトゥタンポク | SU KO TU DAN PO KU | skirt hem width |
ケミカルウォッシュ | けみかるうぉっしゅ | KEI MI KA RU WU O SIU | 化学洗 | hua xue xi | 케미칼 워싱 | ケミカル ウォッシン | KEI MI KA RU WO SING | chemical washing |
ケミカルレース | けみかるれーす | KEI MI KA RU REI SU | 烂花花边 | lan hua hua bian | 케미컬 레이스 | ケミコル レイス | KEI MI KO RU REI YI SU | chemical lace |
ケンボロ(袖口) | けろぼろ(そでぐち) | KEI RO BO RO (SO DEI GU QI) | 箭牌 | jian pai | 소매트기 | ソメトゥギ | SO MEI TO WU GI | sleeve placket |
原因ー結果表 | げんいんーけっかひょう | KEIN YIN - KEI KA HI YAO | 因果图 | yin guo tu | 원인 -결과표 | ウォニンーキョルグァピョ | WO NIN GEI GUA PIAO | cause-effect table |
検疫 | けんえき | KEIN EI KI | 检疫 | jian yi | 검역 | コミョク | GOM YO KU | quarantine |
原価管理 | げんかかんり | GEN KA KAN RI | 成本管理 | cheng ben guan li | 원가 관리 | ウォンガ クァンリ | WEN KA GUAN RI | cost supervision |
減価償却 | げんかしょうきゃく | GEN KA SI YAO WU | 折旧 | zhe jiu | 감가상각 | カムガサンガク | GAM GA SANG GA KU | depreciation |
現金(キャッシュ) | げんきん(きゃっしゅ) | GEIN KIN (KI YA SIU) | 现金 | xian jin | 현금 | ヒョングム | HI YAON GUM | eash |
原型 | げんけい | KEIN KEI | 原型,标准纸样 | yuan xing,biao zhun zhi yang | 원형 | ウォニョン | WEN HI YAONG | prototype |
健康申告書 | けんこうしんこくしょ | KEIN KO WU SIN KO KU SI YAO | 旅客健康申报卡 | lv ke jian kang shen bao ka | 건강 신고서 | コンガン シンゴソ | GON GANG SIN GO SO | health declaration |
検査基準 | けんさきじゅん | KEIN SA KI JIUN | 检验标准 | jian yan biao zhun | 검사 기준 | コムサキジュン | GOM SA GI ZUN | inspecting standard |
原産地国表示 | げんさんちこくひょうじ | GEIN SAN QI KO KU HI YAO JI | 原产地国家标示 | yuan chan di guo jia biao shi | 원산지국 표시 | ウォンサンジグク ピョシ | WEN SAN JI GU PIAO SI | demerit mark |
原産地証明書 | げんさんちしょうめいしょ | GEIN SAN QI SI YAO WU MEI SI YAO | 原产地证明书 | yuan chan di zheng ming shu | 원산지 증명서 | ウォンサンジ チュンミョンソ | WEN SAN JI ZHONG MING SO | cretifcate of origin |
原糸 | げんし | GEIN SI | 原纱,本色纱 | yuan sha,ben se sha | 원사 | ウォンサ | WEN SA | gray yarn |
肩章 | けんしょう | KEIN SI YAO | 肩章 | jian zhang | 견장 | キョンジャン | KI YAON JIANG | epaulet |
検反 | けんたん | KEIN TAN | 布料检查 | bu liao jian cha | 검단,직물검사 | コムダン、チンムルコムサ | GOM DAN, JING MU RU GOM SA | inspection fabric |
原反 | げんたん | GEIN TAN | 布匹,整匹 | bu pi,zheng pi | 원단 | ウォンダン | WON DAN | fabric roll |
検反装置 | けんたんそうち | KEIN TAN SO WU QI | 验布设备 | yan bu she bei | 검사대 | コムサデ | KOM SA DEI | fabric inspection equipment |
現地調達 | げんちちょうたつ | GEN JI JIAO TA TU | 现场置办,当地原料 | xian chang zhi ban,dang di yuan liao | 현지조달 | ヒョンジチョダル | HI YAN JI JIAO DA RU | local contents |
検品 | けんぴん | KEN PIN | 验货 | yan huo | 검사 | コムサ | GOM SA | inspection |
現物納期 | げんぶつのうき | GEN BU ZU NO WU KI | 大量交货期 | da liang jiao huo qi | 대량납품,전량납품 | テリャンナップム | TEI RI YAN NA PU MU, | bluk delivery |
ケンボロ(ウェスト) | けんぼろ(うぇすと) | KEIN BO RO(WU EI SU TO) | 腰头 | yao tou | 허리트기 | ホリトゥギ | HO RI TO WU GI | west placket |
原毛 | げんもう | GEIN MO WU | 原毛 | yuan mao | 원모, 그리스 울 | ウォンモ、 グリス ウル | WEN MO, GU RI SU WU RU | grease wool |
原料 | げんりょう | GEN RI YAO U | 原料 | yuan liao | 원료 | ウォンリョ | WEN RI YAO | material |
原料(付属込み) | げんりょう(ふぞくこみ) | GEN RI YAO U(HU ZAO KU KO MI) | 包括原料,辅料 | baokuo yuan liao, fu liao | 원자재,부자재포함 | ウォンジャジェ、ブジャジェ ぽハム | WU ON JIA JIE,BU JIA JIE, BAO HA MU | including material & ac-cessory(trimming) |
原料(未加工) | げんりょう(みかこう) | GEN RI YAO WU | 原料(未加工) | yuan liao(wei jia gong( | 원자재 | ウォンジャジェ | WEN ZA ZEI | raw material,raw stock |
減量加工 | げんりょうかこう | GEIN RI YAO KA KO WU | 减量加工 | jian liang jia gong | 감량 가공 | カムリャン カゴン | GAM RIANG GA GONG | reduce weight |
原料管理 | げんりょうかんり | GEIN RI YAO WU KAN RI | 原料管理 | yuan liao guan li | 원자재 관리 | ウォンジャジェ クァンリ | WEN ZA ZEI GUAN RI | material supervision |
原料製品化 | げんりょうせいひんか | GEN RI YAO WU SEI HIN KA | 深加工,精加工 | shen jia gong , jing jia gong | 원료 제품화 | ウォンリェ チェプムファ | WEN RIAO ZEI PUM HUA | end products with local materials |
原料持ち込み | げんりょうもちこみ | GEN RI YAO MAO JI KO MI | 客供原料,来料 | ke gong yuan liao, lai liao | 제공원료 | チェゴン ウォンリョ | CHEI GON WU ON RI YAO | buyers material |
こ | ||||||||
コア・アイテム | こあ・あいてむ | KO A A YI TEI MU | 核心品种 | he xin pin zhong | 핵심 아이템 | ヘクシムシム アイテム | HEI KU SIM A YI TEIM | core item |
濃紺 | こいこん | KO YI KON | 深蓝色 | shen lan se | 다크 블루 | ダク ブルル | DA KU BU RU | dark blue |
コインポケット | こいんぽけっと | KO YIN PO KEI TO | 硬币袋 | ying bi dai | 코인 포켓 | コイン ポケッ | KO YIN PO KEI | cionpocket |
効果 | こうか | KO WU KA | 成果 | cheng guo | 효과 | ヒョグァ | HI YAO GUA | effort |
郊外店 | こうがいてん | KO WU GAI TEIN | 郊外店 | jiao wai dian | 노면점,교외점 | ノミョンジョム、 キョウェジョム | NO MEIN ZHEM, GI YAO WEI ZHEM | road side store |
高感度 | こうかんど | KO WU KAN DO | 高感度 | gao gan du | 고감도 | コガムド | KO GAM DO | sensuos |
工業洗濯装置 | こうぎょうせんたくそうち | KO WU GI YAO SEIN TA KU SO WU QI | 工业洗涤设备 | gong ye xi di she bei | 공업용 세탁기 | コンノプヨン セタッキ | GONG O PU YAONG SEI TA KU KI | industrial laundry |
工業用パターン | こうぎょうぱたーん | KO WU GI YAO YAO PA TAN | 工业制板 | gong ye zhi ban | 공업용 패턴 | コンオプヨン ペトン | GONG O PU YAONG PEI TON | industrial pattern |
工業用パターン | こうぎょうようぱたーん | KO WU GI YAO PA TAN | 工业用纸样 | gong ye yong zhi yang | 공업용 패턴 | コンオプョン ペトン | KONG O PU YAONG PEI TON | indystrial pattern |
航空券 | こうくうけん | KO WU KU WU KEIN | 机票 | ji piao | 항공권 | ハンゴンクォン | HANG GONG GUON | air ticket |
航空便 | こうくうびん | KO WU KU WU BIN | 航空信 | hang kong xin | 항공우편 | ハンゴンウピョン | HAN GONG WU PEIN | air mail |
交互押さえ(金) | こうごおさえ(きん) | KO WU GO O SA EI(KIN) | 交替压针(板) | jiao ti ya zhen(ban) | 교차누름대 | キョチャヌルムデ | GIAO CHA NU RUM DEI | altermative presser |
交差(重ね) | こうさ(かさね) | KO WU SA(KA SA NEI) | 重叠符号,交叠号 | chong die fu hao,jiao die hao | 겹침 표시 | キョムチムピョシ | KI YAO QIM PI YAO SI | overlapping mark |
格子 | こうし | KO WU SI | 条格花纹 | tiao ge hua wen | 체크무늬 | チェクムニ | CHEI KU MU NI | check,plaid |
工場 | こうじょう | KO WU JIAO WU | 工厂 | gong chang | 공장 | コンジャン | GONG ZANG | factory |
工場売上 | こうじょううりあげ | KO WU JIAO WU RI A GEI | 工厂销售额 | gong chang xiao shou e | 공장 매상 | ゴンジャン メサン | GONG ZHANG MEI SANG | factory proceeds |
工場監督 | こうじょうかんとく | KO WU JIAO KAN TO KU | 工厂监督 | gong chang jian du | 공장 감독 | コンジャン カムドク | GONG ZHANG GAM DO KU | shop supervision |
工場管理 | こうじょうかんり | KO WU JIAO KAN RI | 工厂管理 | gong chang guan li | 공장 관리 | コンジャン クァンリ | GONG ZHANG GUAN RI | factory management |
工場基本方針 | こうじょうきほんほうしん | KO WU JIAO KI HON HO WU SIN | 工厂基本方针 | gong chang ji ben fang zhen | 공장 기본방침 | コンジャン キボンパンチム | GONG ZHANG GI BON BANG QIM | master plan of factory |
工場サンプル | こうじょうサンプル | KAO WU JIAO SAN PU RU | 工厂存样 | gong chang cun yang | 공장샘플 | コンジャン セムプル | KON JIANG SEI MU PU RU | keep sample |
工業生産管理 | こうじょうせいさんかんり | KO WU GI YAO WU SEI SAN KAN RI | 工业生产管理 | gong ye sheng chan guan li | 공업생산 관리 | コンオプセンサン クァンリ | GONG O PU SEIN SAN GUAN RI | industrial engineering |
工場生産スケジュール | こうじょうせいさんすけじゅーる | KO WU JIAO SEI SAN SU KEI JIU RU | 工厂生产日程 | gong chang sheng chan ri cheng | 공장 생산 스케줄 | コンジャン センサン スケジュル | GONG ZHANG SEING SAN SU KEI JIU RU | factory production schedule |
工場設備配置 | こうじょうせつびはいち | KO WU JIAO SEI ZU BI HA YI QI | 布置工厂设备 | bu zhi gong chang shen bei | 공장 설비 배치 | コンジャン ソルビ ペチ | GONG ZHANG SO RU BI BEI QI | plant layout |
工場長 | こうじょうちょう | KO WU JIAO QIAO | 厂长 | chang zhang | 공장장 | コンジャンジャン | GONG ZHANG ZHANG | factory manager |
工場内技能訓練所 | こうじょうないぎのうくんれんしょ | KO WU JIAO NA YI GI NAO WU KUN REIN SI YAO | 厂内作业训练所 | chang nei zuo ye xun lian suo | 공장내 기능훈련소 | コンジャンネ ギヌンフンレョンソ | GONG ZHANG NEI KI NUNG HUN REIN SO | shop school |
公称番手 | こうしょうばんて | GAO SI YAO BAN DEI | 公定纱支 | gong ding sha zhi | 공칭번수 | コンチン ボンス | KON JIN BON SU | nominal number |
工場予算 | こうじょうよさん | KO WU JIAO YAO SAN | 工厂予算 | gong chang yu suan | 공장 예산 | ゴンジャン イェサン | GONG ZHANG YE SAN | factory budget |
工場利益 | こうじょうりえき | KO WU JIAO RI EI KI | 工厂利润 | gong chang li run | 공장 이익 | コンジャン イイク | GONG ZHANG YI YI KU | factory profits |
交織 | こうしょく | KO WU SI YAO KU | 交织 | jiao zhi | 교직 | キョジク | GI YAO JI KU | cross weave |
合成繊維 | ごうせいせんい | GO WU SEI SEIN YI | 合成纤维 | he cheng xian wei | 합성섬유 | ハプソン ソミュ | HA PU SONG SOM YOU | synthetic fiber |
合成皮革 | ごうせいひかく | GO WU SEI HI KA KU | 合成皮革 | he cheng pi ge | 합성 피혁 | ハプソン ピヒョク | HA PU SONG PI HI YAO KU | man made leather |
光沢が ない | こうたくが ない | KO WU TA KU GA NA YI | 没有光泽 | mei you guang ze | 광택 불량 | クァンテク プルリャン | GUANG TEIKU BU RIANG | no shine |
工程 | こうてい | KO WU TEI | 工程,工艺 | gong cheng,gong yi | 공정 | コンジョンヨング | GONG ZHENG | process |
工程管理標準 | こうていかんりひょうじゅん | KO WU TEI KAN RI HI YAO JIUN | 工程控制标准 | gong cheng kong zhi biao zhun | 공정관리 표준 | コンジョンクァンリ ピョジュン | GONG ZHENG GUAN RI PI YAO JIUN | process control standard |
工程研究 | こうていけんきゅう | KO WU TEI KEIN KIU | 研究流程 | yan jiu liu cheng | 공정연구 | コンジョンヨング | DONG ZHENG YAON GU | studying process |
工程検査 | こうていけんさ | KO WU TEI KEIN SA | 工程检查 | gong cheng jian cha | 공정검사 | コンジョンコムサ | GONG ZHENG GOM SA | process inspection |
固定軸 | こうていじく | KO WU TEI YI JI KU | 柱螺栓,固定抽 | zhu luo shuan,gu ding chou | 고정축 | コジョンチュク | KO JI YAONG QIU KU | stud |
工程表 | こうていひょう | KO WU TEI HI YAO | 工程表 | gong cheng biao | 공정표 | コンジョンピョ | GONG ZHENG PIAO | process chart |
工程フローチャト | こうていふろーちゃと | KO WU TEI HU RO QI YA TO | 工艺流程图 | gong yi liu cheng tu | 공정흐름도 | コンジョンフルムド | GONG ZHENG HU RUM DO | process flow chart |
工程分析 | こうていぶんせき | KO WU TEI BUN SEI KI | 分析工艺流程 | fen xi gong yi liu cheng | 공정분석 | コンジョンブンソク | GONG ZHENG BUN SO KU | process analysis |
工程への投入 | こうていへのとうにゅう | KO WU TEI YI HEI NO TO WU NIU | 投进工艺流程 | tou jin gong yi liu cheng | 공정투입 | コンジョントゥイプ | GONG ZHENG TU YI PU | dispatching |
工程編成 | こうていへんせい | KO WU TEI HEIN SEI | 流程构成 | liu cheng gou cheng | 공정편성 | コンジョンピョンソン | GONG ZHENG PEIN SONG | process formation |
合標 | ごうひょう | GO WU HI YAO WU | 对合 | dui he | 표시,형넣기 | ピョシ、ヒョンノッキ | PI YAO SI, HI YAONG NE KI | marking |
合併企業 | ごうへいきぎょう | GO WU HEI YI KI GI YAO | 合资企业,合办事业 | he zi qi ye , he ban shi ye | 합작 기업 | ハプチャク キオプ | HA PU ZA GI O PU | co-operation,joint venture |
ゴーゲージ | ごーげーじ | GO GEI JI | 粗针 | cu zhen | 로 게이지 | ロゲイジ | RO KEI YI JI | low gauge(course gauge) |
ゴージ縫い | ごーじぬい | GO JI NU YI | 领围缝,兜领缝 | ling wei feng,dou ling feng | 걱임선 박기 | コギムソン バッキ | GO GIM SON BA KI | sewing gorge |
コース | こーす | KO SU | 圈横列,行 | quan heng lie,hang | 단, 코오스, | タン、 コオス | DAN , KO SU | knitting course |
コーディネート計画 | こーでぃねーとけいかく | KO DEI NEI TO KEI YI KA KU | 组合搭配服装计划 | zu he da pei fu zhuang ji hua | 코디네이트 머천다이징 | コディネイトゥ モチョンダイジン | KO DI NEI YI TO MO CHEN DA YI JING | coordinate merchandising |
コーティング | こーてぃんぐ | KO TEIN GU | 挂胶处理 | gua jiao chu li | 코팅 | コティン | KO TING | coating |
コーティング | こーてぃんぐ | KO TEIN GU | 上胶涂布 | shang jiao tu bu | 코팅, 도포 직물 | コティン、 トポ チンムル | KO TING ,DO PO JING MU RU | coating |
コーディング押さえ | こーでぃんぐおさえ | KO DEIN GU O SA EI | 塑料,牛筋压脚 | su liao,niu jin ya jiao | 코팅 누름 | コティン ヌルム | KO TING NU RUM | coding weight |
コーディング刺繍 | こーでぃんぐししゅう | KO DEIN GU SI SIU | 饰绳,饰边刺绣 | shi sheng,shi bian ci xiu | 코딩 | コディン | KO TING | cording |
コーディネート商品 | コーデェネートしょうひん | KO DEI NEI TO SI YAO HIN | 配套商品 | pei tao shang pin | 코디네이트 상품 | コディネイトゥ | KO DEI NEI TO WU | coordination |
コーデュロイ | こーでゅろい | KO DEI U RO YI | 灯芯绒,天鹅绒 | deng xin rong,tian e rong | 코오듀로이 | コオドュロイ | KO O DIU RO YI | corduroy |
コート | こーと | KO TO | 大衣,外套 | da yi,wai tao | 코트 | コトゥ | KO TU | coat,over coat |
コート丈 | こーとたけ | KO TO TA KEI | 大衣身长 | da yi shen chang | 코드 길이 | コトゥギリ | KO DU GI RI | coat length |
コードパイピング | こーどぱいぴんぐ | KO DO PA YI PIN GU | 沿边,滚边 | yan bian,gun bian | 코드 파이핑 | コドゥ パイビン | KO DU PA YI PING | cording piping |
ゴールド | ごーるど | GO RU DO | 黄金色 | huang jin se | 골드, 황금색 | ゴルドゥ、ファングムセク | GO RU DO , HUANG GUM SEI KU | gold color |
コーン | こーん | KON | 锥形筒子,花机 | zhui xing tong zi,hua ji | 콘 | コン | KON | cone |
小切手 | こきって | GO KI TEI | 支票 | zhi piao | 수표 | スピョ | SU PIAO | check |
顧客満足度 | こきゃくまんぞくど | KO KI YA KU MAN ZAO KU DO | 客户满足度 | ke hu man zu du | 고객만족도 | コゲク マンジョクド | GO GEI MAN ZAO KU DO | customers satisfaction |
国際線 | こくさいせん | KO KU SA YI SEIN | 国际航空 | guo ji hang kong | 국제선 | ククチェソン | GO ZEI SON | international |
国際電話 | こくさいでんわ | KO KU SAI DEIN WA | 国际电话 | guo ji dian hua | 국제전화 | ククチェチョナ | GU ZEI ZHEN HUA | intermational call,over-seas call |
国際標準化機構 | こくさいひょうじゅんかきこう | KO KU SAI HI YAO JIUN KA KI KO WU | 国际标准化机关 | guo ji biao zhun ji guan | ISO,국제표준화기구 | ククチェピョジナ キグ | ISO, GU ZEI PIAO ZUN HUA GI GU | ISO |
国内需要 | こくないじゅよう | KO KU NAI JIU YAO | 当地售,国内需要 | dang di shou ,guo nei xu yao | 국내 수요 | クンネ スヨ | GU NEI SO YAO | local demand |
国内引き渡し日 | こくないひきわたしひ | KO KU NAI HI WA TA SI HI | 国内交货期 | guo nei jiao huo qi | 군내 인도일 | クンネ インドイル | GUN NEI YIN DO YI RU | domestic delivery |
こげ茶 | こげちゃ | KO GEI QI YA | 深棕色,浓茶色 | shen zong se,nong cha se | 다크 브라운 | ダク ブラウン | DA KU BU RA WUN | dark brown |
コサージュ | こさーじゅ | KO SA JIU | 饰的花束 | shi de hua shu | 코사지 | コサジ | KO SA JI | corsage |
腰縫い | こしぬい | KO SI NU YI | 腰缝 | yao feng | 허리봉제 | ホリ ボンジェ | HO RI BON ZEI | waist seam |
コストパフォーマンス | こすとぱふぉーまんす | KO SU TO PA HU O MAN SU | 价格销售 | jia ge xiao shou | 코스트 퍼포먼스 | コストゥ ポポモンス | KO SU TO PE PO MON SU | cost performance |
コットンシャツ | こっとしゃつ | KO TON SI YA ZU | 棉汗衫 | mian han shan | 면티 | ミョンティ | MEIN TI | cotton under shirts |
小人数のバンドルシステム | こにんずうのばんどるしすてむ | KO NIN ZU WU NO BAN DO RU SI SU TEI MU | 小组集束作业线 | xiao zu ji shu zuo ye xian | 소단위 시스템 | ソダニ システム | SO DAN YI SI SU TEIM | unit system |
小鋏み | こばさみ | KO BA SA MI | 纱剪,小剪刀 | sha jian,xiao jian dao | 소가위 | ソガウィ | SO KA YU | small scissors |
コバステッチ | こばすてっち | KO BA SU TEI QI | 边缘明线 | bian yuan ming xian | 눌러박기 | クッタンバッキ | NU RU RE BA KI | top stitch |
コピー | こぴー | KO PI | 复本,复写 | fu ben, fu xie | 카피,복제 | かぴ、 ポクチェ | KA PI , BO ZEI | copy |
コピー商品 | コピーしょうひん | KO PI SI YAO HIN | 复制品 | fu zhi pin | 카피품,복제품 | カピプム、 ポクチェプム | KA PI PUM, BO ZEI PUM | reproduction |
コピーライター | こぴーらいた | KO PI RA YI TA | 广告文编写人 | guang gao wen bian xie ren | 카피 라이터 | カピ ライト | KA PI RA YI TO | copy writer |
ゴブラン織り | ごぶらんおり | GO BU RAN O RI | 哥白林像景毛织 | ge bai lin xiang jing mao zhi | 고블 랭직 | ゴブルレンジク | GO BU RU REIN JI KU | gobelin weave |
コマ | こま | KO MA | 拷钮模具 | kao niu mo ju | 코마 | コマ | KO MA | attachment die |
小股 | こまた | KO MA TA | 裤裆 | ku dang | 앞섶밑솔기 | アプソプミッソルギ | A SO PU MI SO RU GI | crutch |
小股縫い | こまたぬい | KO MA TA NU YI | 小裆缝 | xiao dang feng | 앞밑 솔기 | アンミッソルギ | A PU MI TU SO RU GI | seat seam |
コミッション | こみっしょん | KO MI SI YAON | 手续费,佣金 | shou xu fei,yong jin | 커밋션 | コミッション | KO MI SEIN | commission |
コミュニケーション | こみゅにけーしょん | KO MI NIU KEI SI YAON | 传达,联络,通信 | chuan da ,lian luo ,tong xin | 커뮤니케이센,통신 | コミュニケイション、 トンシン | KO MI NI KEI YI SI YAON,TONG SIN | communication |
ゴムテープ | ごむてーぷ | GO MU TEI PU | 松紧带 | song jin dai | 일래스틱 밴드,탄성끈 | イルレスティク ブンドゥ、タンソンクン | YI REI SU TEI KU BEIN DU, TAN SONG GUN | elastic tape |
コメットテープ | こめっとてーぷ | KO MEI TO TEI PU | 罗纹吊线绣花扁带 | luo wen diao xian xiu hua bian dai | 코멧 테잎 | コメッ テイプ | KO MEI TEI YI PU | komet tape |
コレクション | これくしょん | KO REI KU SI YAON | 展览会,发表会(服装)顾问 | zhan lan hui, fa biaohui(fu zhuang) gu wen | 컬렉션 | コルレクション | KO REI KU SEIN | collection |
殺す | ころす | KO RO SU | 压死 | ya si | 시접붙이기 | ヌルロバッキ | SI ZHEM BU QI KI | setting |
紺 | こん | KON | 藏青 | zang qing | 네이비 블루 | ネイビ プルル | NEI YI BI BU RU | navy blue |
混合柄 | こんごうがら | KON GO GA RA | 混合花纹 | hun he hua wen | 혼합 무늬 | ホナプ ムニ | HON HA PU MU NI | mix pattern |
混合システム | こんごうしすてむ | KON GO WU SI SU TEI MU | 复合系统 | fu he xi tong | 혼합시스템 | ホナプシステム | HON HA PU SI SU TEIM | combination system |
コンサート送り | こんさーとおくり | KON SA TO O KU RI | 交替送布 | jiao ti song bu | 콘서트 송출 | コンソトゥ ソンチュル | KON SEI TO SONG CHU RU | concert feed |
コンサバ・リッチ | こんさば・りっち | KON SA BA RI QI | 保守型豪华的 | bao shou xing hao hua de | 컨서브티브 리치 | コンソボティブリチ | KON SO BU TI BO RI QI | conservative-rich |
コンサルタント | こんさるたんと | KON SA RU TAN TO | 顾问 | gu wen | 컨설턴트 | コンソルトントゥ | KON SO RU TON TU | consultant |
コンシューマー | こんしゅーまー | KON SIU MA | 消费者 | xiao fei zhe | 소비자 | ソビジャ | SO BI ZA | consumer |
コンジュゲートヤーン | こんじゅげーとやーん | KON JIU GEI TO YANG | 共轭丝,复合纱 | gong e si,fu he sha | 복합사, 콘쥬케이트얀 | ポッカプサ、コンジュケイトゥヤン | PO KA PU SA, KON JIU KEI TO YANG | conjugate yarm |
コンセプト | こんせぶと | KON SEI BU TO | 概念,构思 | gai nian,gou si | 컨셉트 | コンセプトゥ | KON SEI PU TU | concept |
コンセプト用語 | こんせぷとようご | KON SEI PU TO YO WU GO | 计划构思用语 | ji hua gou si yong yu | 디자인 컨셉트 | ディジャイン コンセプトゥ | DI ZA YIN KON SEI PU TU | design concept |
コンテナ | こんてな | KON TEI NA | 货柜,集装箱 | huo gui,ji zhuang xiang | 컨테이너 | コンテイノ | KON TEI YI NO | container |
コントラストカラー | こんとらすとからー | KON TO RA SU TO KA RA | 对比色,对照色 | dui bi se,dui zhao se | 컬러 컨트래스트, 매배색 | コルロ コントゥレストゥ、テビセク | KA RA KON TU REI SU TU, | color contrast |
こんにちは | こんにちは | KON NI QI WA | 你好,您好 | ni hao,nin hao | 안녕하십니까 | アンニョンハシムニッカ | AN NI YAONG HA SIM NI KA | good afternoon,hou do you do |
コンバーター | こんばーたー | KON BA TA | 中间商,换流器 | zhong jian shang, huan liu qi | 컨버터 | コンボト | KON BO TO | converter |
コンバーティブルカラー | こんばーてぃぶるからー | KON BA TEI BU RU KA RA | 两用领 | liang yong ling | 컨버터블 칼라 | コンボトブル カルラ | KON BO TO BU RU KA RA | convertible collar |
こんばんは | こんばんは | KON BAN HA | 晚上好,晚安 | wans hang hao,wan an | 안녕하십니까 | アンニョンハシムニッカ | AN NI YAONG HA SIM NI KA | good evening |
コンピューター管理 | コンピューターかんり | KON PIU TA KAN RI | 电脑管理 | dian nao guan li | 컴퓨터 관리 | コムピュト クァンリ | KOM PIU TO GUAN RI | computer control |
コンピューター機 | こんぴゅーたーき | KON PIU TA KI | 电脑编织机 | dian nao bian zhi ji | 컴퓨터기 | コムピョトギ | KO MU PI YAO TO GI | full automatic |
コンピューターグレーディング | こんぴゅーたーぐれーでぃんぐ | KON PIU TA GU REI DEIN GU | 电脑分尺寸纸样 | dian nao fen chi cun zhi yang | 컴퓨터 그레이딩 | コムピュト グレイディン | KO MU PIU TO GU REI DEI YIN | computer grading |
コンピューター刺繍 | こんぴゅーたーししゅう | KON PIU TA SI SIU | 电脑绣 | dian nao xiu | 컴퓨터 자수 | コムピュト ジャス | KO MU PIU TO JIA SU | computer embroidery |
コンピュータージャカード | こんぴゅーたーじゃかーど | KON PIU TA JIA KA DO | 电脑提花 | dian nao ti hua | 컴퓨터기 자카드 | コムピョトギ | KO MU PI YAO TO GI | computer jacquard |
コンベア | こんべあ | KON BEI A | 输送机,传送带 | shu song ji,chuan song dai | 컨베이어 | コンベイオ | KON BEI YI O | conveyor |
コンベアーラインシステム | こんべあーらいしすてむ | KON BEI A RA YI SI SU TEI MU | 传送带流水作业线 | chuan song dai liu shui zuo ye xian | 컨베이어라인 시스템 | コンベイオライン システム | KON BEI YI O RA YIN SI SU TEI MU | conveyor line system |
コンペティション | こんぺてぃしょん | KON PEI TEI SI YAON | 竞争,比赛 | jing zheng , bi sai | 경쟁 | キョンジェン | GING ZHEING | competition |
梱包 | こんぽう | KON PO | 包装 | bao zhuang | 포장 | ポジャン | PO ZHANG | packing |
混紡糸 | こんぼういと | KON BO WU YI TO | 混纺纱 | hun fang zhi | 혼방사 | ホンバンサ | HON BANG SA | blended yarn |
混紡糸 | こんぼうし | KON BO WU SI | 混纺纱 | hun fang sha | 혼방사 | ホンバンサ | HON BAN SA | blended yarm |
さ | ||||||||
サーキュラースカート | さーきゅらーすかーと | SA KIU RA SU KA TO | 圆型裙 | yuan xing qun | 서큘러 스커트,넓은 플레어스커트 | ソキュルロ スコトゥ、ノルブン プルレオ スコトゥ | SO KIU RO SU KO TU, NO BUN PU REI O SU KO TU | circular skirt |
サージ | さーじ | SA JI | 哔叽呢 | bi ji ne | 서지 | ソジ | SO JI | serge |
サージング | さーじんぐ | SA JIN GU | 锁边缝纫 | suo bian feng ren | 서징 | ソジン | SO JING | serging |
サージング | さーじんぐ | SA JIN GU | 包边,锁边,哔叽缝 | bao bian,suo bian,bi ji feng | 감침봉 | カムチムボン | GAM QIM BONG | serging |
サージングミシン | さーじんぐみしん | SA JIN GU MI SIN | 锁边缝纫机 | suo bian feng ren ji | 서어징 재봉기 | ソオジン チェボンギ | SO O JING ZEI BONG KI | serging machine |
サープラス・ファッション | さーぷらす・ふぁっしょん | SA PU RA SU・HUA SI YAONG | 军队放出品,多余服装 | jun dui fang chu pin,duo yu fu zhuang | 서플러스 패션 | ソプルロス ペション | SO PU RO SU PEI SIEN | surplus fashion |
サーモンピンク | サーモンピンク | SA MON PIN KU | 鱼粉红 | yu fen hong | 새먼 핑크 | セモン ピンク | SEI MON PIN KU | salmon pink |
在庫 | ざいこ | ZAI KO | 库存 | ku cun | 재고 | チェゴ | ZEI GO | stock |
在庫管理 | ざいこかんり | ZA YI KO KAN RI | 库存管理 | ku cun guan li | 재고 관리 | チェゴ クァンリ | ZEI GO GUAN RI | inventory control |
最終決定 | さいしゅうけってい | SAI SIU KEI TEI | 最后决定 | zui hou jue ding | 최종결정 | チェジョン キョルチョン | CHEI ZONG GEI ZHONG | final decide |
最終検査 | さいしゅうけんさ | SAI SIU KEIN SA | 最后检查(验货) | zui hou jian cha(yan huo) | 최종 검사 | チェジョン コムサ | QIE ZONG GOM SA | final inspection |
最終工程 | さいしゅうこうてい | SAI SIU KO WU TEI YI | 最终工艺 | zui zhong gong yi | 최종 공정 | チェジョンコンジョン | CHEI ZONG GONG ZHENG | final process |
最終製品 | さいしゅうせいひん | SAI SI YOU SEI HIN | 成品 | cheng pin gou mai | 최종 제품 | チェジョン チェプム | CHEI ZHONG ZEI PUM | end products |
最終仕上げ工程 | さいしゅしあげこうてい | SA YI SIU SI A GEI KO WU TEI | 最后整理流程 | zui hou zheng li liu cheng | 최종정리 공정 | チェジョンチョン コンジャン | QIE ZAONG ZHENG RI KA GONG | final finishing process |
最小時間 | さいしょうじかん | SAI SI YAO JI KAN | 最短时间 | zui duan shi jian | 최소시간 | チェソシガン | YI SANG SI GAN | minimum time |
サイズ | さいず | SA YI ZU | 尺寸 | chi cun | 사이즈 | サイジュ | SA YI ZU | size |
サイズ表示 | さいず ひょうじ | SA YI ZU HI YAO JI | 尺寸标示 | chi cun biao shi | 사이즈 표시,치수표 | サイジュ ピョシ | SA YI ZU PIAO SI, QI SU PIAO | size label |
サイズ表 | さいずひょう | SA YI ZU HI YAO WU | 尺寸表 | chi cun biao | 사이즈표 | サイジュピョ | SA YI ZU PIAO | measurement |
サイズ不良 | さいずふりょう | SAI ZU HU RI YAO WU | 尺寸不当 | chi cun bu dang | 사이즈 불량 | サイジュ プルリャン | SA YI ZU BU RU RIANG | defective size |
サイズ別裁断 | さいずべつさいだん | SA YI ZU BEI ZU SA YI DAN | 分尺寸裁剪 | fen chi cun cai jian | 사이즈별 재단 | サイジュビョル チェダン | SA YI ZU BEI RU JIE DAN | cutting by each size |
裁断 | さいだん | SA YI DAN | 裁剪纸,排版纸 | jian cai | 재단 | チェダン | ZEI DAN | cutting |
裁断 | さいだん | SA YI DAN | 裁剪 | cai jian | 재단 | チェダン | JEI DAN | cutting |
裁断機 | さいだんき | SA YI DAN KI | 裁剪机 | cai jian ji | 재단기 | チェダンギ | JIE DAN GI | cuting disk |
裁断切符 | さいだんきっぷ | SA YI DAN KI PU | 裁剪标签 | cai jian biao qian | 재단전표 | チェダンチョンピョ | ZEI DAN ZEN PIAO | cutting ticket |
裁断くず | さいだんくず | SA YI DAN KU ZU | 碎布,裁断余料 | sui bu,cai duan yu liao | 재단설 | チェダンソル | ZEI DAN RO RU | cloth waste,cab |
裁断検査 | さいだんけんさ | SA YI DAN KEIN SA | 查裁片 | cha cai pian | 재단검사 | チェダン コムサ | JIE DAN KOM SA | check cutted pieces |
裁断装置(NC) | さいだんそうち(NC) | SA YI DAN SO WU QI(NC) | 自动裁剪设备 | zi dong cai jian she bei | 재단 장비 | チェダン ジャンビ | ZEI DAN ZHANG BI | cutting equipment(numerically control) |
裁断装置(手動) | さいだんそうち(しゅどう) | SA YI DAN SO WU QI(SIU DO) | 手控裁剪设备 | shou kong cai jian she bei | 재단 장비 | チェダン ジャンビ | ZEI DAN ZHANG BI | cutting equipment(manual) |
裁断台 | さいだんたい | SAI DAN TAI | 裁剪台 | cai jian tai | 재단대 | チェダンデ | ZEI DAN DEI | cutting table |
裁断場 | さいだんば | SA YI DAN BA | 裁剪车间 | cai jian che jian | 재단장소 | ジェダン ジャンソ | ZEI DAN ZHANG SO | cutting room |
裁断パーツ | さいだんぱーつ | SA YI DAN PA ZU | 裁片单间 | jian pian dan jian | 재단 파츠 | チェダン パチュ | ZEI DAN PA CU | fabricated parts |
裁断品 | さいだんひん | SA YI DAN HIN | 裁剪物 | cai jian wu | 재단품 | ジェダンプム | ZEI DAN PUM | Cutting product |
裁断ロス | さいだんろす | SA YI DAN RO SU | 剪废料 | jian fei liao | 재단 손질,커팅로스 | チェダンソンジル、コティンロス | QIE DAN SON JI RU, KO TEING RO SU | cutting waste,cutting loss |
最低賃金 | さいていちんぎん | SA YI TEI QIN GIN | 最底工资 | zui di gong zi | 최저임금 | チェジョイムグム | CHEI ZAO YIM GUM | minimum wage |
彩度 | さいど | SA YI DO | 彩度,纯度 | cai du,chun du | 채도 | チェド | CHEI DO | croma |
サイドネックポイント | さいどねっくぽいんと | SA YI DO NEI KU PO YIN TO | 领圈要点 | ling quan yao dian | 사이드네크 포인트 | サイドゥネク ポイントゥ | SA YI DU NEI KU PO YIN TO | side neck point |
サイドパッド | さいどぱっど | SA YI DO PA DO | 胁垫 | xie dian | 사이드 패드 | サイドゥ ペドゥ | SA YI DO PEI DO | side pad |
サイドベンツ | さいどべんつ | SA YI DO BEIN ZU | 侧片开叉 | ce pian kai cha | 사이드 벤트 | サイドゥ ベントゥ | SA YI DO WU BEIN TO WU | side vent |
サイドポケット | さいどぽけっと | SA YI DO PO KEI TO | 侧衣袋 | ce yi dai | 사이드 포켓 | サイドゥ ポケット | SA YI DO WU PO KEI TO | side pocket |
さい腹 | さいはら | SA YI HA RA | 西式上装侧片 | xi shi shang zhuang ce pian | 사이드 패널 | サイドゥ ペノル | SA YI DU PEI NO RU | side panel |
再輸出 | さいゆしゅつ | SA YI YOU SIU ZU | 再出口 | zai chu kou | 재수출 | チェスチュル | ZEI SU CHU RU | re export |
材料費 | ざいりょうひ | ZAI YI RIAO HI | 原料费 | yuan liao fei | 재료비 | チェリョビ | ZEI RIAO BI | material cost |
サイロスパン | さいろすぱん | SA YI RO SU PAN | 凉梳毛,西笼纺 | liang shu mao,xi long fang | 사이로스판 | サイロスパン | SA YI SO SU PAN | siro span wool |
サイン | さいん | SA YIN | 签名 | qian ming | 사인, 서명 | サイン、ソミョン | SA YIN, SO MI YAONG | sign |
先入れ・先出し | さきいれ・さきだし | SA KI YI REI SA KI DA SI | 先进,先出 | xian jin,xian chu | 선입, 선출 | ソニプ、ソンチュル | SON YI PU ,SON CHU RU | fairst-in,firstout |
先染め | さきそめ | SA KI SO MEI | 原纱染色,纤维染色 | yan sha ran se,xian wei ran se | 선염 | ソニョム | SON YAOM | yarn dyeing |
先染め | さきぞめ | SA KI ZAO MEI | 先染,纱染 | xian ran,sha ran | 상염 | サヨム | SANG YAO MU | yarm dyed |
先縫い | さきぬい | SA KI NU YI | 领尖缝 | ling jian feng | 끝단박기 | ソク ポゲバッキ | GU DAN BA KI | sharp corner seam |
先引きプーラー送り | さきびきぷーらーおくり | SA KI BI KI PU RA O KU RI | 牵拉送布 | qian la song bu | 풀러 송출 | プルロ ソンチュル | PO RO SONG CHU RU | puller feed |
先引きローラー | さきびきろーらー | SA KI BI KI RO RA | 导辊 | dao gun | 앞으로 당긴 롤러 | アプロ ダンギン ロラ | A PU RO DANG GIN RO RA | Last pull roller |
作業簡略化 | さぎょうかんりゃくか | SA GI YAO WU KAN RI YA KU KA | 作业单纯化 | zuo ye dan chun hua | 동작단순화 | トンジャク タンスナ | DONG ZA KU KI Y | job simplification |
作業訓練 | さぎょうくんれん | SA GI YAO WU KUN REIN | 作业训练 | zuo ye xun lian | 작업훈련 | チャゴプフンリョン | ZA GO PU DAN SUN HUA | operator training |
作業研究 | さぎょうけんきゅう | SA GI YAO WU KEIN KI YOU | 操作研究 | cao zuo yan jiu | 작업연구 | チャゴプヨング | ZA GO PU YAONG GU | operation study |
作業者と機械の差立て | さぎょうしゃときかいのさたて | SA GI YAO WU SI YA TO KI KAI NO SA TA TEI | 人员配备 | ren yaun pei bei | 인원 배정 | イヌォン ペジョン | ZA GO PU HUN REIN | manning table |
作業の応援 | さぎょうのおうえん | SA GI YAO WU NO O WU EIN | 作业互相帮助 | zuo ye hu xiang bang zhu | 작업 지원 | チャゴプチウォン | ZA GO PU ZHONG YAO DO BUN RIU | carrying |
作業のランク付け | さぎょうのらんくづけ | SA GI YAO WU NO RAN KU ZU KEI | 作业评价 | zuo ye ping jia | 작업 중요도 분류 | チャゴプ チュンヨド ブンリュ | YIN WEN BEI ZHENG | job evaluation |
作業標準 | さぎょうひょうじゅん | SA GI YAO WU HI YAO JIUN | 作业标准 | zuo ye biao zhun | 작업표준 | チャゴプピョジュン | ZA GO PU PIAO JIUN | work standard |
下札 | さげふだ | SA GEI HU DA | 衣服上挂的商标牌 | yi fu shang gua de shang biao pai | 상표 플레이트 | シャンピョウ プレィトゥ | SHANG PIAO PU REI YI TU | trademark plate |
膝回り | さざまわり | SA ZA MA WA RI | 膝盖围 | xi gai wei | 무릎폭 | ムルプポク | MU RU PO | knee width |
さし | さし | SA SI | 尺 | chi | 자, 스케일 | チャ、 スケイル | ZA , SU KEI YI RU | scale,ruler |
差し色 | さしいろ | SA SI YI RO | 点缀颜色 | dian zhui yan se | 추가색상 | チュガセクサン | CHU GA SEI KU SANG | additional color |
差し替え | さしかえ | SA SI KA EI | 换片 | huan pian | 교체하기 | キョチェはギ | GI YAO QIE HA GI | cgang bad cutted piece |
差し込み | さしこみ | SA SI KO MI | 经济排版,拼裁 | jing ji pai ban,pin cai | 경제적 마킹 | キョンジェジョク マキン | KEING JIE ZAO KU MA KING | econormical marking |
さし縫い | さしぬい | SA SI NU YI | 衲缝 | na feng | 속 포개박기 | カムチムボン | SO PO GEI BA KI | pad stitch |
サスペンダースカート | さすぺんだーすかーと | SA SU PEIN DA SU KA TO | 吊带裙 | diao dai qun | 서스펜더 스커트 | ソスペンド スコトゥ | SO SU PEIN DO SU GEI TU | suspender skirt |
サスペンダーパンツ | さすぺんだーぱんつ | SA SU PEIN DA PAN ZU | 吊带裤 | diao dai ku | 서스펜더 팬츠 | ソスペンド ペンチュ | SO SU PEIN DO PEIN CHI | suspender pants |
サッカー | さっかー | SA KA | 泡泡布,绉条纹薄织 | pao pao bu,zhou tiao wen bo zhi | 서커 | ソコ | SO KO | sucker |
サックス | さっくす | SA KU SU | 浅灰蓝色 | qian hui lan se | 삭스 블루 | サクス ブルル | SA KU SU BU RU RU | sax blue |
サテン | さてん | SA TEIN | 缎文布 | duan wen bu | 주자 | チュジャ | ZHU ZA | satin |
サテンステッチ | さてんすすてっち | SA TEIN SU SU TEI QI | 纹刺绣针迹,长针绣 | wen ci xiu zhen ji,chang zhen xiu | 새틴스티치 | セティンスティチ | SEI TIN SU TEI QI | satin stitch |
サテンネット | さてんねっと | SA TEIN NEI TO | 缎纹网布 | duan wen wang bu | 새틴 망 | セティン マン | SEI TIN MANG | satin net |
差動送り | さどうおくり | SA DO WU O KU RI | 差动送布 | cha dong song bu | 차동 송출 | チャドン ソンチュル | CHA DONG SONG HU RU | differential feed |
差動送り本縫いミシン | さどうおくりぬいみしん | SA DO WU O KU RI NU YI MI SIN | 差动送布缝纫机 | cha dong song bu feng ren ji | 차동송 본봉기 | チャドンソン ポンボンギ | CHA DONG SONG BON BO KI | differential feed lock-stitch machine |
差動上下送り | さどうじょうげおくり | SA DO WU JIAO KE O KU RI | 上下差动送布 | shang xia cha dong song bu | 콘서트 상하 송출 | コンソトゥ サンハ ソンチュル | KON SO TU SANG HA SONG CHU RU | drop&variable feed |
サドルスリーブ | さどるすりーぶ | SA DO RU SU RI BU | 插肩袖 | cha jian xiu | 새들 슬리브 | セドゥル スルリブ | SEI DU RU SU RI BU | saddle sleeve |
サファリジャケット | さふぁりじゃけっと | SA HUA RI JIA KEI TO | 旅行装,狩猎衫 | lv xing zhuang,shou lie shan | 사파리 재킷 | サパリ ジェキツ | SA PA RI ZEI KI | safari jacket |
サファリポケット | さふぁりぽけっと | SA HUA RI PO KEI TO | 加裆衣袋 | jia dang yi dai | 헌팅 포켓 | ホンティン ポケッ | HON TEIN PO KEI | hunting pocket |
サブコン「外注」 | さぶこん(がいちゅう) | SA BU KON | 加工厂,转契加工 | jia gong chang ,zhuan qi jia gong | 외주가공 | ウェジュ カゴン | WEI ZU GONG ZHANG | subcontract |
サプライ・チェーン | さぷらい・ちぇーん | SA PU RA YI QI EN | 供给连锁 | gong ji lian suo | 서프라이 체인 | ソプライ チェイン | SO PU RA YI CHEI YIN | supply chain |
サポーター・ファッション | さぽーたー・ふぁっしょん | SA PO TA ・HUA SI YAONG | 支持装(足球) | zhi chi zhuang(zu qiu) | 서포터 패션 | ソポト ペション | SO PO TO PEI SIEN | supporters fashion |
さようなら | さようなら | SA YAO WU NA RA | 再见 | zai jian | 안형히 가십시오, 안녕히 계셔요 | アンニョンヒ カシプシオ、トマンサプシダ | AN NI YAONG HI KA SI SI O, AN NI YAONG HI GEI SEI YAO | good-bye,see you again |
晒し白 | さらししろ | SA RA SI SI RO | 漂白,雪白 | piao bai,xue bai | 스노 화이트 | スノ ファイトゥ | SU NO HUA YI TU | snow white |
さらし戻り | さらしもどり | SA RA SI MO DO RI | 漂白泛黄 | piao bai fan huang | 표백 불량 | ピョベクプルリャン | PIAO BEI KU BU RIANG | fading of bleach |
さるまた(男) | さるまた(おとこ) | SA RU MA TA(O TO KO) | 棉内裤(男) | mian nei ku(nan) | 트링크 사각팬티 | トゥロンク サガクペンティ | TU RING KU SA KA KU PEIN TI | trunks |
残業手当て | ざんぎょうてあて | ZAN GI YAO WU TEI A TEI | 加班费 | jia ban fei | 잔업 수당 | チャノプ スダン | ZAN O PU SU DANG | over time preminm |
参考用尺 | さんこうようしゃく | SAN KO WU YAO WU SI YA KU | 参考使用布量 | cao kao shi yong bu liang | 참고 야디즈 | チャムゴ ヤディジュ | QI YAM GO YA DEI ZU | reference yardage |
三国間貿易 | さんこくかんぼうえき | SAN KO KU KAN BO WU EI KI | 三国间贸易 | san guo jian mao yi | 삼국간 무역 | サムグッカン ムヨク | SAM GU KU GAN MU YAO KU | triangual |
残臭 | ざんしゅう | ZAN SI YOU | 残臭 | can chou | 잔취 | チャンチュイ、ネムセ | ZAN CHUI | remaining odor |
三重縫い | さんじゅうぬい | SAN JIU NU YI | 三针平车,三针直线缝 | san zhen ping che,san zhen zhi xian feng | 3본칩박기 | 3ボンチムバッキ | 3BON QIM BA KI | triple stitch |
裁断数量 | さんだんすうりょう | SA YI DAN SU WU RI YAO | 裁剪数量 | jian cai shu liang | 재단수량 | チェダン スリャン | ZEI DAN SU LI YANG | cutting quantity |
三段両面編(機) | さんだんりょうめんあみ(き) | SAN DAN RI YAO MEIN A MI(KI) | 三动程双罗纹编(机) | san dong cheng shuang luo wen bian(ji) | 삼부분 연동 뜨개질 | サムブブンョンドン トゥゲジル | SAM BU BUN YAON DONG DU GEI JI RU | triple interlock knitting |
暫定レート | ざんていれーと | ZAN TEI REI TO | 临时工资 | lin shi gong zi | 잠정 레이트 | チャムジョン レイトゥ | ZAN ZHENG REI TU | temporary rate |
サンドウォッシュ | さんどうぉっしゅ | SAN DO WU O SIU | 砂洗 | sha xi | 샌드 워싱 | センドウ ウォッシン | SEIN DU WO SING | sand washing |
サンプル | さんぷる | SAN PU RU | 样品 | yang pin | 견본,샘플 | キョンボン、セムプル | KI YAN BON, SEI PU RU | sample |
サンプル依頼 | サンプルいらい | SAN PU RU YI RAI | 订样品 | ding yang pin | 샘플 주문 | セムプル チュムン | SEI MU PU RU QIU MON | sample order |
サンプル確認 | さんぷるかくにん | SAN PU RU KA KU NIN | 确认样品 | que ren yang pin | 샘플 확인 | セムプル ファギン | SEIM PU RU HUA GIN | approval sample |
サンプル縫製 | さんぷるほうせい | SAN PU RU HO WU SEI | 缝制样品 | feng zhi yang pin | 샘플 봉제 | セムプル ボンジェ | SEIM PU RU BONG ZEI | sewing sample |
し | ||||||||
仕上がり線 | しあがりせん | SI A GA RI SEIN | 净样符号 | jing yang fu hao | 밖절단선 | パクチョルタンソン | PA KU ZE RU TAN SON | out line mark |
仕上げ | しあげ | SI A GEI | 后整理 | hou zheng li | 마무리 | マムリ | MA MU RI | finishing |
仕上げアイロン | しあげあいろん | SI A GEI A YI RON | 整烫 | zheng tang | 다림질, 아이언 | タリムジル、アイオン | TA RIM JI RU, A YI ON | ironing,pressing |
仕上げアイロン | しあげあいろん | SI A GEI AI RON | 最后熨烫 | zui hou yun tang | 최후 다림질 | チェフ タリムジル | QIE HU DA RIM JI RU | final ironing |
仕上げアイロン不良 | しあげあいろんふりょう | SI A GEI A YI RON HU RI YAO | 整烫不良 | zheng tang bu liang | 다림질 정리불량 | タリムジル チョン二プルリャン | DA RIM JI RU ZENG RI BU RU RIANG | iron setting defect |
仕上げ場 | しあげば | SI A GEI BA | 精加工厂所 | jing jia gong chang suo | 마무리장소 | マムリジャンソ | MA MU RI ZHANG SO | Finish ground |
仕上げ不良 | しあげふりょう | SI A GEI HU RI YAO WU | 后整理不良 | hou zheng li bu liang | 마무리 불량 | マムリ プルリャン | MA MU RI BU RIANG | finishing defect |
仕上げプレス | しあげぷれす | SI A GEI PU REI SU | 后熨烫 | hou yun tang | 완성 프레스 | ウァンソン プレス | WAN SONG PU REI SU | finish pressing |
ジージャン(デニムジャケット) | じーじゃん(でにむじゃけっと) | JI JIANG (DEI NI MU JIA KEI TO) | 牛仔茄克 | niu zi jia ke | 진재킷, 데님 재킷 | ジンジェキツ、 デニム ジェキツ | JIN ZEI KI ,DEI NIM ZEI KI | jeans jacket |
シースルー | しーする | SI SU RU | 透明布 | tou ming bu | 시 스루,투명천 | シスル、トゥミョンチョン | SI SU RU, TU MEING CHEN | see through |
シーズン計画 | しーずんけいかく | SI ZUN KEI YI KA KU | 季节计划 | ji jie ji hua | 계절기획 | ケジョル キフェク | GEI ZE RU GI HEI KU | season merchandising |
シーティング | しーてぃんぐ | SI TEIN GU | 立体剪裁用胚布,棉布 | li ti jian cai yong pei bu,mian bu | 트왈 | トゥワル | TU WA RU | toile,sheating |
シープスキン | しーぷすきん | SI PU SU KIN | 羊皮 | yang pi | 쉬프 스킨 | シュイプ スキン | SUI PU SU KIN | sheep skin |
シーム | しーむ | SI MU | 缝线,接线 | feng xian,jie xian | 솔기 | ソルギ、シム | SO RU GI | seam |
シームパッカリング | しーむぱっかりんぐ | SI MU PA KA RIN GU | 缝迹收缩 | feng ji shou suo | 심 퍼커링 | シム ポコリン | SIM PO KO RING | seam puckering |
シームポケット | しーむぽけっと | SI MU PO KEI TO | 摆缝袋 | bai feng dai | 심 포켓 | シム ポケッ | SI MU PO KEI | seam pocket |
シームレス・ブラ | しーむれす・ぶら | SI MU REI SU BU RA | 无缝线胸罩 | wu feng xian xiong zhao | 접합식 브래지어 | チョッパプシク ブレジオ | ZAO PU HA PU SI KU BU REI JI O | seamless brassiere |
シームレスストッキング | しーむれすすとっきんぐ | SI MU REI SU SU TO KIN GU | 无缝丝袜,圆型编丝袜 | wu feng si wa,yuan xing bian si wa | 솔기없는 스타킹 | ソルギ オムヌン スタキン | SO RU KI OM NUN SU TA KING | seamless stocking |
地色 | じいろ | JI YI RO | 底色 | di se | 바탕색 | パタンセク | PA TANG SEI KU | grand color |
ジーンズ{ジーパン) | じーんず(じーぱん) | JIN ZU(JI PAN) | 牛仔裤 | niu zi ku | 진즈, 청바지 | ジンジュ、 チョンバジ | JI ZU, CHENG BA JI | jeans |
シェード | しぇーど | SI EI DO | 色泽,色光,明暗程度 | se ze,se guang,ming an cheng du | 셰이드 | シェイドゥ | SIE YI DU | shade |
シェットランド | しぇっとらんど | SI EI TO RAN DO | 雪兰毛 | xue lan mao | 세틀런드 | セトゥルロンドゥ | SEI TO RON DO | shetland |
地衿 | じえり | JI EI RI | 底领 | di ling | 밑깃 | ミッキッポク | MI KIN | under collar |
シェルタック | しぇるたっく | SI EI RU TA KU | 贝壳式绉褶,荷叶边 | bei ke shi zhou zhe,he ye bian | 셀턱 | シェルトク | SI EI RU TEI KU | shell tuck |
仕掛り品 | しかかりひん | SI KA KA RI HIN | 在制品 | zai zhi pin | 재공품 | チェゴンプム | ZEI GONG PUM | stock in half process |
仕掛り品(半製品) | しかかりひん(はんせいひん) | SI KA KA RI HIN(HAN SEI HIN) | 在制品(半制品) | zai zhi pin(ban zhi pin) | 작업량 | チャコムニャン | ZA GO PU RIANG | work-in-process |
四角い | しかくい | SI KA KU YI | 方型,四角型 | fang xing,si jiao xing | 사각형(의) | サガッキョン(エ) | SA KA KU HI YAONG | square |
地下水 | じかすい | JI KA SU YI | 地下水,天然水 | di xia shui,tian ran shui | 지하수 | チハス | JI HA SU | natural water |
自家生産 | じかせいさん | JI KA SEI SAN | 自厂生产 | zi chang sheng chan | 자가 생산 | チャガ センサン | ZA GA SEING SAN | in-house manufacturing |
時間給 | じかんきゅう | JI KAN KI YOU | 计时工资 | ji shi gong zi | 시간급 | シガンクプ | SI GAN KU PU | time rate |
時間研究 | じかんけんきゅう | JI KAN KEIN KI YOU | 工时测定 | gong shi ce ding | 시간 연구 | シガンヨング | NUNG RIU | time study |
色相 | しきそう | SI KI SO WU | 色相,色调 | se xiang,se diao | 색상 | セクサン | SEI KU SANG | color,hue |
ジグザグ模様縫い | じぐざくもようぬい | JI GU ZA KU MO YAO WU NU YI | 锯齿缝 | ju chi bian | 지그재그박기 | ジグジェグバッキ | JI GU ZEI GU BA KI | zigzag decoration stitch |
軸の遊び | じくのあそび | JI NO NO A SO BI | 抽端余隙,抽向间隙 | chou duan yu xi,chou xiang jian xi | 축의 여유 | チュゲ ヨユ | QIU GEI YAO YOU | end-play |
刺激給 | しげききゅう | SI GEI KI KI YOU | 使兴奋奖金 | shi xing fen jiang jin | 자극임금 | チャグクイムグム | ZA GU IM GUM | wage incentive |
時差 | じさ | JI SA | 时差 | shi cha | 시차 | シチャ | SI QI AY | time difference |
視察「参観」 | しさつ | SI SA ZU(SAN KAN) | 参观 | can guan | 시찰, 방문 | シチャル,パンムン | SI CHA RU, BANG MUN | visit, inspect |
刺繍位置 | ししゅういち | SI SIU YI QI | 刺绣位置 | ci xiu wei zhi | 자수위치 | チャス ウィチ | ZA SU YU QI | embroidery location |
刺繍 | ししゅういち | SI SIU YI QI | 绣花 | xiu hua | 자수 | チャス | QI YA SU | embroidery |
刺繍不良 | ししゅうふりょう | SI SIU HU RI YAO WU | 绣花不良 | xiu hua bu liang | 자수 불량 | チャス プルリャン | ZA SU BU RIANG | defective embroidery |
刺繍レース | ししゅうれーす | SI SIU REI SU | 绣花花边 | xiu hua hua bian | 자수 레이스 | チャス レイス | ZA SU REI YI SU | embroidery lace |
市場動向調査 | しじょうどうこうちょうさ | SI JI YAO WU DO WU KO WU QI YAO SA | 市场调查 | shi chang diao cha | 시장 동향조사 | シジャン ドンヒャンチョサ | SI ZANG DONG HI HANG ZO SA | marking research |
市場分析 | しじょうぶんせき | SI JI YAO WU BUN SEI KI | 市场分析 | shi chang fen xi | 시장 분석 | シジャン ブンソク | SI ZANG BUN SO KU | market analysis,disk research |
自然乾燥 | しぜんかんそう | SI ZEIN KAN SO WU | 天然干,风干,凉干 | tian ran gan,feng gan,liang gan | 자연건조 | チャヨンコンジョ | ZA YAON KON ZAO | natural dry |
下糸 | したいと | SI TA YI TO | 下线 | xian xian | 아래실 | アレィシル | A REI SI RU | String in the under |
下請け工場 | したうけこうじょう | SI TA WU KEI KO WU JIAO | 代工厂 | dai gong chang | 하청 공장 | ハチョン コンジャン | HA CHENG GONG ZHANG | contract factory |
下送り | したおくり | SI TA O KU RI | 下送布 | xia song bu | 하 송출 | ハ ソンチュル | HA SONG CHU RU | drop feed |
下カップ | したかっぷ | SI TA KA PU | 下乳峰 | xia ru feng | 하위CUP | ハウィ CUP | HA YU CUP | under cup |
下晒し | したざらし | SI TA ZA RA SI | 染前漂白 | ran qian piao bai | 사전표백 | サジョンピョベク | SA ZAON PIAO BEI KU | bleaching before print |
下撚 | したねん | SI TA NEIN | 初捻,予捻 | chu nian,yu nian | 하연 | ハヨン | HA YAON | pre-twist,twistless |
下辺ゴム | したへん | SI TA HEIN | 下边松紧带 | xia bian song jin dai | 신축성 있는 바탕끈 | シンチュクソン インヌンパタンックン | SIN CHU KU SONG YIN NUN BA TANG GUN | bottom elastic band |
下ホイール送り | したほいーるおくり | SI TA YI RU O KU RI | 下轮式送布 | xia lun shi song bu | 하휠 송출 | ハフォル ソンチュル | HA HUI RU SONG CHU RU | under wheel feed |
下前 | したまえ | SI TA MA EI | 里襟,底襟 | li jin,di jin | 안 자락 | アンジャラク | AN JIA RA KU | top fly |
下前 | したまえ | SI TA MA EI | 里门襟 | li men jin | 안자락 | アンジャラク | AN ZA RA KU | under fly,right front |
下蒸し | したむし | SI TA MU SI | 预气蒸 | yu qi zheng | 스티밍,증열처리 | スティミン、チュンヨルチョリ | SU TEI MING | steaming |
シック | しっく | SI KU | 别致的 | bie zhi de | 시크 | シク | SI KU | chic |
漆黒 | しつくろ | SI ZU KU RO | 乌黑色 | wu hei se | 제트 블랙 | ジェトゥ、ブルレク | JIE TO,BU RU REI KU | JET,lamp black |
しつけ糸 | しつけいと | SI TU KEI TO | 假缝线,绗缝线 | jia gfeng xian,hang feng xian | 시침질실 | シチムジルシル | SI QI MU JI RU SI RU | basting thread |
しつけ縫い | しつけぬい | SI ZU KEI NU YI | 假缝,粗缝,绗缝 | jia feng,cu feng,hang feng | 시침박기 | シチムバッキ | SI QIM BA KI | basting |
実行用尺 | じっこうようしゃく | JI KO WU YAO WU SI YA KU | 实际用布景 | shi ji yong bu jing | 실제 야디즈, 실제 길이 | シルチェ ヤディジュ、シルチェ キリ | SI RU ZEI YA DEI ZU, SI RU ZEI KI RI | actual yardage |
湿式仕上げ装置 | しつしきしあげそうち | SI TU SI KI SI A GEI SO WU QI | 湿式整理设备 | shi shi zheng li she bei | 습식 가공 | スプシク カゴン | SU PU SI KU KA GONG | wet finishing |
実需要 | じつじゅよう | JI ZU JIU YAO | 实际需要 | shi ji xu yao | 실수요 | シルスヨ | SI RU SU YAO | actual demand |
実線 | じつせん | JI ZU SEIN | 实线 | shi xian | 실선 | シルソン | SI RU SON | practice line |
失透 | しっとう | SI TO WU | 消光 | xiao guang | 변색, 광택이 소실됨 | ピョンセク、 クァンテギ ソシルデム | BEIN SEI KU, GUANG TEI GI SO SI RU DEIM | deluster |
シッパー | しっぱー | SI PA | 装货者 | zhuang huo zhe | 화주 | ファジュ | HUA ZU | shipper |
ジップアップ | じっぷあっぷ | JI PU A WA SEI | 开拉链 | kai la lian | 집업 | ジプオプ | JI PU O PU | zip up |
自動機 | じどうき | JI DO WU KI | 自动机 | zi dong ji | 자동기계 | チャドンキゲ | QI YA DON KI GEI | automatic machine |
自動玉縁作りミシン | じどうたまふちつくりみしん | JI DO WU TA MA HU QI MI SIN | 自动扎袜口机 | zi dong zha wa kou ji | 자동입술 봉합기 | チャドンイプスル ポンハプキ | ZA DONG YI PU SU RU BONG HA PU KI | automatic welting |
自動縫製システム | じどうほうせいしすてむ | JI DO WU HO WU SEI SI SU TEI MU | 自动缝制系统 | zi dong feng zhi xi tong | 자동봉제 시스템 | チャドンポンジェ システム | QI YA DONG BONG ZEI SI SU TEIM | automatic sewing system |
市内地図 | しないちず | SI NAI QI ZU | 市内地图 | shi nei di tu | 시내지도 | シネチド | SI NEI JI DO | city map |
地直し | じなおし | JI NA O SI | 布料整理 | bu liao zheng li | 수정흠 | スジョンフム | SU ZHENG HUM | grain mending |
シニェールヤーン | しにぇーるやーん | SI NI EI RU YANG | 毛绒纱 | mao rong sha | 셔닐사, 셔닐 얀 | ショニルサ、ショニルヤン | SI YAO NI RU SA, SI YAO NI RU YANG | chenille yarm |
地縫い | じぬい | JI NU YI | 平缝,缝合 | ping feng,feng he | 초벌박기 | チョボルバッキ | QIAO BO RU BA KI | run stitch |
地縫い返し | じぬいかえし | JI NU YI KA EI SI | 回针缝合 | hui zhen feng he | 박음선 뒤집기 | パグムソン トゥイジプキ | PA GUM SON DUI JI PU KI | run and turn |
地縫い割り | じぬいわり | JI NU YI WA RI | 开口缝 | kai kou feng | 박음시접 가르기 | パグムシジョプカルギ | PA GUM SI ZOM KA RU GI | run and open |
地の目通し | じのめとおし | JI NO MEI TO O SI | 沿布的纵向 | yan bu de zong xiang | 직물표면 종횡방향 | ジンムルピョメン ジョンヒョンバンヒャン | JING MU RU PIAO MEIN ZHONG HI YAONG BANG HI YANG | holds crease straight |
地の目不正 | じのめふせい | JI NO ME HU SEI | 织纹歪斜 | zhi wen wai xie | 직물표면 불량 | チンムル ピョミョン プルリャン | JING MU RU PIAO MI YAON BU RU RIANG | not grain stright |
地の目方向 | じのめほうこう | JI NO MEI HO WU KO WU | 纱向,布纹,布向 | shang xiang,bu wen,bu xiang | 경사방향 | キョンサ パンヒャン | GEING SA PANG HI YANG | fabric wale |
支払請求書 | しはらいせいきゅうしょ | SI HA RA YI SEI YI KIU SI YAO | 付款通知书,眼单 | fu kuan tong zhi shu,yan dan | 지불 청구서 | チブル チョングソ | JI BU RU CHENG GU SO | payment request |
絞り染め | しぼりそめ | SI BO RI SO MEI | (手工)扎染 | (shou gong)zha ran | 묶음 방엽 | ムックム パンヨム | MU WUM BANG YAOM | tie-dyeing |
縞 | しま | SI MA | 条纹 | tiao wen | 줄무늬,스트라이프 | チュルムニ、ストゥライプ | ZHU MU NI,SU TU RA YI PU | stripe |
地味 | じみ | JI MI | 素淡,不华美 | su dan,bu hua mei | 수수함 | ススハム | SU SU HAM | quiet,sober |
しみ(汚れ) | しみ(よごれ) | SI MI (YAO GO REI) | 污点,污渍 | wu dian,wu zi | 스테인(오염) | ステイン(オヨム) | SU TEI YIN(O YAOM) | atain |
仕向港 | しむけみなと | SI MU KEI MI NA TO | 目的港,抵送港 | mu di gang,di song gang | 목적지항 | モクチョクチハン | MO ZEI JI HANG | port of discharge |
締める | しめる | SI NEI RU | 勒紧 | lei jin | 죄다, 매다 | ジェイダ、メィダ | ZEI DA, MEI DA | tighten |
霜降り | しもふり | SI MO HU RI | 晕色纱 | yun se sha | 보까시 | ボカシ | BO KA SI | min color |
ジャージー | じゃーじー | JIA -JI | 针织布 | zhen zhi bu | 저지 | ジョジ | ZHE JI | jersey |
シャーリング | しゃーりんぐ | SI YA RIN GU | 多层收绉,绉缝 | duo ceng shou zhou,zhou feng | 잔주름 잡기 | チャンジュルム ジャプキ | ZAN ZHU RUM ZA KI | shirring |
ジャカード | じゃかーど | JIA KA DO | 提花 | ti hua | 자카드 | ジャカドゥ | ZA KA DU | jacquard |
ジャカード | じゃかーど | JIA KA DO | 提花 | ti hua | 자카드 직몰기 | ジャカドゥ チンムルギ | ZA KA DU JI MO RU GI | jacquard |
シャギー | しゃぎー | SI YA GI | 长毛布,起毛布 | chang mao bu,qi mao bu | 섀기 | シェギ | SEI GI | shaggy |
弱撚糸 | じゃくねんし | JI YA KU NEIN SI | 弱捻纱,松捻纱 | ruo nian sha,song nian sha | 약연사 | ヤギョンサ | YA KU YAON SA | soft twist yarn |
ジャケット | じゃけっと | JIA KEI TO | 上衣,夹克,外套 | shang yi,jia ke,wai tao | 재킷 | ジェキッ | ZEI KI | jacket |
斜行(ゆがみ) | しゃこう | SI YA KO WU | 斜歪 | xie wai | 스큐어 | スキュオ | SU KI YOU O | skewed |
写真 | しゃしん | SI YA SIN | 照片 | zhao pian | 사진 | サジン | SA JIN | photograph |
斜線 | しゃせん | SI YA SEIN | 斜线 | xie xian | 사선 | サソン | SA SON | oblique line |
シャツ | しゃつ | SI YA ZU | 衬衫 | chen shan | 셔츠 | ショチュ | SEI CHU | shirt |
シャツカラー | しゃつからー | SI YA ZU KA RA | 衬衫领 | chen shan ling | 셔츠 칼라 | ショチュ カルラ | SEI CHU KA RA | shirt collar |
シャツジャケット | しゃつじゃけっと | SI YA ZU JIA KEI TO | 衬衫式茄克 | chen shan shi jia ke | 셔츠 재킷 | ショチュ ジェキツ | SEI CHU | shirt jacket(jack) |
シャツスリーブ | しゃつすりーぶ | SI YA ZU SU RI BU | 衬衫袖 | chen shan xiu | 셔츠 스리브 | ショチュ スルリブ | SEI CHU SU RI BU | shirt sleeve |
シャツブラウス | しゃつぶらうす | SI YA ZU BU RA WU SU | 男式女衬衫 | nan shi nv chen shan | 셔츠 블라우스 | ジォチュ ブルラウス | SEI CHU BU RA WU SU | shirts blouse |
シャトル | しゃとる | SI YA TO RU | 梭子 | suo zi | 셔틀 | ショトゥル | SI YAO TO WU RU | shuttle |
シャネルスーツ | しゃねるすーつ | SI YA NEI RU SU ZU | 无领套装 | wu ling tao zhuang | 샤넬 슈트 | シャネル シュトゥ | SI AY NEI RU SIU TU | chanel suit |
ジップアゥプジャケット | じゃぷあぅぷじゃけっと | JIA BU A WU PU JIA KEI TO | 拉链夹克 | la lian jia ke | 집업 재킷 | ジプオプ ジェキツ | JI O PU ZEI KI | zip up jacket |
シャンタン | しゃんたん | SI YA AN TAN | 山东府绸 | shan dong fu chou | 산뚱 | サントゥン | SAN DONG | shangtong |
ジャンパー | じゃんぱー | JIANG PA | 宽松茄克 | kuan song jia ke | 점퍼 | ジョムポ | ZHEN PO | jumper skirt |
ジャンパー(ブルゾン) | じゃんぱー(ぶるぞん) | JIANG PA (BU RU ZON) | 宽松夹克衫 | kuan song jia ke shan | 점퍼 불로종 | ジョムポ プルジョン | ZEM PO BU RU RO ZONG | jumper,blouson |
ジャンパースカート | じゃんぱーすかーと | JIANG PA SU KA TO | 无袖连衣裙 | wu xiu lian yi qun | 점퍼 스커트 | ジョムポ スコトゥ | ZHEM PO SU KO TU | jumper skirt |
ジャンプスーツ | じゃんぷすーつ | JIANG BU REI ZU | 连衣 | lian yi | 점프 슈트 | ジョムプ シュトゥ | ZHAOM PU SIU TU | jump suit |
シャンブレー | しゃんぶれー | SI YANG BU REI | 轻染平织布 | qing ran ping zhi bu | 샴브레이 | シャムブレイ | SAM BU REI YI | chambray |
朱赤 | しゅあか | SI YOU A KA | 朱红,大红 | zhu hong,da hong | 차이나 레드 | チャイナ レドゥ | QI YA YI NA REI DO | chinese red |
収益率 | しゅうえきりつ | SI YOU WU EI KI RI ZU | 收益率 | shou yi lv | 수익률 | スインニュル | SU YI KU RIU | profit ratio |
十字合わせ不良 | じゅうじあわせふりょう | JIU JI A WA SEI HU RI YAO WU | 十字交差缝接不良 | shi zi jia cha feng jie bu liang | 십자 교차 봉합 불량 | シプチャ キョチャ ポンハプ プルリャン | SI PU ZA GI YAO CHA BONG HA PU BU RIANG | defective crease crotch |
収縮 | しゅうしゅく | SIU WU SIU KU | 缩小 | suo xiao | 수축 | スチュク | SU CHU KU | shrink |
収縮率 | しゅうしゅくりつ | SIU SIU KU RI ZU | 收缩率,缩水率 | shou suo lv,suo shui lv | 추출률 | スチュンニュル | SHU CHU RIU | shrinkage |
修正サンプル | しゅうせいサンプル | SIU SEI SAN PU RU | 修正样 | xiu zheng yang | 수정 샘플 | スジョン セムプル | SU JI YAON SEI MU PU RU | correct sample |
修正パターン | しゅうせいぱたーん | SIU SEI PA TAN | 修正纸样 | xiu zheng zhi yang | 수정 패턴 | スジョン ペトン | SU JI YANG PEI TON | correct pattern |
柔軟加工 | じゅうなんかこう | JIU NAN KA KO WU | 柔软处理 | rou ruan chu li | 유연 가공 | ユヨン カゴン | YOU YAON GA GONG | softening treatment |
柔軟工程 | じゅうなんこうてい | JIU NAN KO WU TEI YI | 柔软工程 | rou ruan gong cheng | 유연공정 | ユヨンコンジョン | YOU YAON GONG ZHENG | softer |
獣毛 | じゅうもう | JIU MAO WU | 兽毛 | shou mao | 수모 | スモ | SU MO | animal hair |
縮(スポンジング) | しゅく(すぽんじんぐ) | SIU KU(SU PON JIN GU) | 润湿预缩 | run shi yu suo | 축임질, 스펀징 | チュギムジル、スポンジン | CHU YIM JI RU.SU PON JING | sponging |
縮尺定規 | しゅくしゃくじょうぎ | SIU KU SI YA KU JI YO WU GI | 比例尺 | bi li chi | 비례자 | ピレジャ(チョク) | BI REI ZA | reduced scakle |
縮絨加工 | しゅくじゅう | SI YOU KU JIU WU | 缩绒处理 | suo rong chu li | 밀링 | ミルリング | MI RING | milling,felting |
縮絨 | しゅくじゅう | SIU KU JIU | 缩绒 | suo rong | 축임질, 스펀징 | チュギムジル、スポンジン | CHU YIM JI RU, SU PEN JING | sponging |
熟変色 | じゅくへんしょく | JIU KU HEIN SI YO KU | 泛色 | fan se | 열에 의한 변색 | ヨレ ウィハン ピョンセク | YAO REI YI HAN BEIN SEI KU | heat fading |
手工業 | しゅこうぎょう | SIU KO WU GI YAO WU | 手工业,手工艺 | shou gong ye, shou gong yi | 수공업 | スゴンオプ | SU GONG O PU | craft industry |
樹脂加工 | じゅししょり | JIU SI SI YAO RI | 树脂处理 | shu zhi chu li | 수지 가공 | スジ カゴン | SU JI GA GONG | resin finish |
朱子織り | しゅすおり | SIU SU O RI | 缎文组织 | duan wen zu zhi | 주자직, 새틴 | チュジャジク、 セティン | ZHU ZA JI KU,SEI TIN | satin |
出荷場 | しゅっかば | SIU KA BA | 出厂处 | chu chang chu | 출하처, 출고처 | チュウハチョ、チュゴチョ | CHU RU HA CHE | Shipment ground |
出国カード | しゅっこくかーど | SIU KO KU KA DO | 出境登记卡 | chu jing deng ji ka | 출국카드 | チュルグクカドゥ | CHU GU KA DU | embarkation card |
出張関連用語 | しゅっちょうかんれんようご | SIU QIAO KAN REIN YAO WU GO | 出差 | chu chai | 출장 | チュルチャン | CHU ZHANG | business trip |
出入国審査 | しゅっにゅうこくしんさ | SIU NIU KO KU SIN SA | 入(出)境审查 | ru(chu)jing shen cha | 출입국 카드 | チュリプクク シムサ | CHU YI GU KA DU | immigration |
シュミーズ | しゅみーず | SIU MI ZU | 长衬裙 | chang chen qun | 슬립 | スルリプ | SU RI PU | slip |
純色 | じゅんいろ | JIUN YI RO | 纯色 | chun se | 퓨어 컬러,순색 | ピュオ コルロ | PU O KA RA, SUN SEI KU | pure color |
純加工費 | じゅんかこうひ | JIUN KA KO WU HI | 加工费 | jia gong fei | 순 가공비 | スン カゴンビ | SUN KA GONG BI | making cost |
準進歩バンドルシステム | じゅんしんぽばんどるしすてむ | JIUN SIN PO BAN DO RU SI SU TEI MU | 开进集束作业线 | kai jin ji shu zuo ye xian | 반자동 번들시스템 | パンチャドン ボンドゥルシステム | BAN ZA DONG BON DU RU SI SU TEIM | semi-progressive bunidle system |
順番 | じゅんばん | JIUN BAN | 顺序 | shun xu | 순서 | シュンソ | SUN SO | order |
準備時間 | じゅんびじかん | HI YAO JIUN JI KAN | 准备时间 | zhun bei shi jian | 준비 시간 | チュンビシガン | JIUN BI SI GAN | preparatory time |
純丸縫い | じゅんまるぬい | JIUN MA RU NU YI | 近乎一人完成缝 | jin hu yi ren wan cheng feng | 준 원형박기 | チュン ウォニョンバッキ | ZUN WON HI YAONG BA KI | semi make-through |
順目方向 | じゅんめほうこう | JIUN MEI HO WU KO WU | 顺向 | shun xiang | 정방향 | チョン パンヒャン | ZENG PANG HI YANG | regular way |
純利益 | じゅんりえき | JIUN RI EI KI | 纯利 | chun li | 순이익 | スンイイク | SUN YI YI KU | net profit |
仕様 | しよう | SI YAO WU | 规格 | gui ge | 규격 | キュギョク | GIU GEI KU | specification |
丈(長さ) | じょう(ながさ) | JI YAO WU( NA GA SA) | 长 | chang | 길이 | キリ | GI RI | length |
定規 | じょうぎ | JIAO WU GI | 档边 | dang bian | 스토퍼 | ストポ | SU TO PO | welt guide |
蒸気仕上げ | じょうきしあげ | JIAO WU KI SI A GEI | 蒸汽整理 | zheng qi zheng li | 증기 다림질,스팀 아이언 | チュンギ タリムジル、スティム アイオン | ZONG GI TA RIM JI RU, A YI ON | steam ironing |
上下送り | じょうげおくり | JIAO WU GEI O KU RI | 上下同步送布 | shang xia tong bu song bu | 상하 송출 | サンハ ソンチュル | SANG HA SONG CHU RU | top& drop feed |
上下ホイール送り | じょうげほいーるおくり | JIAO WU GEI HO YI RU O KU RI | 上下轮式送布 | shang xia lun shi song bu | 상하 휠 송출 | サンハ フォルソンチュル | SHANG HA HUI RU SONG CHU RU | top&drop wheel feed |
仕様実現度 | しようじつげんど | SI YAO WU JI ZU GEIN DO | 规格实现度 | gui ge shi xian du | 규격 이행도 | キュギョク イヘンド | GIU GEI YI HEIN DO | cionformance quality |
商社「エージェント」 | しょうしゃ | SI YAO SI YA | 商社,代理商 | shang she, dai li shang | 상사 | サンサ、テリジョム | SAN SA | trading company, agent |
仕様書 | しょうしょ | SI YAO WU SI YAO | 规格说明书 | gui ge shuo ming shu | 봉제설명서,지시서 | ポンジェソルミョンソ、チシソ | BONG JIE SO RU MIAON SO, JI SI SO | specification |
上代 | じょうだい | JI YAO DAI | 零售价 | ling shou jia | 소매가 | ソメガ | SO MEI GA | retail price |
商談 | しょうだん | SYOUDAN | 洽谈(业务) | jie qia yong | 상담 | サンダム | SAN DA MU | business talke, business negotiation |
消費者 | しょうひしゃ | SI YAO BI SI YA | 用户,使用者 | yong hu, shi yong ze | 소비자 | ソビジャ | SO BI ZA | end users |
商品回転率 | しょうひんかいてんりつ | SI YAO WU HIN KA YI TEN RI ZU | 商品回转率 | shang pin hui zhuan lv | 상품 회전률 | サンプム フェジョンリュル | SANG PUM HUI ZHEN RIU | commodity cycle ratio |
商品計画 | しょうひんけいかく | SI YAO WU HIN KEI YI KA KU | 商品计划 | shang pin ji hua | 상품기획 | サンプムキフェク | SANG PU MU GI HEI KU | merchandising |
商品種名 | しょうひんしゅめい | SI YAO U HIN SI YOU MEI YI | 品种,货种 | pin zhong, huo zhong | 상품명 | サンプムミョン | SAN BU MU MI YAN | commodity, item |
招聘状 | しょうへいじょう | SI YAO HEI YI JIAO | 邀请信 | yao qing xin | 초청장 | チョチョンチャン | CHAO ZHENG ZHANG | invitation letter |
省略印 | しょうりゃくしるし | SI YAO RI YA KU SI RU SI | 省略符号 | sheng lue fu hao | 생략표시 | センニャクピョシ | SI YANG RI YA KU PI YAO SI | short cut mark |
ジョーゼット | じょーぜっと | JIAO ZEI TO | 乔其纱 | qiao qi sha | 조오젯 | ジョオジェツ | ZAO O SEI | georgette |
ショーツ | しょーつ | SI YAO ZU | 短内裤 | duan nei ku | 쇼트 | ショトゥ | SI YAO TO | shorts |
ショートコート | しょーとこーと | SI YAO TO KO TO | 短大衣 | duan da yi | 쇼트 코트 | ショトゥ コトゥ | SI YAO TU KO TU | short coat |
ショートパンツ | しょーとぱんつ | SI YAO TO PAN ZU | 短裤子 | duan ku zi | 쇼트 팬츠 | ショトゥ ペンチュ | SI YAO TU PEIN CU | short pants |
ショールカラー | しょーるからー | SI YAO RU KA RA | 围巾式领,长方领 | wei jin shi ling,chang fang ling | 숄 칼라 | ショル カルラ | SI YAO KA RA | shawl collar |
ショールカラー | しょーるからー | SI YAO RU KA RA | 花式大结领,蝴蝶结 | hua shi da jie ling,hu die ling | 타이 칼라 | タイ カルラ | TA YI KA RA | tie collar |
ショッキングピンク | ショッキングピンク | SI YAO KIN GU PIN KU | 艳粉红,艳桃红色 | yan fen se,yan tao hong se | 쇼킹 핑크 | ショキン ピンク | SI YAO KIN PIN KU | shocking pink |
ショッピングセンター | しょっぴんぐせんたー | SI YAO PIN GU SEIN TA | 购买中心 | gou mai zhong xin | 쇼핑센터 | ショピンセント | SO PING SEIN TO | shopping center |
ショッピングモール | しょっぴんぐもーる | SI YAO PIN GU MO RU | 购买街 | gou mai jie | 쇼핑몰 | ショピンモル | SO PING MO RU | shopping mall |
ショルダーポイント | しょるだーぽいんと | SI YAO RU DA PO YIN TO | 肩峰 | jian feng | 숄더 피크 | ショルド ピク | SO RU DO PI KU | shoulder peak |
シリコンスプレー | しりこんすぷれー | SI RI KON SU PU REI | 硅酮喷雾器 | gui tong pen wu qi | 실리콘 스프레이 | シレィコン スプレィ | SI RI KON SU PU REI YI | Silicon spray |
しりシック | しりしっく | SI RI SI KU | 小裆里子 | xiao dang li zi | 뒷솔기 시접싸개 | トゥイッソルギ シジョプサゲ | DUI SO RU GI SI ZAO PU SA GEI | crutch lining |
尻縫い | しりぬい | SI RI NU YI | 臀围缝 | tun wei feng | 뒷솔기 박기 | トゥイッソルギ バッキ | DUI SO RU GI BA KI | hip seam |
シリンダー | しりんだー | SI RIN GU | 针筒 | zhen tong | 실린더 | シルリンド | SI RU RIN DO | cylinder |
シルエット | しるえっと | SI RU EI TO | 线条,轮廓 | xian tiao,lun kuo | 실루엣 | シルエッ | SI RU EI | silhouette |
シルク | しるく | SI RU KU | 丝,真丝 | si zhen si | 실크,견 | シルク、キョン | SI RU KU, KI YAONG | silk |
シルク(絹) | しるく(きぬ) | SI RU KU (KI NU) | 丝,蚕丝,真丝 | si,can si,zhen si | 견, 실크 | キョン、シルク | GEIN, SI RU KU | silk |
シルクポンジー | しるくぽんじー | SI RU KU PON JI | 茧绸,山东府绸 | jian chou,shan dong fu chou | 실크폰지 | シルク ぽんジ | SI RU KU PON JI | silk pongee |
シルケット加工 | しるけっとかこう | SI RU KEI TO KA KO WU | 丝光处理 | si guang chu li | 실켓 가공 | シルケッ カゴン | SI KEI GA GONG | silket,mercerizetion |
シルバー | しるばー | SI RU BA | 中老年装 | zhong lao nian zhuang | 실버 | シルボ | SI RU BO | silver(old) |
ジレ | じれ | JI REI | 妇女马甲式背心 | fu nv ma jia shi bei xin | 질레 | ジルレ、 チョッキ | JI RU REI | gilet |
白蝶貝ボタン | しろちょうかいぼたん | SI RO QI YAO KA YI BO TAN | 白蝶贝扣 | bai die bei kou | 흰 자개 단추(백) | ヒン チャゲタンチュ(ペク) | HIN ZA GEI DAN CU (BEI KU) | white shell botton |
白度 | しろど | SI RO DO | 白度 | bai du | 백도,백색도 | ペクト、ぺクセクト | BEI TO, BEI SEI KU DO | whiteness |
白 | しろど | SI RO DO | 白色 | bai se | 백색, 화이트 | ぺクセク、ファイトゥ | BEI KU SEI KU, HUA YI TU | whiteness |
仕分け | しわけ | SI WA KEI | 集束,成束 | ji shu,cheng shu | 방치짓기 | パンチチッキ | PANG QI JI KI | bunding |
仕分け | しわけ | SI WA KEI | 分配,成束 | fen pei,cheng shu | 분류 | ブンリュ | BUN RIU | sorting |
シンカー柄 | しんかーがら | SIN KA GA RA | 单面提花花纹 | dan mian ti hua hua wen | 단면 자카드 직물기 | タンミョン ジャカドゥ チンムルギ | DAN MEIN ZA KA DU JI MO RU GI | sinker jacquard |
シンカー台丸機 | しんかーたいまるき | SIN KA TAI MA RU KI | 沉降片圆纬机 | chen jiang pian yuan wei ji | 추, 상위 순환 뜨개질 | チュ、サンウィ スナン トゥゲジル | CHU ,SANG YU SUN HUAN DU GEI JI RU | sinker top circular knitting |
シンカーヒル | しんかーひる | SI KA HI RU | 吊机,马利歇缩斯机 | diao ji,ma li xie suo si ji | 추, 원동기 | チュ、ウォンドンギ | CHU, WEN DONG KI | sinker wheel |
シンガポール ドル | しんがぽーる どる | SIN GA PO RU DO RU | 新加坡,元 | xin jia po,yuan | 싱가폴 달러 | シンがポル ダルロ | SING GA PO RU DA RU RO | Singapore dollar,Sin$ |
シンガポール共和国 | しんがぽーるきょうわこく | SIN GA PO RU KI YAO WA KO KU | 新加坡共和国 | xin jia po gong he guo | 싱가폴 | シンがポル | SING GA PO RU | Republic of Singapore,SIN |
シングルカフス | しんぐるかふす | SIN GU RU KA HU SU | 单袖口 | dan xiu kou | 싱글 커프스 | シングル スルリブ | SING GU RU KO PU SU | single cuffs |
シングルジャージー | しんぐるじゃーじー | SIN GU RU JIA JI | 单面针织布 | dan mian zhen zhi bu | 싱글 저지 | シングル ジョジ | SING GU RU ZAO JI | single jersey |
シングルジャカード | しんぐるじゃかーど | SIN GU RU JIA KA DO | 单面提花 | dan mian ti hua | 싱글 자카드 | シングル ジャカドゥ | SIN GU RU JIA KA DO | single jacquard |
シングル幅 | しんぐるはば | SIN GU RU HA BA | 单幅 | dan fu | 단일폭 | タニルポク | DAN YI RU PO | single width |
シングルブレスト | しんぐるぶれすと | SIN GU RU BU REI SU TO | 单排纽扣 | dan pai niu kou | 싱글 브레스트 | シングル ブレストゥ | SIN GU RU BU REI SU TO WU | single breasted |
シングル丸編機 | しんぐるまるあみき | SIN GU RU MA RU A MI KI | 单面圆型编织机 | dan mian yuan xing bian zhi ji | 단원 순환 뜨개질 | タヌォン スナン トゥゲジル | DAN WEN SUN HUAN DU GEI JI RU | single circular knitting |
シングルルーム | しんぐるるーむ | SIN GU RU RU MU | 单人房间 | dan ren fang jian | 싱글룸 | シングルルム | SIN GU RU RUM | single room |
シンクロシステム | しんくろしすてむ | SIN KU RO SI SU TEI MU | 缝纫流水作业线 | feng ren liu shui zuo ye xian | 싱크론 시스템 | シンクロン システム | SIN KU RON SI SU TEIM | synchron line system |
新合繊 | しんごうせん | SIN GO WU SEIN | 新合纤 | xin he xian | 신 합성 | シン ハプソム | SIN HA PU SONG | new synthetic fiber(J) |
芯地 | しんじ | SIN JI | 衬布 | chen bu | 심지 | シムジ | SIM JI | interlining |
伸縮性がない | しんしゅくがない | SIN SIU KU GA NA YI | 没有弹力性 | mei you tan li xing | 신축성이 없는 | シンチュクソン オムヌン | SIN CU SONG YI OM NUN | no stretch |
伸縮縫い | しんしゅくぬい | SIN SIU KU NU YI | 伸缩缝,弹力线缝 | shen suo feng,tan li xian feng | 당겨박기 | タンギョ バッキ | DANG GEI BA KI | stretch seam,elastic seam |
進渉管理 | しんしょうかんり | SIN SI YAO KAN RI | 监控,监视 | jian kong,jian shi | 진행 관리 | チネンクァンリ | JIN HING GUAN RI | monitoring |
芯地用パターン | しんじようぱたーん | SIN JI YO WU PA TAN | 衬布纸样 | chen bu zhi yang | 심지용 패턴 | シムジヨン ペトン | SIM JI YAONG PEI TON | pattern for interlining |
芯処理 | しんしょり | SIN SI YAO RI | 衬处理 | chen chu li | 심지 처리 | シムジチョリ | SIM JI CHE RI | interlining |
芯据え | しんすえ | SIN SU EI | 贴衬 | tie chen | 심 접착 | シム チョプチャク | SIM ZHE PU CHA KU | setting interlining |
芯据え位置不良 | しんすえいちふりょう | SIN SU EI YI QI HU RIAO | 衬线位置不良 | chen xian wei zhi bu liang | 싱가봉 불량,심지 접착불량 | シンガボン プルリャン、シムジ チョプチャクプルリャン | SING GA BONG BU RU RIANG, SIM JI ZAO CHA KU BU RIANG | bad basting interlining |
芯据え不良 | しんすえふりょう | SIN SU EI HU RIAO | 贴衬不良 | tie chen bu liang | 밑단심지 접착 불량 | ミッタンシムジ チョプチャクプルリャン | MI DAN SIM JI ZAO CHA KU BU RU RIANG | defective basting interlining |
シンスピレーション | しんすぴれーしょん | SIN SU PI REI SI YAONG | 灵感 | ling gan | 영감, 인스피레이션 | ヨンガム、インスピレイション | YONG GAM.IN SU PI REI SI YAONG | inspiration |
浸染 | しんせん | SIN SEIN | 浸染 | jin ran | 침염 | チミョム | QIM YAOM | dip dyed |
人体プレス | じんたいぷれす | JIN TAI PU REI SU | 人体模型压力机 | ren ti mo xing ya li ji | 인체프레스 | インチェ プレス | YIN CHEI PU REI SU | body press |
慎重に | しんちょうに | SIN QI YAO WU NI | 谨慎地 | jin sheng de | 심중히 | シムジュンヒ | SIM ZHONG HI | Carefully |
伸張力(引っ張り強度) | しんちょうりょく(ひっぱりきょうど) | SIN QI YAO RI YAO KU(HI PA RI KI YAO WU DO) | 拉张力 | la zhang li | 신장 강도 | シンジャン カンド | SIN ZHANG GANG DO | tension |
シンプル | しんぷる | SIN PU RU | 简单的,无虚饰的 | jian dan de,wu xu shi de | 심플 | シムプル | SIM PU RU | simple |
新聞 | しんぶん | SIN BUN | 报纸 | bao zhi | 신문 | シンムン | SIN MUN | news paper |
進歩バンドルシステム | しんぽばんどるしすてむ | SIN PO BAN DO RU SI SU TEI MU | 级进级束作业线 | ji jin ji shu zuo ye xian | 진척 번들시스템 | チンチョク ボンドゥルシステム | JIN CAO KU BON DU RU SI SU TEIM | progressive bundle system |
す | ||||||||
スイス フラン | すいす ふらん | SU YI SU HU RAN | 瑞士,法郎 | rui shi ,fa lang | 스위스 프랑 | スイス プラン | SU WI SU PU RANG | Swiss franc,S.Fr/SwFnc |
スイス連邦 | すいす れんぽう | SU YI SU REN PO WU | 瑞士联邦 | rui shi lian bang | 스위스 연방 | スイスヨンバン | SU WI SU YAON BANG | Swiss Confederation,SUN |
垂直線 | すいちょくせん | SU YI QI YA KU SEIN | 垂直线 | chui zhi xian | 수직선 | スジクソン | SU JI KU SON | vertical line |
スイッチ | すいっち | SU YI QI | 开关 | kai guan | 스위치 | スウィチ | SU WI QI | switch |
水道水 | すいどうすい | SU YI DO WU SU YI | 自来水 | zi lai shui | 수도물 | スドムル | SU DO MU RU | city water,service water |
水平線 | すいへいせん | SU YI HEI YI SEIN | 水平线 | shui ping xian | 수평선 | スピョンソン | SU PI YAONG SON | horizontal line |
スウィングトップ | すうぃんぐとっぷ | SU WU YIN GU TO PU | 运动茄克 | yun dong jia ke | 스윙톱 | スウィントプ | SU WEI YING TO PU | swing top |
スーツ | すーつ | SU ZU | 西装,西服 | xi zhuang,xi fu | 슈트 | シュトゥ | SIU TU | suit |
スーパーウォッシュ | すーぱーうぉっしゅ | SU PA WU O SIU | 超级耐洗羊毛 | chao ji nai xi yang mao | 슈퍼 워시울 | シュポ ウォシウル | SIU PO WO SI WU RU | super wash wool |
スーパージグザグ | すーぱーじぐざぐ | SU PA JI GU ZA GU | 超级锯齿缝 | chao ji ju chi bian | 수퍼지그재그박기 | スポジグジェグバッキ | SU PO JI GU ZEI GU BA KI | super zigzag stitch |
スエード | すえーど | SU EI DO | 仿背皮,小山羊皮 | fang bei pi,xiao shan yang pi | 쉬에드 | シュイエドゥ | SUI EI DU | suede |
スエード加工 | すえーどかこう | SU EI DO KA KO WU | 仿麓皮处理 | fang lu pi chu li | 스웨드 가공 | スウェドゥ カゴン | SU WEI DU GA GONG | suede finish |
スエードクロス | すえーどくろす | SU EI DO KU RO SU | 薄起毛布 | bo qi mao bu | 쉬에드 크로스 | シュイエドゥ クロス | SUI EI DU KU RO SU | suede cloth |
スカート | すかーと | SU KA TO | 裙子 | qun zi | 스커트 | スコットゥ | SU KA TU | skirts |
スカート裏 | すかーとうら | SU KA TO WU RA | 裙里 | qun li | 스커트 라이닝 | スコトゥ ライニン | SU KO TO RA YI NING | skirt lining |
スカート裾幅 | すかーとすそはば | SU KA TO SU SO HA BA | 裙子下围宽 | qun zi xia wei kuan | 스커트 단폭 | スコトゥタンポク | SU KO TU DAN PO KU | skirt hem width |
スカート丈 | すかーとたけ | SU KA TO TA KE | 裙子长 | qun zi chang | 스커트길이 | スコトゥギリ | SU KO TU GI RI | skirt length |
スカーフ | すかーふ | SU KA HU | 围巾 | wei jin | 스카프 | スカプ | SU KA PU | scarf |
スカラップ縫い | すからっぷぬい | SU KA RA PU NU YI | 月牙扣边针 | yue ya kou bian zhen | 쪽잇기 | チョギッキ | ZAO YI KI | scallop stitch |
スキャナー | すきゃなー | SU KI YA NA | 扫描 | sao miao | 스캐너 | スケノ | SU KEI NO | scanner |
スキッパー | すきっぱー | SU KI PA | 层领 | ceng ling | 스키퍼 칼라 | スキぽ カルラ | SU KI PO KA RA | skipper collar |
すくい縫い不良 | すくいぬいふりょう | SU KU YI NU YI HU RI YAO WU | 暗缝不良 | an feng bu liang | 공그르기 불량 | コングルキ プルリャン | GONG GU RU GI BU RIANG | defective blind stitch |
すくい縫いミシン | すくいぬいみしん | SU KU YI NU YI MI SIN | 暗缝缝纫机 | an feng feng ren ji | 블라인드 스티치 재봉기 | ブルラインドゥ スティチ チェボンギ | BU RA YIN DU SU TEI QI ZEI BONG GI | blind stitch sewing |
スクェアーネック | すくぇあーねっく | SU KU EI A NEI KU | 方型领 | fang xing ling | 스퀘어넥 | スクェオネク | SU KUO O NEI KU | square neck |
スクリーンプリント | すくりーんぷりんと | SU KU RIN PU RIN TO | 筛网印花 | shai wang yin hua | 스크린 날염 | スクリン ナリョム | SU KU RIN NA RU YAOM | screen print |
スケール | すけーる | SU KEI RU | 羊毛鳞片 | yang mao lin pian | 울 스케일 | ウル スケイル | WU RU SU KEI YI RU | (wool yarm)scale |
スケジュール | すけじゅーる | SU KEI JIU RU | 日程,时间表 | ri cheng, shi jian biao | 스케줄 | スケジュル | SU KEI JIU RU | schedule |
スケジュール | すけじゅーる | SU KEI JIU RU | 日程 | ri cheng | 일정표 | イルジョンピョ | YI RU ZHENG PIAO | schedule |
裾縫い | すそぬい | SU SO NU YI | 下摆翻边缝 | xia bai fan bian feng | 밑단 접어박기 | ミッタン チョボバッキ | MI DAN ZAO BO BA KI | blind over edging |
裾幅 | すそはば | SU SO HABA | 下围宽,下摆 | xia wei kuan,xia bai | 단(햄)폭 | タン(へム)ポク | DAN(HEIM)PO KU | hem width |
裾引き(天地) | すそびき(てんち) | SU SO BI KI(TEIN QI) | 折边缝 | zhe bian feng | 밑단 접기 | ミッタンチョプキ | MI DAN ZAO PU KI | hemming |
裾リブ丈 | すそりぶたけ | SU SO RI BU TA KE | 下摆罗纹长 | xia bai luo wen chang | 밑단길이 | ミッタンギリ | MI DAN GI RI | hem rib length |
裾リブ幅 | すそりぶはば | SU SO RI BU HA BA | 下摆罗纹宽 | xia bai luo wen kuan | 밑단폭 | ミッタンポク | MI DAN PO KU | hem rib width |
スタイリスト | すたいりすと | SU TA YI RI SU TO | 配套服装专家 | pei tao fu zhuang zhuan jia | 스타일리스트 | スタイルリストゥ | SU TA YI RU RI SU TO | stylist |
スタイル・アイテム | すたいる・あいてむ | SU TA YI RU A YI TEI MU | 款式,品种 | kuan shi,pin zhong | 스타일 품목 | スタイル プムモク | SU TA YI RU PUM MO KU | style,item |
スタジャン | すたじゃん | SU TA JIANG | 运动茄克 | yun dong jia ke | 스타디움 점퍼 | スタディウム ジョムポ | SU TA DI WUM ZAOM PO | stadium jumper |
スタンダードカラー | すたんだーどからー | SU TAN DA DO KA RA | 标准色样 | biao zhun se yang | 표준색상, 스탠더드 컬러 | ピォジュンセクサン | PI YAO JIUN SEI KU SANG, SU TIEN DE DU KA RA | color standards |
スタンドカラー | すたんどからー | SU TAN DO KA RA | 坚领,立领 | jian ling,li ling | 스탠드 칼라 | ステンドゥ カルラ | SU TEIN DU KA RA | stand collar |
ステッチカム | すてっくぃかむ | SU TEI QI KA MU | 弯纱,成圈三角 | wan sha,cheng quan san jiao | 바늘 캠 | パヌルケム | BA NU RU KEIM | stiych cam |
ステッチ糸 | すてっちいと | SU TEI QI YI TO | 明线丝 | ming xian si | 스티치사 | スティチサンテタルム | SU TI QI SA | stitching thread |
ステッチ印 | すてっちしるし | SU TEI QI SI RU SI | 明线符号 | ming xian fu hao | 눌러박기선 | ヌルロバッキソン | NU RO BA KI SON | top stitch mark |
ステッチ幅 | すてっちはば | SU TEI QI HA BA | 针迹宽 | zhen ji kuan | 스티치 폭 | スティチ ポク | SU TEI QI PO KU | stitch width |
すててこ(男) | すててこ(おとこ) | SU TEI TEI KO(O TO KO) | 绉布七分汗裤 | zhou bu qi fen han ku | 팬티 | ペンティ | PEIN DI | under pants |
袖縫い | すでぬい | SU DEI NU YI | 缝袖子 | feng xiu zi | 소매박기 | ソメバッキ | SO MEI BA KI | sleeve seam |
捨てミシン | すてみしん | SU TEI MI SIN | 滚边,缝边 | gun bian,feng bian | 시침박기 | シチムバッキ | SI QIM BA KI | stay stitch |
ストアブランド | すとあぶらんど | SU TO A BU RAN DO | 商店品牌 | shang dian pin pai | 스토어 브랜드 | ストオ プレンドゥ | SO TO O BU REIN DU | store brand |
ストール | すとーる | SU TO RU | 长方型围巾 | chang fang xing wei jin | 스톨 | ストル | SU TO RU | stole |
ストーンウォッシュ | すとーんうぉっしゅ | SU TON WU O SIU | 石头洗 | shi tou xi | 스톤 워싱 | ストン ウォッシン | SU TON WO SING | stone washing |
ストッキング | すとっきんぐ | SU TO KIN GU | 丝袜 | si wa | 스타킹 | スタキン | SU TA KING | stocking |
ストッパー | すとっぱー | SU TO PA | 定位栓,绳头,吊种 | ding wei shuan,sheng tou,diao zhong | 스토퍼 | ストポ | SU TO PO | stopper |
ストライプ | すとらいぷ | SU TO RA YI BU | 条纹 | tiao wen | 줄무늬,스트라이프 | チュルムニ、ストゥライプ | ZHU MU NI , SU TU RA YI PU | stripe |
ストラップ | すとらっぷ | SU TO RA PU | 皮带,布带,吊带 | pi dai,bu dai,diao dai | 스트랩 | ストゥレプ | SU TO REI PU | strap |
ストラップ | ストラップ | SU TO RA PU | 布带 | bu dai | 가죽끈 | カジュクックン | GA ZU GUN | strap |
ストラップドレス | すとらっぷどれす | SU TO RA PU DO REI SU | 吊带连衣裙 | diao dai lian yi qun | 스트랩 드레스 | ストゥレプ ドゥレス | SU TU REI PU DU REI SU | strap dress |
ストラップレス・ブラ | すとらっぷれす・ぶら | SU TO RA PU REI SU BU RA | 无吊带胸罩 | wu diao dai xiong zhao | 스트랩리스 브래지어 | ストゥレプリス ブレジオ | SU TU REI PU RI SU BU REI JI O | strapless brassiere |
ストリート・ファッション | すとりーと・ふぁっしょん | SU TO RI TO HAU SI YAONG | 街上流行 | jie shang liu xing | 스트리트 패션 | ストゥリトゥ ペション | SU TO RI TU PEI SIEN | street fashion |
ストレートパンツ | すとれーとぱんつ | SU TO REI TO PAN ZU | 直形裤子,筒裤 | zhi xing ku zi,tong ku | 스트레이트 팬츠 | ストゥレイトゥ ペンチュ | SU TU REI YI TU PEIN CHU | straight pants |
ストレッチ素材 | すとれっちそざい | SU TO REI QI SO ZAI | 异形断面纱 | yi xing duan mian sha | 스트레치 소재 | ストゥレチ ソジェ | SU TU REI QI SO ZEI | stretch fabric |
ストレッチパンツ | すとれっちぱんつ | SU TO REI QI PAN ZU | 弹性裤 | tan xing ku | 스트레치 팬츠 | ストゥレチ ペンチュ | SU TU REI QI PEIN CHU | stretch pants |
ストレッチヤーン | すとれっちやーん | SU TO REI QI YANG | 弹力纱 | tan li sha | 스트페치사, 스트레치얀 | ストゥレチサ、ストゥレチヤン | SU TO REI QI SA, SU TO REI QI YANG | stretch yarm |
ストレッチレース | すとれっちれーす | SU TO REI QI REI SU | 弹力花边 | tan li hua bian | 탄력 레이스 | タンニョク レイス | TAN REI KU REI YI SU | stretch lace |
ストロングトーン | すとろんぐとーん | SU TO RON GU TON | 强烈色调 | qiang lie se diao | 스트롱 톤 | ストゥロン トン | SU TO RON TON | stright tone |
スナール | すなーる | SU NA RU | 扭结 | niu jie | 스날 | スナル | SU NA RU | snarl |
スナップ(ホック) | すなっぷ(ほっく) | SU NA PU (HO KU) | 子母扣,揿纽 | zi mu kou,qin kou | 즈냅, 똑딱단추 | スネプ、 トクタクタンチュ | SU NEI PU , DO DA KU DAN CU | snap |
スパイラル柄 | すぱいらるがら | SU PA YI RA RU GA RA | 螺施形花纹 | luo shi xing hua wen | 나선형 무늬 | ナソンヒョン ムニ | NA SON HI YAONG NU NI | spiral pattern |
スパッツ | すぱっつ | SU PA ZU | 紧身裤袜 | jin shen ku wa | 각반 | カクパン | KA KU BAN | spats |
スパン糸 | すぱんいと | SU PAN YI TO | 丝线 | si xian | 스팬사 | スペンサ | SU PEIN SA | silk thread |
スパンコール | すぱんこーる | SU PAN KO RU | 装饰金属片 | zhuang shi jin shu pian | 스팽글 | スペングル | SU PING GU RU | spangle |
スパンデックス糸 | すぱんでっくすいと | SU PAN DEI KU SU YI TO | 弹性纤维纱 | tan xing xian wei sha | 스판덱스사 | スパンデクスサ | SU PAN DEI KU SU SA | spandex yarm,lycra |
スパンレーヨン | すぱんれーよん | SU PAN REI YAO ON | 人造短纤维织物 | ren zao duan xian wei zhi wu | 스펀 레이온 | スポン レイオン | SU PON REI YI ON | spun rayon |
スピンドル | すぴんどる | SU PIN DO RU | 绳子 | sheng zi | 스핀들 | スピントゥル | SU PIN DU RU | apindle |
スプレープリント | すぷれーぷりんと | SU PU REI PU RIN TO | 喷印 | peng yin | 스프레이 프린트 | スプレイ プリントゥ | SU PU REI PU RIN TU | spray print |
スペアーボタン | すぺあーぼたん | SU PEI A BO TAN | 予备纽扣 | yu bei la lian | 스페어 버튼 | スケオ ボトン | SU PEI O BO TON | spare button |
スペアーボタン忘れ | すぺあーぼたんわすれ | SU PEI A BO TAN WA SU REI | 忘订备扣 | wang ding bei kou | 여유단추 누락 | ヨユタンチュ ヌラク | YO YOU DAN CHU NU RA KU | forgot spare |
スペイン | すぺいん | SU PEI YIN | 西班牙 | xi ban ya | 스페인 | スペイン | SU PEI YIN | Spain,ESP |
スペースウェアー | すぺーすうぇあー | SU PEI SU WEI A | 太空服装 | tai kong fu zhuang | 스페이스 룩 | スペイス ルク | SU PEI YI SU RU KU | space fashion |
スペースダイヤーン | すぺーすだいやーん | SU PEI SU DAI YANG | 间隔染纱,间断染纱 | jian ge ran sha,jian duan ran sha | 스페이스 염색사 | スペイス ヨムセクサ | SU PEI SU YAOM SEI KU | space dyed yarm |
スペシャリスト | すぺしゃりすと | SU PEI SI YA RI SU TO | 专家 | zhuan jia | 스페셜리스트,전문가 | スペショル リスト、チョンムンガ | SU PEI SEI RI SU TO, ZHEN MUN GA | specialist |
スペック染め | すぺっくそめ | SU PEI KU SO MEI | 段染 | duan ran | 스펙 염색 | スペク ヨムセク | SU PEI KU YAON SEI KU | speck dyed |
スポーツウェアー | すぽーつうぇあー | SU PO ZU WEI A | 运动装 | yun dong zhuang | 스포츠 웨어 | スボチュウェオ | SU PO CU WEI O | sport wear |
スポーティ | すぽーでぃ | SU PO DEI | 轻快,轻便 | qing kuai,qing bian | 스포티 | スボテイ | SU PO TEI | sporty |
ズボン(パンツ) | ずぼん(ぱんつ) | ZU BON(PAN ZU) | 裤子 | ku zi | 트아우저, 팬츠 | トゥらウジョ、 ペンチュ | TU A WU ZHE , PEIN CHU | trousers(pants) |
ズボン腰裏 | ずぼんこしうら | ZU BON KO SI WU RA | 裤腰衬里布 | ku yao chen li bu | 웨이스트밴드 라이닝 | ウェイストゥ ベンドゥ ライニン | WEI SU TO BEIN DO RA YI NING | waistband lining |
ズボン上部プレス機 | ずぼんじょうぶぷれすき | ZU BON JIAO BU BU REI SU KI | 裤裆烫机 | ku dang tang ji | 하의 허리 프레스기 | ハイ ホリ プレスギ | HA YI HO RI PU REI SU KI | topper |
スポンジング | すぽんじんぐ | SU PON JIN GU | 润湿预缩 | run shi yu suo | 스펀징 | スポンジン | SU PON JIN | sponging |
ズボンプレス機 | ずぼんぷれすき | ZU BON PU REI SU KI | 裤脚烫机 | ku jiao tang ji | 하의 프레스기 | ハイ プレスギ | HA YI PU REI SU KI | legger |
すみ黒 | すみくろ | SU MI KU RO | 墨黑,灯烟色 | mo hei,deng yan se | 오프블랙 | オプ ブルレク | O BU BU RU REI KU | off black |
すみません | すみません | SU MI MA SEIN | 对不起 | dui bu qi | 실례합니다 | シルレハムニダ | SI RU REI HAM NI DA | excuse me,iam sorry |
スムース | すむーす | SU MU SU | 双罗纹针织布,棉毛 | shuang luo wen zhen zhi bu,mian mao luo wen zhi | 더블 리브 | ドブル リブ | DO BU RU RI BU | double rib |
スムース | すむーす | SU MU SU | 双罗纹针织布 | shuang luo wen zhen zhi bu | 더블 립,양겹 | ドブル リプ、ヤンギョプ | DO BU RU RI PU, YANG GEI PU | double rib |
スモーキートーン | すもーきーとーん | SU MO KI TON | 烟色调 | yan se diao | 스모키 톤 | スモキ トン | SU MO KI TON | smoky tone |
スモッキング | すもっきんぐ | SU MO KIN GU | 图案形衣绉 | tu an xing yi zhou | 스모킹 | スモキン | SU MO KING | smocking |
スラグ | すらぐ | SU RA GU | 粗结 | cu jie | 스랙, 매듭 | スレク、メドゥプ | SU REI KU , MEI DU PU | slug |
スラッシュ | すらっしゅ | SU RA SIU | 长缝,开叉 | chang feng,kai cha | 슬래시 | スルレシ | SU RU REI SI | slash |
スラッシュポケット | すらっしゅぽけっと | SU RA SIU PO KEI TO | 切缝衣袋 | qie feng yi dai | 슬래시 포켓 | スルレシ ポケッ | SU RU REI SI PO KEI | slash pocket |
スラブ | すらぶ | SU RA BU | 粗节,大肚纱 | cu jie,da du sha | 슬러브 | スルロブ | SU RO BU | slubs |
スリーピース | すりーぴーす | SU RI PI SU | 三件套 | san jian tao | 스리피스 | スリピス | SU RI PI SU | three pieces |
スリーマー | すりーまー | SU RI MA | 妇女无领衫 | fu nv wu ling shan | 슬리머 | スルリモ | SU RU RI MO | slimmer |
スリット | すりっと | SU RI TO | 缝隙,裂缝,开叉 | feng xi,lie feng,kai cha | 슬릿 | スルリッ | SU RU RI ZU | slit |
スリップ | すりっぷ | SU RI PU | 长衬裙 | chang chen qun | 슬립 | スルリプ | SU RI PU | slip |
スリップドレス | すりっぷどれす | SU RI PU DO REI SU | 长衬连衣裙 | chang chen lian yi qun | 슬립 드레스 | スルリプ ドゥレス | SU RI PU DU REI SU | slip dress |
スリップドレス | すりっぷどれす | SU RI PU DO REI SU | 滑动 | hua dong | 슬립 | スルリプ | SU RI PU DU REI SU | slip |
ズロース | ずろーす | ZU RO SU | 短汗裤 | duan han ku | 속옷, 속바지 | ソゴッ、 ソクパジ | SO GO, SO KU PA JI | drawers |
スローパー | すろーぱー | SU RO PA | 原型 | yuan xing | 원형, 슬로퍼 | ウォニョン、スルロポ | WEN HI YAONG, SU RO PO | sloper |
スワッチ | すわっち | SU WA QI | 小块布样 | xiao kuai bu yang | 스워치 | スワォッチ | SU WA QI | swatch |
せ | ||||||||
税関 | ぜいかん | ZEI HI KAN | 海关 | hai guan | 세관 | セグァン | SEI GUAN | custom house |
税関 | ぜいかん | ZEI KAN | 海关 | hai guan | 세관 | セグァン | SEI GUAN | custom |
正規時間 | せいきじかん | SEI KI JI KAN | 正常时间 | zheng chang shi jian | 정규시간 | チョンギュシガン | ZHENG GIU SI GAN | normal time |
正規時間の賃金水準 | せいきじかんのちんぎんすいじゅん | SEI KI JI KAN NO QIN KIN SU YI JIUN | 标准时间工资水准 | biao zhun shi jian gong zi shui zhun | 정규시간 | チォンギュシガン | ZHENG GIU SI GAN | base wage rate |
成型製品 | せいけいせいひん | SEI KEI YI SEI HIN | 全成形针织品 | quan cheng xing zhen zhi pin | 성형제품 | ソンヒョンジェプム | SONG HI YAONG ZEI PUM | fashioning knit wear |
成型肌着 | せいけいはだぎ | SEI YI KEI YI HA DA GI | 成型汗衣 | cheng xing han yi | 성형 무늬 속옷 | ソンヒョン ムニソゴッ | SONG HI YAONG MU NI SO GO | fashioning knit underwear |
成功 | せいこう | SEI KO WU | 成功 | cheng gong | 성공 | ソンゴン | SONG GONG | success |
生産スペース | せいさん スペース | SEI SAN SU PEI SU | 生产余力,生产工时 | sheng chan yu li, sheng chan gong shi | 생산스페이스 | センサン スペイス | SEN SAN SU PEI SU | production space |
生産管理 | せいさんかんり | SEI SAN KAN RI | 生产管理 | sheng chan guan li | 생산 관리 | センサン クァンリ | SEING SAN GUAN RI | production control |
生産期間 | せいさんきかん | SEI SAN KI KAN | 生产期间 | sheng chan qi jian | 생산기간 | センサン キガン | SEN SAN KI GAN | production period |
生産計画 | せいさんけいかく | SEI SAN KEI YI KA KU | 生产计划 | sheng chan ji hua | 생산 계획 | センサンケフェク | SEING SAN GEI HUI KU | production planning |
生産原価管理 | せいさんげんかかんり | SEI SAN GEIN KA KAN RI | 生产成本管理 | cheng chan cheng ben guan li | 생산원가 관리 | センサンウォンガ クァンリ | SEING SAN WEN KA GUAN RI | product cost control |
生産コスト | せいさんこすと | SEI SAN KO SU TO | 加工费,加工成本 | jiao gong fei, jia gong cheng ben | 생산코스트 | センサン コストゥ | SEN SAN KAO SU TU | cost of production |
生産日程 | せいさんにってい | SEI SAN NI TEI YI | 生产日程 | sheng chan ri cheng | 생산일정 | センサンイルチョン | SEING SAN YI RU ZHENG | manufacturing schedule |
生産密度 | せいさんみつど | SEI SAN MI TU DO | (当面积)生产密度 | (dang mian ji)sheng chan mi du | 생산 밀도 | センサン ミルト | SEING SAN MI RU DO | intensity of production |
生産投入 | せいさんようにゅう | SEI SAN YAO WU NIU | 投入生产,厂里进货 | tou ru sheng chan,chang li jin huo | 생산 투입 | センサントゥイプ | SEING SAN TU YI PU | plant loading |
生産レイアウト | せいさんれいあうと | SEI SAN REI A WU TO | 生产设计,生产布置 | sheng chan she ji,sheng chan bu zhi | 생산 레이아웃 | センサン レイアウトゥ | SEING SAN REI A WU TU | production layout |
製図台 | せいずだい | SEI ZU DAI | 制图板,制图桌 | zhi tu ban,zhi tu zhuo | 제도대 | チェドデ | QI EI DO DEI | drafting table |
清掃、清潔 | せいそう、せいけつ | SEI SO WU, SEI KEI ZU | 清扫,清洁 | qing sao,qing jie | 청소, 청결 | チョンソ、チョンギョル | CHENG SO, CHENG GEI RU | cleaning |
制電加工 | せいでんかこう | SEI YI DEIN KA KO WU | 抗静电处理 | kang jing dian chu li | 제전 가공 | チェジョン カゴン | ZEI ZHEN GA GONG | antistatic electricity finish |
製品 | せいひん | SEI HIN | 制品,成品 | zhi pin,cheng pin | 완제품 의류 | ウァンジェプム ウィリュ | WAN ZEI PUM YI RIU | garments |
製品サイズ(出来上がり) | せいひんさいず(できあがり) | SEI HIN SA YI ZU(DEI KI A GA RI) | 成品尺寸 | cheng pin chi cun | 제품 사이즈 | チェプムサイジュ | ZEI PUM SA YI ZU | finished size |
製品仕入れ | せいひんしいれ | SEI HIN SI YI REI | 成品购买 | cheng pin gou mai | 제품 납품 | チェプム ナップム | ZEI PUM NA PUM | purchase |
製品染め | せいひんぞめ | SEI HIN ZAO MEI | 成衣染 | cheng yi ran | 가먼트 염색 | ガモントゥ ヨムセク | KA MON TU YAOM SEI KU | garment dyed |
整理、整頓 | せいり、せいとん | SEI RI, SEI TON | 整顿 | zheng dun | 정리, 정돈 | チョンリ、チョンドン | ZENG RI, ZENG DON | arrangement,in-order |
整理後サイズ | せいりごさいず | SEI RI GO SA YI ZU | 整烫后尺寸,成品尺寸 | zheng tang hou chi cun,cheng pin chi cun | 정리후 사이즈 | チョンニフ サイジュ | ZHENG RI HU SA YI ZU | finished dimension |
整理後寸法 | せいりごすんぽう | SEI RI GO SUN PO | 成品尺寸 | cheng pin chi cun | 가공후 사이즈 | カゴンフ サイジュ | KA GONG HU SA YI ZU | finished size |
整理不良 | せいりふりょう | SEI RI HU RI YO WU | 整理不良 | zheng li bu liang | 가공불량 | カゴン プルリャン | GA GONG BU RIANG | finishing defect |
製品染め | せいんひんぞめ | SEIN HIN ZO MEI | 成品染,后染 | cheng pin ran,hou ran | 가먼트 염색 | ガモントゥ ヨムセク | GA MON TU YAOM SEI KU | garment dyeing |
せータ | せーた | SEI TA | 毛衫 | mao shan | 스웨터 | スウェト | SU WEI TE | sweater |
セーラーカラー | せーらーからー | SEI RA KA RA | 海员领 | hai yuan ling | 세일러 칼라 | セイルロ カルラ | SEI YI RO KA RA | sailor collar |
背肩幅 | せかたはば | SEI KA TA HA BA | 肩宽 | jian kuan | 어깨넓이 | オッケノルビ | O GEI NO BI | shoulder windth |
セカンドライン | せかんどらいん | SEI KAN TO DO RA YIN | 第二品牌 | di er pin pai | 세컨드 패션 | セコンドゥ ライン | SEI KAN DU PEI SIEN | second fashion |
セキュリティーチェック | せきゅうりてぃーちぇっく | SEI KIU RI TEI QIE KU | 安全检查 | an quan jian cha | 안전검사 | アンジョンコムサ | AN ZHEN GOM SA | security check |
背中心 | せちゅうしん | SEI QIU SIN | 背中心 | bei zhong xin | 뒷중심(등심) | ディチュウンシム(ドンシム) | DEI ZHONG SIM(DONG SIM) | back center line |
接着強力不足 | せっちゃくきょうりょくふそく | SEI QI YA KU RI YAO KU HU SO KU | 粘合强度不足 | nia he qiang du bu zu | 접착 강력 불량 | チョプチャクカンニョク プルリャン | ZAO CHA KU GANG REI KU BU RU RIANG | defective adhesionagent |
接着剤のにじみ出し | せっちゃくざいのにじみだし | SEI QI YA KU ZAI NO NI JI MI DA SI | 黏合剂渗出 | nian he ji shen chu | 접착제 퍼짐 | チョプチャクチェ ポジム | ZAO CHA KU PO JIM | oozing out of adhesion |
接着芯 | せっちゃくしん | SEI QIA KU SIN | 粘合衬 | nian he chen | 접착 심지 | チョプチャク シムジ | ZAO CHAO KU SIM JI | fusible interlining |
接着プレス | せっちゃくぷれす | SEI QI YA KU PU REI SU | 粘合压烫机 | nian he ya tang ji | 접착심지 프레스 | チョプチャク プレス | ZHAO PU CHA KU SIM JI PU REI SU | fusing equipment |
セットインスリーブ | せっといんすりーぶ | SEI TO IN SU RI BU | 装袖 | zhuang xiu | 세트인 슬리브 | セトゥイン スルリブ | SEI TU YIN SU RI BU | set in sleeve |
せっぱ | せっぱ | SEI PA | 锁链,绊 | sui lian,ban | 체인 스티치 | チェイン スティチ | QI EIN SU TEI YI QI | chain stitch loop |
せっぱかがり | せっぱかがり | SEI PA KA GA RI | 线绊,锁连 | xian ban,suo lian | 심고정 눌러박기 | シムゴジョンヌルロバッキ | SIM GO ZHENG NU RE BA KI | chain stitch loop |
せっぱ付け忘れ | せっぱづけわすれ | SEI PA ZU KE WA SU REI | 忘缝线 | wang feng xian | 빗장박음 누락 | ピッチャンバグム ヌラク | BI ZHANG BA GUM NU RA KU | no chain stitch loop |
設備更新 | せつびこうしん | SEI ZU BI KO WU SIN | 改善设备 | gai shan she bei | 설비 개선 | ソルビ ケソン | SO RU BI GEI SON | replacement |
設備賞却 | せつびしょうきゃく | SEI ZU BI SI YAO WU KI YA KU | 拆旧设备费 | chai jiu she bei fei | 설비 상각 | ソルビ サンガク | SO RU BI SANG KA KU | depreciation |
設備投資 | せつびとうし | SEI ZU HI DO WU SI | 设备投资 | she bei tou zi | 설비투자 | ソルビ トゥジャ | SO RU BI TU ZA | investment in plant |
設備保全 | せつびほぜん | SEI ZU BI HO ZEIN | 保全设备 | bao quan she bei | 설비 보전 | ソルビ ポジョン | SO RUBI BO ZAON | maintenance |
背抜き | せぬき | SEI NU KI | 前夹后单 | qian jia hou dan | 백 라이닝 없는것 | べク ライニン オムヌンゴッ | BIE RA YI NING O NUNG GO | no back lining |
背幅 | せはば | SEI HA BA | 背宽 | bei kuan | 뒤폭 | トゥイボク | DUI PO KU | back width |
背広 | せびろ | SEI BI RO | 西服 | xi fu | 서복 | ショオボク | SO BU KU | suit |
ゼブラ | ぜぶら | ZE BU RA | 斑马 | ban ma | 제브라 | ジェブラ | ZEI BU RA | zebra |
せまい(過ぎる) | せまい(すぎる) | SEI MA YI (SU GI RU) | (太)狭窄 | (tai)xia zhai | (너무)좁다 | (ノム)チョプタ | (NO MU)ZAO PU DA | (too)narrow |
全開ファスナー | ぜんかいふぁすなー | ZEIN KA YI HUA SU NA | 全开拉链 | shuang kai la lian | 오픈 파스너 | オプン パスノ | O PUN PA SU NO | open fastener |
前後回転する軸 | ぜんごかいてんするじく | ZEIN GO KAI TEIN SU RU JI KU | 前后摇轴 | qian hou yao zhou | 전후 회전축 | チョヌ フェジョンチュク | ZEN HU HUI ZEN CHU KU | rock shaft |
染色堅牢度 | せんしょくけんろうど | SEIN SI YAO KU KEIN RO WU DO | 染色坚牢度 | ran se jian lao du | 염색 견뢰도 | ヨムセク キョンネド | YAOM SEI KU GEIN REI DO | colour fastness |
染色堅牢度グレード | せんしょくけんろうどぐれーど | SEIN SI YAO KU KEIN RO DO GU REI DO | 染色坚牢度评级 | ran se jian lao du ping ji | 염색 견뢰도 등급 | ヨムセク キョンネド トゥングプ | YAOM SEI KU GEIN REI DO DUNG GU PU | fastness grading |
センターベンツ | せんたーべんつ | SEIN TA BEIN ZU | 后中心开叉 | hou zhong xin kai cha | 센터 벤트 | セント ベントゥ | SEIN TO BEIN TO WU | center vent |
洗濯絵表示(取り扱い) | せんたくえひょうじ(とりあつかい) | SEIN TA KU EI HI YAO JI (TO RI A ZU KA YI) | 画图洗标 | hua tu xi biao | 세탁 표시 | セタク ピョシ(チュイグプ) | SEI TA KU PIAO SI | wash care mark |
洗濯堅牢度 | せんたくけんろうど | SEIN TA KU KEIN RO WU DO | 耐洗(色)坚牢度 | nai xi(se)jian lao du | 내세탁 견뢰도(색) | ネセタク キョンネド(セク) | NEI SEI TA KU GEIN REI DO | washing fastness |
洗濯堅牢度 | せんたくけんろうど | SEIN TA KU KEIN RO DO | 耐洗坚牢度 | nai xi jian lao du | 세탁 견뢰도 | セタク キョンネド | SEI TA KU GEIN REI DO | laundry resistance |
洗濯表示 | せんたくひょうじ | SEIN TA KU HI YAO JI | 洗标,洗涤商标 | xi di,xi di shang biao | 세탁 표시 | セタク ピョシ | SEI TA KU PIAO SI | wash care label |
センチメーター | せんちめーたー | SEIN QI MEI TA | 公分,厘米 | gong fen,li mi | 센치미터 | センティミト | SEIN QI MEI TO | centi meter |
専門店 | せんもんてん | SEN MON TEIN | 专门店 | zhuan men dian | 전문점 | チョンムンジョム | ZHEN MUN ZHEM | speciality store |
専用ライン | せんようライン | SEN YOU RA YIN | 专用生产 | zhuan yong sheng chan | 전용 라인 | チョンニョン ライン | ZHEN YAONG RA YIN | monopolized line |
染料プリント | せんりょうぷりんと | SEIN RI YAO PU RIN TO | 染料印花 | ran liao yin hua | 염료 날염 | ヨムリョ ナリョム | YAOM RIAO NA RU YAOM | dyestuff print |
そ | ||||||||
総裏 | そううら | SO WU RA | 全夹里,全衬里 | quan jia li,quan chen li | 전체 라이닝 | チョンチェ ライニン | ZEN QIE RA YI NING | full lining |
送金 | そうきん | SO WU KIN | 汇款 | hui kuan | 송금 | ソングム | SONG GUM | remitance |
総合送り(ユニソン 送り) | そうごうおくり(ゆにそん おくり) | SO WU GO WU O KU RI(YOU NI SON O KU RI) | 混合送布 | hun he song bu | 종합 송출 | チョンハプ ソンチュル | ZONG HA PU SONG CHU RU | unison feed |
双糸 | そうし | SO WU SI | 双纱,股纱 | shuang sha,gu sha | 합사 | ハプサ | HA PU SA | double yarm |
総丈 | そうたけ | SO WU TA KE | 总身长 | zong shen chang | 총길이 | チョンギリ | CHONG GI RI | full length |
総針 | そうはり | SO WU HA RI | 四平,总针 | si ping,zong zhen | 총침수 | チョンチムス | CHONG QIM SU | all needles |
属工 | ぞくこう | ZAO KU KO WU | 辅料及工资 | fu liao ji gong zi | CMT | CMT | SI EI MU TI | cutting,making&trimming |
属工(CMT) | ぞくこう(CMT) | ZAO KU KO WU(CMT) | 辅料及工费 | fu liao ji gong fei | CMT | CMT | CMT | cutting,making&trimming |
測定 | そくてい | SO KU TEI | 计测 | ji ce | 측정 | チュクジョン | QIU KU ZHENG | measurement |
そく縫い | そくぬい | SO KU NU YI | 叠层缝 | die ceng feng | 봉합 | ポンハプ | BON HA PU | stitching together |
素材計画 | そざいけいかく | SO ZA YI KEI YI KA KU | 质料计划 | zhi liao ji hua | 소재기획 | ソジェ キフェク | SO ZEI GI HEI KU | fabric planning |
ソックス | そっくす | SO KU SU | 短袜 | duan wa | 양말 | マンマル | YANG MA RU | socks |
袖 | そで | SO DEI | 袖子 | xiu zi | 소매 | ソメ | SO MEI | sleeve |
袖後振り(逃げ) | そでうしろふり(にげ) | SO DEI WU SI RO HU RI(NI GEI) | 袖子偏后,袖口偏后 | xiu zi pian hou,xiu kou pian hou | 소매달이 불량(뒤) | ソメダリ プルリャン(トゥイ) | SO MEI TA RI BU RU RIANG | sleeve hanging backward |
袖口明きみせ | そでぐちあきみせ | SO DEI GU QI A KI MI SEI | 袖口开叉 | xiu kou kai cha | 소매덫단 | ソメトッタン | SO MEI TO TAN | sleeve vent |
袖口タブ | そでぐちたぶ | SO DEI GU QI TA BU | 袖绊,防风袖口 | xiu ban,fang feng xiu kou | 슬립 드레스탭 | スルリブ テプ | SU RU RI BU TEI PU | sleeve tab,storm tabs |
袖口幅 | そでぐちはば | SO DEI KU QI HA BA | 袖口宽 | xiu kou kuan | 소매끝 둘레 | ソメクッ トゥルレ | SO MEI GU TU DU RU REI | sleeve hem width |
袖口不良 | そでぐちふりょう | SO DEI GU QI HU RI YAO WU | 袖口缝制不良 | xiu kou feng zhi bu liang | 소매부리 불량 | ソメブリ プルリャン | SO MEI BU RI BU RU RIANG | defective sleeve hem |
袖口リブ丈 | そでぐちりぶたけ | SO DEI GU QI RI BU TA KEI | 袖口罗纹长 | xiu kou luo wen chang | 소매리브 폭 | ソメリブ ボク | SO MEI RI BU PO KU | cuffs rib length |
袖口リブ幅 | そでぐちりぶはば | SO DEI KU QI RI BU HA BA | 袖口罗纹宽 | xiu kou luo wen kuan | 소매리브 둘레 | ソメリブ トゥルレ | SO MEI RI BU DU RU REI | cuffs rib width |
袖下縫い | そでしたぬい | SO DEI SI TA NU YI | 缝袖口下 | feng xiu kou xia | 소매 시침 바느질 | ソメイ シチム バヌルジル | SO MEI SI QIM BA NU JI RU | sew palm oil |
袖丈 | そでたけ | SO DEI TA KEI | 袖长 | xiu chang | 소매길이 | ソメキリ | SO MEI GI RI | sleeve length |
袖付けいせ込み不良 | そでづけいせこみふりょう | SO DEI ZU KEI YI SEI KO MI HU RI YAO WU | 袖山头缩缝不良 | xiu shan tou suo feng bu liang | 소매달이 잔주름 잡기불량 | ソメダリ チャンジュルム チャプキプルリャン | SO MEI TA RI ZAN ZU RUM ZA KI BU RU RIANG | defective fullbess,defective easy-in |
袖付け線 | そでづけせん | SO DEI ZU KEI SEIN | 装(上)袖子线 | zhuang(shang) xiu zi xian | 소매달이선 | ソメダリソン | SO MEI DA RU GI SEIN | sleeve setting line |
袖付け不良 | そでづけふりょう | SO DEI ZU KEI HU RI YAO | 接缝袖不良 | jie feng xiu bu liang | 소매부착 불량 | ソメプチャク プルリャン | SO MEI BU CA KU BU RU RIANG | sewing sleeve defect |
袖付け不良(座りが 悪い) | そでづけふりょう(すわりが わるい | SO DEI ZU KEI HU RI YAO WU | 上袖不良 | shang xiu bu liang | 소맬달이 불량 | ソメダリ プルリャン | SO MEI TA RI BU RIANG | defective sleeve hanging |
袖付けポスト型ミシン | そでづけぽすとがたみしん | SO DEI ZU KEI PO SU TO GA DA MI SIN | 立柱底板袖缝机 | li zhu di ban xiu feng ji | 포스트형 소매 달이기 | ポストゥヒョン ソメ ダリギ | PO SU TU HI YAONG SO MEI DA RU GI | post bed sleeve attaching machine |
袖の座り | そでのすわり | SO DEI NO SU WA RI | 装袖形态 | zhuang xiu xing tai | 소매자리 | ソメジャリ | SO MEI ZA RI | sleeve shape |
袖の振り | そでのふり | SO DEI NO HU RI | 装袖方向 | zhuang xiu fang xiang | 소매길이 | ソメギリ | SO MEI GI RI | sleeve hanging |
袖幅 | そではば | SO DEI HA BA | 袖宽 | xiu kuan | 소매폭 | ソメポク | SO MEI PO KU | sleeve windth |
袖前振り(進み) | そでまえふり(すすみ) | SO DEI MA EI HU RI(SU SU MI) | 袖子偏前,袖口偏前 | xiu zi pian qian,xiu kou pian qian | 소매달이 불량(앞) | ソメダリ プルリャン(アプ) | SO MEI TA RI BU RIANG | sleeve hanging forward |
袖山 | そでやま | SO DEI YA MA | 袖山头 | xiu shan tou | 소매마루 | ソメマル | SO MEI MA RU | sleeve cap |
袖山高さ | そでやまたかさ | SO DEI YA MA TA KA SA | 袖山头高 | xiu shan tou gao | 소매어깨 | ソメオッケ | SO MEI O GEI | sleeve cap height |
外袖 | そとそで | NI MAI SO DEI | 大片袖 | da pian xiu | 옷소매 | オッソメ | O TU SO MEI | top sleeve |
外袖 | そとそで | SO TO SO DEI | 大袖片 | da xiu pian | 밖소매 | パクソメ | PA KA SO MEI | top sleeve |
外天幅 | そとてんはば | SO TO TEIN HA BA | 不含罗纹的后领宽 | bu han luo wen de hou ling kuan | 리브사이즈포함되지않은뒷목둘레 | リブ サイジュ ポハムデジアヌン トゥイッ モクトゥルレ | RI BU SA YI SU PO HAM DEI JI A NUM DUI MO DU REI | back neck width with out rib |
ソフィスティケイテッド | そふぃすてぃけいてっど | SO HUI SU TEI KEI TEI DO | 成熟的,都市的 | cheng shu de,du shi de | 소피스티케이트 | ソピスティケイトゥ | SO PI SU TEI KEI TO | sophisticated |
ソフト | そふと | SO HU TO | 柔软的 | rou ruan de | 소포트 | ソプトゥ | SO PU TO | soft |
ソフトスーツ | そふとすーつ | SO HU TO SU ZU | 柔软套装 | rou ruan tao zhuang | 소프트 슈트 | ソプトゥ シュトゥ | SOPU TU SIU TU | soft suit |
ソフトトーン | そふととーん | SO HU TO TON | 柔软色调 | rou ruan se diao | 소프트 톤 | ソプトゥ トン | SO PU TU TON | soft tone |
染めボタン | そめぼたん | SO MEI BO TAN | 染纽扣 | ran niu kou | 다이드 버튼 | ダイドゥ オトゥン | DA YI DO BO TON | dyed button |
染めむら | そめむら | SO MEI MU RA | 染色不匀,颜色浓淡 | ran se bu yun,yan se nong dan | 염색 결점 | ヨムセク キョルチョム | YAOM SEI KU GEI RU ZOM | color patch |
染めロット | そめろっと | SO MEI RO TAO | 染批量 | ran pi liang | 염색롯드 | ヨムせく ロットゥ | YAO MU SEI KU RAO TU | dyeing lot |
染めロット | そめろっと | SO MEI RO TO | 最少染量,起染量 | zui shao yin hua liang,qi ran liang | 염색 롯트 | ヨムセッ ロットゥ | YAOM SEI KU RO TU | dyeing minimum lot |
梳毛糸 | そもうし | SO MO WU SI | 精纺纱 | jing fang sha | 소모사 | ソモサ | SO MO SA | woested yarm |
粗利益 | そりえき | SO RI EI KI | 总利,毛利 | zong li , mao li | 총이익 | チョンイイク | CHONG YI YI KU | gross profit |
損益分岐点 | そんえきぶんきてん | SON EI KI BUN KI TEN | 损益分岐点 | sun yi fen qi dian | 손익분기점 | ソニク ブンギジョム | SON YI KU BUN KI ZHEM | break-even point |
損益分岐点 | そんえきぶんきてん | SON EI KI BUN KI TEIN | 损益分歧点 | suon yi fen qi dian | 손익 분기점 | ソニク ブンギジョム | SON YI KU BUN KI ZAOM | bereak even point |
た | ||||||||
ダークグリーン | だーくぐりーん | DA KU GU RIN | 暗绿色,深绿 | an lv se,shen lv | 다크 그린 | ダク グリン | DA KU GU RIN | dark green |
ダース | だーす | DA SU | 打 | da | 타,다즌 | タ、 ダジュン | TA, DA JIUN | dozen |
タータンチェック | たーたんちぇっく | TA TAN QI EI KU | 苏格兰格子 | su ge lan ge zi | 타 탄 무늬, 타탄 체크 | タタンムニ, タタン チェク | TA TAN MU NI,TA TAN CHEI KU | tartan check |
ダーツ | だーつ | DA ZU | 省 | sheng | 다 트 | ダトゥ | DA TO WU | dart |
ダーツ移動 | だーついどう | DA ZU YI DO WU | 省份移动 | sheng fen yi dong | 다트 이동 | ダトゥ イドン | DA TO WU | dart transfer |
ダーツえくぼ | だーつえくぼ | DA- ZU EI KU BO | 省尖起泡 | sheng jian qi pao | 다트끝불량 | ダトゥクッ プルリャン | DA TU KU BU RIANG | untrantive pebble |
ダーツ印 | だーつしるし | DA ZU SI RU SI | 省符号 | sheng fu hao | 다트 표시 | ダトゥピョシ | DA TO WU PI YAO SI | dart line |
ダーツ縫い | だーつぬい | DA ZU NU YI | 省缝 | sheng feng | 주름박기 | チュルムバッキ | ZHU RUM BA KI | dart sewing |
だーつの逃し方 | だーつののがしかた | DA ZU NO NO GA SI KA TA | 省份处理 | sheng fen chu li | 다트박기 방향 | ダトゥバッキ パンヒャン | DA TO WU BA KI PAN HI YANG | way of dart transfer |
タイ王国 | たい おうこく | TA YI O WU KO KU | 泰国 | tai guo | 태국 | テグク | TEI GU | Kingdom of Thailand |
タイ バーツ | たい ばーつ | TA YI BA ZU | 泰国 铢 | tai guo zhu | 태국 바트 | テグク バトゥ | TEI GU BA TU | Baht,BTHA |
ダイアル | だいある | DA YI A RU | 针盘 | zhen pan | 다이얼 | ダイオル | DA YI O RU | dial |
台衿幅 | だいえいりはば | DAI EI RI HABA | 领下盘宽,下领宽 | ling xia pan kuan,xia ling kuan | 밑깃폭 | ミッキッポク | MI KI PO | under collar width |
台衿 | だいえり | DAI EI RI | 下领,领下盘,座领 | xia ling,ling xia pan,zuo ling | 깃받침 | キッパッチム | KI BA QIM | collar band |
ダイカットプレス機 | だいかっとぷれすき | DA YI KA TO PU REI SU KI | 冲压裁剪机 | chong ya cai jian ji | 프레스 재단기 | プレス チェダンギ | PU REI SU ZEI DAN KI | clicker press |
耐汗堅牢度 | たいかんけんろうど | DA YI KAN KEIN RO WU DO | 耐光坚牢度 | nai guang jian lao du | 내광 견뢰도 | ネグァン キョンネド | NEI GUANG GEIN REI DO | light fastness |
大韓民国 | だいかんみんこく | DA YI KAN MIN KO KU | 大韩民国 | da han min guo | 대한민국 | テハンミングク | DEI HAN MIN GU | Republic of Korea,KOR |
体形 | たいけい | TA YI KEI | 体型 | ti xing | 체형 | チェヒョン | QI EI HIENG | body shape |
体形表示 | たいけいひょうじ | TA YI KEI HI YAO JI | 体形尺寸标示 | ti xing chi cun biao shi | 체형 표시 | チェヒョン ピョシ | CHEI HI YAONG PIAO SI | fitting label(shape) |
耐光堅牢度 | たいこうけんろうど | TA YI KO WU KEIN RO WU DO | 汗渍坚牢度 | han zi jian lao du | 내한 견뢰도 | ネハン キョンネド | NEI HAN GEIN REI DO | sweet fastness |
大使館 | たいしかん | TA YI SI KAN | 大使馆 | da shi guan | 대사관 | テサグァン | DEI SA GUAN | embassy |
大至急 | だいしきゅう | DA YI SI KI YOU | 尽快 | jin kuai | 긴급히 | キングッピ | GIN KU PI | as soon as possible |
台車 | だいしゃ | DAI SI YA | 运输小车 | yun shu xiao che | 운송차 | ウンソンチャ | WUN SONG CHA | bogie |
退職手当て | たいしょくてあて | TAI SI YAO KU TEI A TEI | 退休金,退职津贴 | tui xiu jin,tui zhi jin tie | 퇴직 수당 | テジク スダン | TEI JI KU SU DANG | severance bonus |
耐水加工 | たいすいかこう | TA YI SU YI KA KO WU | 耐水处理 | nai shui chu li | 내수 가공 | ネス カゴン | NEI SU GA GONG | water resist treatment |
耐洗(色)堅牢度 | たいせんけんろうど | TA YI SEIN KEIN RO WU DO | 耐日晒坚牢度 | nai ri shai jian lao du | 내일광 견뢰도 | ネイルグァン キョンネド | NEI YI RU GUANG GEIN REI DO | sunlight fastness |
タイダイ | たいだい | TA YI DA YI | 扎染 | zha ran | 다이 염색 | ダイ ヨムセク | DA YI YAOM SEI KU | tie dyeing |
タイツ | たいつ | TA YI ZU | 紧身衣裤,连袜裤 | jin shen yi ku,lian wa ku | 타이츠 | タイチュ | TA YI CU | tights |
タイツ | たいつ | TA YI ZU | 紧身厚裤袜,腿罩 | jin shen hou ku wa,tui zhao | 타이즈 | タイジュ | TA YI ZU | tights |
帯電防止加工 | たいでんぼうしかこう | TA YI DEIN BO WU SI KA KO WU | 防带电加工 | fang dai dian jia gong | 대전 방지 가공 | テジョン バンジ カゴン | DEI ZHEN BANG JI GA GONG | antistatic finish |
タイとスカート | たいとすかーと | TA YI TO SU KA TO | 紧身裙,筒型裙 | jin shen qun,tong xing qun | 타이트 스커트 | タイトゥ スコトゥ | TA YI TU SU KO TU | tight skirt |
タイトスカート | たいとすかーと | TA YI TO SU KA TO | 紧身裙,筒裙 | jin shen qun,tong qun | 타이트 스커트 | タイトゥ スコトゥ | TA YI TU SU KO TU | tight skirt |
代理店契約 | だいりてんけいやく | DA YI RI TEIN KEI YI YAKU | 代理合约商 | dai li he yue shang | 대리점 계약 | テリジョム ケヤク | DEI RI ZHEM GEI YA KU | agent contract |
大量生産 | たいりょうせいさん | TA YI RI YAO WU SEI SAN | 大量生产,大批生产 | da liang sheng chan,da pi sheng chan | 대량 생산 | テリャンセンサン | DEI RIANG SEING SAN | mass production |
ダイレクト・マーケティング | だいれくと・まーけてぃんぐ | DA YI REI KU TO MA KEI TEIN GU | 直销 | zhi xiao | 다이렉트 마케팅 | ダイレクトゥ マケティン | DA YI REI KU TO MA KEI TING | direct marketing |
台湾 | たいわん | TAI WAN | 台湾 | tai wan | 대만 | テマン | DEI MAN | Taiwan,TPE |
台湾 元 | たいわん げん | TAI WAN GEIN | 台湾元,台币 | tai wan yuan,tai bi | NT달러 | NTダルロ | NTDA RU RO | NewTaiwan dollar,NT$ |
ダウンジャケット | だうんじゃけっと | DA WUN JIA KEI TO | 羽绒(羽毛)茄克 | yu rong(yu mao)jia ke | 다운 재킷 | ダウン ジェキツ | DA WUN ZEI KI | down jacket |
ダウンプルーフ | だうんぷるーふ | DA WUN BU RU HU | 防羽绒刺出性织物 | fang yu rong ci chu xing zhi wu | 다운 프루프 | ダウン プルプ | DA WUN PU RU PU | down proof |
倒す | たおす | TA O SU | 放倒 | fang dao | 뒤집다 | ディジュプタ | DEI JI PU DA | defeat |
高い | たかい | TA KA YI | 贵 | gui | 비싸다 | ピッサダ | BI SA DA | expensive |
タキシード | たきしーど | TA KI SI DO | 晚会礼服 | wan hui li fu | 턱시도 | コクシド | TO SI DO | tuxedo |
抱きじわ | だきじわ | DA KI JI WA | 领边的缩皱 | ling bian de suo zhou | 굴곡 퍼커링 | クルゴク ポコリン | KU RU KO KU PO KO RING | wrinkle slope |
タグ | たぐ | TA GU | 标签,吊牌 | biao qian,diao pai | 태그 | テグ | TEI GU | tag,hang tag |
濁色 | だくいろ | DA KU YI RO | 浊色 | zhuo se | 미디컬러 | ミディ コルロ | MI DI KA RA | muddy color |
タクシー | たくしー | TA KU SI | 出汽车,计程车 | chu qi che,ji cheng che | 택시 | テクシ | TEI KU SI | taxi |
タグ付け | たぐづけ | TA GU ZU KEI | 订吊牌 | ding diao pai | 태그 붙임 | テグ プチム | TEI GU BU QIM | attaching tag |
蛇行 | だこう | DA KO WU | 弯曲 | wan qu | 구불다 | グブルダ | GU BU RU DA | bending |
多衝程両面編(機) | たしょうていりょうめんあみ(き) | TA SI YAO TEI RI YAO MEIN A MI(KI) | 多冲程双面罗纹编(机) | duo chong cheng shuang mian luo wen bian(ji) | 다중 공정 연동 장치 | タジュン コジョン ヨンドン チャンチ | DA ZONG GONG ZHENG YAON DONG ZHANG QI | multi-process interlock |
たすきじわ | たすきじわ | TA SU KI JI WA | 挂带皱,胸部斜皱 | gua dai zhou,xiong bu xie zhou | 불균형 퍼커링 | プルギュニョン ポコリン | BU GI WUN HI YAONG PO KO RING | diagonal crease,puckerring down from collar |
ダスターコート | だすたーこーと | DA SU TA KO TO | 晴雨两用外套,防尘外套,风衣 | qing yu liang yong wai tao,fang chen wai tao,feng yi | 더스터 코트 | ドスト コトゥ | DO SU TO KO TU | duster coat |
裁ち切り線 | たちきりせん | TA QI KI RI SEIN | 毛样符号 | mao yang fu hao | 절단선 | チョルタンソン | ZE RU TAN SEIN | cutting line mark |
裁ち揃え | たちそろえ | TA QI SO RO EI | 修剪裁片 | xiu jian cai pian | 트리밍 | トゥリミン | TU RI MING | trimming |
裁ちばさみ | たちばさみ | TA QI BA SA MI | 剪刀 | jian dao | 가위 | カウィ | KA YU | scissors |
裁ちバサミ | たちばさみ | TA QI BA SA MI | 裁缝剪刀 | cai feng jian dao | 가위 | ガウィ | GA WI | cutter's cut |
裁ち目かがり | たちめかがり | TA QI MEI KA GA RI | 锁边,拷边 | suo bian,kao bian | 절단부위 감침 | チョルダンブウィかムチム | ZHE RU DAN BU YU GAM QIM | serging |
裁ち目かがり押さえ | たちめかがりおさえ | TA QI MEI KA GA RI O SA EI | 拷边,锁边压脚 | kao bian,suo bian ya jiao | 절단부위 누름 | チョッタンブイ ヌルム | ZHE RU DAN BU WI NU RUM | overseam weight |
裁ち目始末 | たちめしまつ | TA QI MEI SI MA ZU | 布边处理 | bu bian chu li | 끝단 | クッタン | GU DAN | finishing edges |
裁ち目手まつり | たちめてまつり | TA QI NEI TEI MA ZU RI | 手工锁边 | shou gong suo bian | 절단 감침바느질 | チョルダン カムチムバヌジル | ZHE RU DAN GAM QIM BA NU JI RU | slip stitch |
立つ | たつ | TA ZU | 立 | li | 일어서다 | イロソダ | YI RO SO DA | stand |
タッキング | たっきんぐ | TA KIN GU | 褶裥 | zhe jian | 외주름 | ウェジュルム | WEI ZHU RUM | tucking |
タック | たっく | TA KU | 折缝 | zhe feng | 턱, 접어 박은 주름 | トク、 チョボバグン チュルム | TO KU , QI YAO BO BA GEIN QIU RU MU | tuck |
タック | たっく | TA KU | 褶 | zhe | 턱 | トク | TO KU | tuck |
タック | たっく | TA KU | 双罗纹集圈组织,起杆 | shuang luo wen qi quan zu zhi,qi gan | 턱스테치,턱편조직 | トク スティチ、トク ピョンジョジク | TO KU SU TEI YI QI,TO KU PI YAONG JI YAO JI KU | tuck stitches |
タック柄 | たっくがら | TA KU GA RA | 集圈花纹 | ji quan hua wen | 밀기식 바늘 | ミルギシク パヌル | MI RU GI SI KU BA NU RU | tuck stitches |
タックスフリー | たっくすふりー | TA KU SU HU RI | 免税 | mian shui | 면세 | ミョンセ | MEIN ZEI | tax free |
タックド スリーブ | たっくど すりーぶ | TA KU DO SU RI BU | 胖裥袖 | pang jian xiu | 턱 슬리브 | トク スルリブ | TO KU SU RI BU | tucked sleeve |
タック縫い | たっくぬい | TA KUK NU YI | 缝裥,缝褶 | feng jian,feng zhe | 외주름 솔 | ウィジュルムソル | WEI ZHU RUM SO RU | tucked seam |
脱水機 | だっすいき | DA SU YI KI | 脱水机 | tuo shui ji | 탈수기 | タルスギ | TA RU SU GI | spin dryer |
ダッフルコート | だっふるこーと | DA HU RU KO TO | 粗呢大衣 | cu ni da yi | 더블 코트 | ドブル コトゥ | DO BU RU KO TU | duffle coat |
縦 | たて | TA TEI | 纵,经 | zong,wei | 경,종 | キョン、チョン | GI YAONG,ZAONG | vertical |
経編み | たてあみ | TA TEI A MI | 经编 | jing bian | 경사 편성, 날실뜨개 | キョンサ ピョンソン、ナルシルトゥゲ | KI YAONG SA PEIN SONG, NA RU SI RU DU GEI | warp knitting |
縦糸 | たていと | TA TEI YI TO | 经纱 | jing sha | 경사 | キョンサ | GI YAONG SA | warp |
たて刃 | たてやいば | TA TEI YA YI BA | 直刀 | zhi dao | 스트레이트 나이프 | ストゥレイトゥ ナイプ | SU TO REI TO NA YI PU | straight knife |
タトウプリント | たとうぷりんと | TA TO WU PU RIN TO | 刺身花纹印花 | ji shen hua wen yin hua | 태투 프린트 | テトゥ プリントゥ | TEI TU PU RIN TU | tattoo print |
棚卸し | たなおろし | TA NA O RO SI | 盘存 | pan cun | 월말 재고조사 | ウォルマル チェゴ チョサ | WO MA RU ZEI GO ZAO SA | inventory stock taking |
多品種・少ロット | たひんしゅ・しょうロット | TA HIN SIU SI YAO RO TO | 多品种,小批量 | duo pin zhong , xiao pi liang | 다품종・소롯드 | タプムジョン・ソロットゥ | TA BU MUJI YAONG | multi-items small lot |
多品種少量生産 | たひんしゅしょうりょうせいさん | TA HI SIU SI YAO RIAO SEI SAN | 多种小量生产 | duo zhong xiao liang sheng chan | 다품종 소량 생산 | テリャンセンサン | DA PUM ZONG SO RIANG SEING SAN | multi-items small lot |
タブ | たぶ | TA BU | 垂片,袋盖 | chui pian,dai gai | 태브, 조름단 | テブ、チョルムダン | TEI BU, QI YA RU MU DAN | tab |
タブ | たぶ | TA BU | 垂片,袋盖 | chui pian,dai gai | 탭, 꼬리표 | テプ、コリピョ | TEI PU, GO RI PIAO | tab |
タブカラー | たぶからー | TA BU KA RA | 搭襻衬衫领 | da pan chen shan ling | 탭 칼라 | テプ カルラ | TEIM KA RA | tab collar |
タフタ | たふた | TA HU TA | 花塔夫 | hua ta fu | 태피터 | テピト | TEI PI TO | taffeta |
タフタバイアス | たふたばいあす | TA HU TA BA YI A SU | 花塔夫斜条 | hua ta fu xie tiao | 태피터 변형 방지 테잎 | テピトョニョン バンジ テイプ | TEI PI TO BEIN HI YAONG BANG JI TEI YI PU | taffeta bias tape |
ダブルカフス | だぶるかふす | DA BU RU KA HU SU | 双袖口 | shuang xiu kou | 더블 커프스 | ドブルコプス | DO BU RU KO PU SU | double cuffs |
ダブルジャージー | だぶるじゃーじー | DA BU RUJIA JI | 双面针织布 | shuang mian zhen zhi bu | 더블 저지 ,이중 저지 | ドブル ジョジ、イジュン ジョジ | DO BU RU ZAO JI, YI ZHONG ZAO JI | double jersey |
ダブルジャカード | だぶるじゃかーど | DA BU RU JIA KA DO | 双面提花 | shuang mian ti hua | 더블 자카드 | ドブル ジャカドゥ | DO BU RU JIA KA DO | double jacquard |
ダブル幅 | だぶるはば | DA BU RU HA BA | 双幅 | shuang fu | 광폭 | クァンポク | GUANG PO | double width |
ダブルフェース | だぶるふぇーす | DA BU RU HU EI SU | 双面布 | shang mian bu | 양면포 | ヤンミョンポ | YANG MEIN PO | double faced fabric |
ダブルブレスト | だぶるぶれすと | DA BU RU BU REI SU TO | 双排纽扣 | shuang pai niu kou | 더블 브레스트 | ドブル ブレストゥ | DO BU RU BU REI SU TO WU | double breasted |
ダボ・パン | だぼ・ぱん | DA BO PAN | 宽松裤 | kuan song ku | 루즈 팬츠 | ルジュ ペンチュ | RU ZU PEIN CHU | loose pants |
玉縁縫い | たまふちぬい | TA MA HU QI NU YI | 袋口滚边 | dai kou gun bian | 입술박기 | イプするバッキ | YI PU SU RU BA KI | welt seam |
玉縁ポケット | たまぶちぽけっと | TA MA BU QI PO KEI TO | 滚边袋,双嵌袋 | gun bian dai | 파이핑 포켓 | パイピン ポケッ | PA YI PIN PO KEI | piping pocket,double welt pocket |
試編 | ためしあみ | TA MEI SI A MI | 试编 | shi bian | 시편 | シピョン | SI PIEN | traial knitting |
試し縫い | ためしぬい | TA MEI SI NU YI | 试缝 | shi feng | 시험봉제 | シホムボンゼィ | SI HOM BONG ZEI | Trial needlework |
誰が | たれが | TA REI GA | 谁 | shui | 누가 | ヌガ | NU GA | who |
垂れ分 | たれふん | TA REI HUN | 垂份 | chui fen | 느러트림 | ヌロトゥリム | NU RO TU RIM | droop |
端一本押さえ | たんいっぽんおさえ | TAN YI PAN O SA EI | 单线打边缝 | dan xian da bian feng | 1본주름 | 1ボンジュルム | 1BON ZU ROM | edge single lapped seam |
団塊世代 | だんかいせだい | DAN KA YI SEI DAI | 生多孩子时代(日) | sheng duo hai zi shi dai(ri) | 베이비 부머 | ベイビ ブモ | BEI YI BI BU MO | baby boomer |
ダンガリー | だんがりー | DAN GA RI | 斜纹劳动布,白经色,纬织布 | xie wen lao dong bu,bai jing se wei zhi bu | 덩가리 | トンガリ | DONG GA RI | dungaree |
タンクトップ | たんくとっぷ | TAN KU TO PU | 大圆领女背心 | da yuan ling nv bei xin | 탱트톱 | テンクトプ | TING TU TO PU | tank top |
短サイクル | たんさいくる | TAN SA YI KU RU | 短周期 | duan zhou qi | 단사이클 | タンサイクル | DAN SA YI KU RU | short leading time |
単糸 | たんし | TAN SI | 单纱,单丝 | dan sha,dan si | 단사 | タンサ | TAN SA | single yarm |
単糸環しつけミシン | たんしかんしつけみしん | TAN SI KAN SI ZU KEI MI SIN | 单线琐式疏缝机 | dan xian suo shi shu feng ji | 단환봉 시침 재봉기 | タンファンボン シチム チェボンギ | DAN HUAN BONG SI QIM ZEI BONG GI | single thread chainstitch basting machine |
単糸環ボタン付けミシン | たんしかんぼたんづけみしん | TAN SI KAN BO TAN ZU KEI MI SIN | 单线琐式订扣机 | dan xian suo shi ding kou ji | 단환봉 단추달이 재봉기 | タンファンボン タンチュダリ チェボンギ | DAN HUAN BONG DAN CHU DA RI ZEI BONG GI | single thread chain-stitch button sewing |
短繊維 | たんせんい | TAN SEIN YI | 短纤维 | duan xian wei | 단섬유 | タンソミュ | DAN SOM YOU | cut staple,spum |
炭素繊維 | たんそせんい | TAN SO SEIN YI | 炭素纤维 | tan su xian wei | 탄소 섬유 | ダンソ ソミュ | TAN SO SOM YOU | carbon fiber |
反染め | たんぞめ | TAN ZO MEI | 匹染,织后染色 | pi ran,zhi hou ran se | 피스 염색 | ピス ヨムセク | PI SU YAOM SEI KU | piece dye |
段染め | ダンそめ | DAN SO MEI | 段染 | duan ran | 스페이스 다이 | スペイス ダイ | SU PEI YI SU DA YI | space dye |
段染め糸 | たんぞめいと | TAN ZO MEI TO | 间隔染纱,间断染纱 | jian ge ran sha,jian duan ran sha | 스페이스 염색사 | スペイス ヨムセクサ | SU PEI SU YAOM SEI KU | space dyed yarm |
反長 | たんちょう | TAN QI YAO WU | 切断长度 | qie duan chang du | 필장 | ピルチャン | PI RU ZHANG | cutting length |
担当者 | たんとうしゃ | TAN TOU SI YA | 经办人,负责人 | jing ban ren, fu ze ren | 담당자 | タムタンジャ | TAM TAN JIA | a person in charge |
タンニン染め | たんにんそめ | TAN NIN SO MEI | 单宁染 | dan ning ran | 탠닌 염색 | テンニン ヨムセク | TEIN NIN YAOM SEI KU | tannin dyes |
単品計画 | たんひんけいかく | TAN HIN KEI YI KA KU | 单品服装计划 | dan pin fu zhuang ji hua | 단품기획 | タンプムキフェク | DAN PUM GI HEI KU | single item merchandising |
単品商品 | たんひんしょうひん | TAN HIN SI YAO HIN | 单样商品,单件商品 | dan yang shang pin, dan jian shang pin | 단품상품 | タンプム サンプム | TAN PU MU SAN PU RU | single item liner |
タンブラー加工 | たんぶらーかこう | TAN BU RA KA KO WU | 转笼烘燥处理 | zhuan long hong zao chu li | 텀블러 가공 | トムブルロ カゴン | TOM BU RO GA GONG | tumbler finish |
段振り | たんふり | TAN HU RI | 往复移针编织 | wang fu yi zhen bian zhi | 동일침상 편환이동 | トンイルチムサン ピョナンイドン | DONG YI RU QIM SANG PEIN HUAN YI DONG | racking with one beds |
反別裁断 | たんべつさいだん | TAN BEI ZU SA YI DAN | 分匹裁剪 | fen pi cai jian | 필별 재단 | ピルビョル チェダン | PI RU BEI RU JIE DAN | cutting by each role |
端ミシン | たんみしん | TAN MI SIN | 边缘缝 | bian yuan feng | 단스티치 | タンスティチ | DAN SU TEI QI | edge stitching |
ち | ||||||||
小さい(過ぎる) | ちいさい(すぎる) | QI YI SA YI (SU GI RU) | (太)小 | (tai)xiao | (너무) 작다 | (ノム)チャクタ | (NO MU )ZA KU DA | (too)small |
チェーン店 | ちぇーんてん | QI EN TEIN | 连锁店 | lian suo dian | 체인점 | チェインジョム | CHEI YIN ZHEM | chain store |
チェーンベルト | ちぇーんべると | QI EIN BEI RU TO | 锁条腰带 | suo tiao yao dai | 체인 벨트 | チェイン ベルトゥ | QIE YIN BEI RU TU | chain belt |
チェック | ちぇっく | QI EI KU | 条格花纹 | tiao ge hua wen | 체크무늬 | チェクムニ | CHEI KU MU NI | check,plaid |
地下鉄 | ちかてつ | QI KA TEI ZU | 地铁 | di tie | 지하철 | チハチョル | JI HA CHAO RU | subway,tube |
力布 | ちからぬの | QI KA RA NU NO | 加固布 | jia gu bu | 바대, 보강천 | パデ、ポガンチョン | BA DEI, BO GAN QI YAONG | reinforced patch |
力ボタン | ちからぼたん | QI KA RA BO TAN | 力扣 | li kou | 백 버튼 | ベク ボトゥン | BEI KU BO TON | back button |
力ボタン付け忘れ | ちからぼたんづけわすれ | QI KA RA BO TAN ZU KEI WA SU REI | 忘订力扣 | wang ding li kou | 백 버튼 빠짐 | べク ボトゥン パジム | BEI KU BO TON BA JIM | forgot back button |
蓄熱繊維 | ちくねつそざい | QI KU NEI ZU SO ZAI | 蓄热纤维 | xu re xian wei | 축렬 섬유 | チュンニョル ソミュ | CHU REI SOM YOU | heat-storong fiber |
チェックイン | ちっくいん | QI KU YIN | 登记 | deng ji | 체크인 | チェクイン | CHEI KU YIN | check in |
千鳥格子 | ちどりこうし | QI TO RI KO WU SI | 千鸟格子 | qian naio ge zi | 하운드 투드 | ハウンドゥトゥドゥ | A WUN DU TU DU | hound tooth |
千鳥縫い | ちどりぬい | QI DO RI NU YI | Z字形线迹 | Z zi xing xian ji | 지그재그박기 | ジグジェグバッキ | JI GU ZEI GU BA KI | catch stitching |
チノクロス | ちのくろす | QI NO KU RO SU | 丝光卡其军服布 | si guang ka qi jun fu bu | 치노 직물 | チノ チンムル | QI NO JING MU RU | chino cloth |
チノパンツ | ちのぱんつ | QI NO PAN ZU | 丝光卡其裤 | si guang ka qi ku | 치노 팬츠 | チノ ペンチュ | QI NO PEIN CHU | chinos |
チビT | ちびT | QI BI T | 小T恤 | xiao T xu | 스몰 T셔츠 | スモル Tショチュ | SU MO RU T SEI CHU | small T-shirt |
茶(ブラウン) | ちゃ(ぶらうん) | QI YA(BU RA WUN) | 茶色,褐色 | cha se,he se | 브라운 | ブラウン | BU RAN WUN | brown |
着用不能 | ちゃくようふのう | QI YA KU YAO WU HU NO WU | 穿不上 | chuan bu shang' | 착용 불능 | チャギョン プルルン | CHA YONG BU RU NUNG | can not wear |
チャコ | ちゃこ | QI YA KO | 划粉 | hua fen | 초크 | チョク | CAO KU | chalk |
チャコ | ちゃこ | QI YA KO | 粉笔 | fen bi | 체코 | チェコ | CHEI KO | chalk |
チャコールグレー | ちゃこーるぐれー | QI YA KO RU GU REI | 炭灰色 | tan hui se | 차콜 그레이 | チャコル グレイ | QI A KO KU RU GU REIN | charcoal gray |
チャコペーパー | ちゃこぺーぱー | QI YA KO PEI PA | 划粉纸 | hua fen zhi | 초크 페이퍼 | チョク ペイポ | CAO KU PEI YI PO | chalk paper |
チャコ汚れ | ちゃこよごれ | QI YA KO YO GO REI | 划粉污渍 | hua fen wu zi | 초크 오염 | チョク オヨム | CHAO KU O YAOM | chalk stain |
仲介貿易 | ちゅうかいぼうえき | QIU KAI YI OU EI WU EI KI | 中介贸易 | zhong jie mao yi | 중개무역 | チュンゲ ムヨク | ZHONG GEI MU YAO KU | intermediary trade |
中華人民共和国 | ちゅうかじんみんきょうわこく | QIU KA JIN MIN KI YAO WA KO KU | 中华人民共和国 | zhong hua ren min gong he guo | 중화인민공화국 | チュンファインミンコンファグク | ZHONG HAU YIN MIN GONG HUA GU | People's Republic of China,CHN |
中間検査 | ちゅうかんけんさ | QIU KAN KEIN SA | 中间检查 | zhong jian jian cha | 중간 검사 | チュンガン コムサ | ZHONG GAN KA GONG | intermediate inspection |
中間検品 | ちゅうかんけんぴん | CHI YOU KAN KEN PIN | 中间验货 | zhong jian yan huo | 중간 검사 | チュンガン コムサ | ZHONG GAN GOM SA | inspection in process |
中間しあげ | ちゅうかんしあげ | QIU KAN SI A GEI | 中间整烫 | zhong jian zheng tang | 중간 가공 | チュンガン カゴン | ZHONG GAN KA GONG | intermediate finish |
ちゅうき | ちゅうき | QIU KI | 深边,布边色差 | shen bian,bu bian se cha | 변부 색상차 | ピョンブセクサンチャ | BEIN BU SEI KU SANG CAH | shaded edge ro center |
中継貿易 | ちゅうけいぼうえき | QIU KEI YI OU EI WU EI KI | 中继贸易 | zhong ji mao yi | 중계무역 | チュンゲ ムヨク | ZHONG GEI MU YAO KU | entrepot trade |
中国 人民元 | ちゅうごく じんみんげん | QIU GO KU JIN MIN GEIN | 中国,人民币 | zhong guo,ren min bi | 중국인민원 | チュンファインミンウォン | ZHONG GU YIN MIN WEN | RMB yen,RMB |
中国正月休暇 | ちゅうごくしょうがつきゅうか | QIU GO KU SI YAO GA ZU KI YOU KA | 春节假日期间 | chun jie jia ri qi jian | 구정휴가 | クジョンヒュガ | GU ZHENG HI YOU GA | schedule for Chinese new year |
チューブトップ | ちゅーぶとっぷ | QIU BU TO PU | 筒型上衣 | tong xing shang yi | 튜브 상의, 입체적으로 과장된 상의 | テュブ サンイ、イプチェチョグロ クザジャンデン サンイ | YI PU CHEI ZHE KU RO GUA ZHANG DEIN SANG YI | tube top |
チューブラーニット | ちゅーぶらーにっと | QIU BU RA NI TO | 圆筒型针织 | yuan tong xing zhen zhi | 자루편성,튜블라 니트 | チャルピョンソン、トュブルラ 二トゥ | ZA RU PEIN SONG,TIU BU RA NI TO | tubular knit |
チューブラーニット | ちゅーぶらーにっと | QIU BU RA NI TO | 圆筒形针织 | yuan xing zhen zhi | 관모양 짜임 | クァンモヤン チャイム | GUAN MO YANG ZA YIM | tubular knit |
チュールネット | ちゅーるねっと | QIU RU NEI TO | 六角网眼网布 | liu jiao wang yan wang bu | 튈 네트 | トゥイル シャティン | TO WO RU NEI TU | tulle net |
チュールレース | ちゅーるれーす | QIU RU REI SU | 六角网眼花边 | liu jiao wang yan hua bian | 튈 레이스 | トゥイル レイス | TO YI RU REI YI SU | tulle lace |
チュールレース | ちゅーるれーす | QIU RU REI SU | 六角网眼花边 | liu jiao wang yan hua bian | 틀리 레이스,튈레이스 | トゥルリ レイス、トゥエル レイス | TU RI REI YI SU, TO WO RU REI YI SU | tulle lace |
チュニックコート | ちゅにっくこーと | QIU NI KU KO TO | 紧身短大衣 | jin shen duan da yi | 튜닉 코트 | トュニク コトゥ | TI YOU NI KU KO TU | tunic coat |
超高速紡糸 | ちょうこうそくぼうし | QI YAO WU KO WU SO KU BO WU SI | 超高速纺纱 | chao gao su fang sha | 초고속 방사 | チョゴソク パンサ | CHAO GO SO KU BANG SA | super jet spining |
朝鮮 ウォン | ちょうせん うぉん | QIAO SEIN WO ON | 朝鲜元 | chao xian yuan | 조선원 | チョソンウォン | ZAO SEN WEN | won,Wn |
長繊維 | ちょうせんい | QIAO WU SEIN YI | 长纤维 | chang xian wei | 장섬유 | チャンソミュ | ZHANG SOM YOU | filament |
朝鮮民主主義人民共和国 | ちょうせんみんしゅしゅぎきょうわこく | QIAO SEIN MIN SIU SIU GI KI YAO WA KO KU | 朝鲜民主主义共和国 | chao xian min zhu zhu yi gong he guo | 조선민주주의 인민공화국 | チョソンミンジュジュイ インミンコンファグク | ZAO SEN MIN ZU ZU YI YIN MIN GONG HUA GO | Democratic People's Republic of Korea,PRK |
チョーク標付け | ちょーくひょうづけ | QI YAO KU HI YAO ZU KEI | 打粉机 | da fen ji | 초크표시 | チョク ピョシ | QIE KU PI YAO SI | chalking |
直接費 | ちょくせつひ | CHI YAO KU SEI ZU HI | 直接费用 | zhi jie fei yong | 직접 경비 | チクチョプ キョンビ | JI KU ZAO PU GEING BI | direct cost |
直線 | ちょくせん | QI YAO KU SEIN | 直线 | zhi xian | 직선 | チクソン | QI KU SON | straight line |
直線システム | ちょくせんしすてむ | QI YAO KU SEIN SI SU TEI MU | 流水作业线 | liu shui zuo ye xian | 직선 시스템 | チクソン システム | JI KU SON | straight line system |
直角尺 | ちょっかくしゃく | QI YO KU KA KU SI YA KU | 直角尺 | zhi jiao chi | 직각자,척 | チッカクチャ、チョク | QI KA KU ZA | right angle ruler,tailor's square |
直角印 | ちょっかくしるし | QI YAO KA KU SI RU SI | 直角符号 | zhi jiao fu hao | 직각표시 | チッカクピョシ | QI KA KU PI YAO SI | right angie mark |
直接染色 | ちょっくせつせんしょく | QI YAO KU SEI ZU SEIN SI YAO KU | 直接染色 | zhi jie ran se | 직접 염색 | チクチョプ ヨムセク | JI ZAO YAOM SEI KU | direct dyeing |
直径 | ちょっけい | QIAO KEI YI | 直径 | zhi jing | 직경 | チッキョン | JI GI YAONG | diameter |
チルデン セーター | ちるでん せーたー | QI RU DEIN SEI TA | 网球毛衫 | wang qiu mao shan | 틸덴 스웨터 | ティルデン スウェト | TEI RU DEIN SU WO TO | tilden sweater |
チロリアンテープ | ちろりあんてーぷ | QI RO RI AN TEI PU | 绣花扁带 | xiu hua bian dai | 티롤리언 테이프 | ティロルリオン テイプ | TEI RO RI ON TEI PU | tyrolean tape |
賃金 | ちんぎん | RAN GIN | 工资 | gong zi | 임금 | イムグム | IM GUM | wage |
賃金手当て | ちんぎんてあて | QIN GIN REI TO | 奖金,额外工资 | jiang jin,e wai gong zi | 임금수당 | イムグムスダン | IM GUM SU DANG | premium wages |
賃金幅 | ちんぎんはば | QIN GIN HA BA | 工资幅度 | gong zi fu du | 임금폭 | イムグムポク | IM GUM PO KU | spread of wage |
賃金レート | ちんぎんれーと | QIN GIN REI TO | 工资等级 | gong zi deng ji | 임금등급 | イムグムドゥングプ | IM GUM DUNG GU PU | wage rate |
チンチラ | ちんちら | QIN QI RA | 栗鼠 | li shu | 친칠라 | チンチルラ | QIN KA RA | chinchilla |
チンツ加工 | ちんつかこう | QIN ZU KA KO WU | 摩擦轧光整理 | mo ca ya guang chu li | 친츠 가공 | チンチュ カゴン | QIN CHU GA GONG | chintz finish |
つ | ||||||||
ツイード | ついーど | ZU YI DO | 粗呢,粗花呢 | cu ne,cu hua ne | 트위드 | トゥウィドゥ | TU WI DU | tweed |
追加発注 | ついかはっちゅう | ZU I KA HA JIU | 追加订货,加订 | zhui jia ding huo, jia ding | 추가주문 | チュガ チュムン | JIU GA JIU MUN | re order, additional order |
ツイル | ついる | ZU YI RU | 斜纹布 | xie wen bu | 능직 | ヌンジク | NONG JI KU | twill |
ツインルーム | ついんるーむ | ZU YIN RU MU | 双人房间 | shuang ren gang jian | 트윈룸 | トゥウィンルム | TU WEN RUM | twin room |
ツーウエイ・ジッパー | つーうえい・じっぱー | ZU WU EI JI PA | 双头拉链 | shuang tou la lian | 투웨이 지퍼 | トゥウェイ シポ | TO WU WEI JI PO | two way zipper |
ツーウェイジッパー | つーうぇいじっぱー | ZU WEI YI JI PA | 双头拉链 | shuang tou la lian | 투웨이 지퍼 | トゥウェイ ジポ | TU WO YI JI PO | two way zipper |
通関見本(輸出用) | つうかんみほん(ゆしゅっよう) | ZU WU KAN MI HON(YOU SIU ZU YAO WU) | 原样(通关用) | yuan yang(tong guan yong) | 통관 견본(수출용) | トングァン キョンボン、(スチュルヨン) | TONG GUAN GEIN BON(SU CHU RU YAONG) | original sample |
通知銀行 | つうちぎんこう | ZU WU QI GIN KO WU | 通知银行 | tong zhi yin hang | 통지 은행 | トンジ ウネン | TONG JI WUN HING | advising bank |
通販「メールオーダー」 | つうはん「めーるおーだー」 | ZU WU HAN (MEI RU O DA) | 邮购,邮售商店 | you gou , you shou shang dian | 통신 판매 | トンシン パンメ | TONG SIN PAM MEI | mail-order house |
ツーピース | つーぴーす | ZU PI SU | 套装 | tao zhuang | 투피스 | トゥピス | TU PI SU | two piece set |
ツーリストビザ | つーりすとびざ | TU RI SU TO BI ZA | 单次签证,观光签证 | dan ci qian zheng,guan guang qian zheng | 방문 비자 | パンムンビジャ | BANG MUN BI ZA | visitor visa |
突合せ印 | つきあわせしるし | ZU KI A WA SEI SI RU SI | 拼接符号 | pin jie fu hao | 포개기 표시 | ポゲギ ピョシ | PO GEI GI PI YAO SI | piece together mark |
突き合せはギ | つきあわせはぎ | ZU KI A WA SEI HA GI | 拼接缝,结合缝 | pin jie feng,jie he feng | 맞붙여박기 | マップチョバッキ | MA BU QIE BA KI | abutted seam |
突きじわ | つきじわ | ZU KI JI WA | 后领皱 | hou ling zhou | 목뒤 주름 | モク トゥイ ジュルム | MO KU DUI ZU ROM | crease in back neck |
繕い縫い | つくろいぬい | ZU KU RO YI NU YI | 修缝 | xiu feng | 수선 | スソン | SU SON | darming,mending |
筒型しつけミシン | つつがたしつけみしん | ZU ZU GA DA SI ZU KEI MI SIN | 筒形疏缝机 | tong xing shu feng ji | 원통형 시침 재봉기 | ウォントンヒョン シチム チェボンギ | WEN TONG HI YAONG SI QIM ZEI BONG GI | cylinder bed basting |
包み縫い | つつみぬい | ZU ZU MI NU YI | 包缝,滚边 | bao feng,gun bian | 접음솔 | チョブムソル | ZAO BUM SO RU | bound seam |
包みボタン | つつみぼたん | ZU ZU MI BO TAN | 包纽扣 | bao niu kou | 랩 버튼 | レプ ボトゥン | REI PU BO TON | warped button |
つなぎ | つなぎ | ZU NA GI | 连衣工作服 | lian yi gong zuo fu | 오버올 | オボオル | O BO O RU | over-all |
つまみ縫い | つまみぬい | ZU MA MI NU YI | 褶缝 | zhe feng | 접어박기 | チョボバッキ | ZAO BO BA KI | tucked seam |
積み出し港 | つみだしこう | ZU MI DA SI KO | 出货港,发送港 | chu huo gang,fa song gang | 선적항 | ソンジョクハン | SON ZAO KU HANG | port of loading |
つや消し加工 | つやけしかこう | ZU YA KEI SI KA KO WU | 消光处理,无光处理 | xiao guang chu li,wu guang chu li | 소염 가공 | ソヨム カゴン | SO YAOM GA GONG | matt finish |
吊り型全身ボディ | つりかたぜんしんぼでぃ | ZU RI KA TA ZEIN SIN BO DE YI | 吊型人台 | diao xing ren tai | 전신용 인대 | チョンシンヨン インデ | ZHEN SIN YAONG YIN DEI | hanging dummy |
吊り機 | つりき | ZU RI KI | 沉降机 | chen jiang ji | 추기계 | チュキゲ | CHU GI GEI | sinker machine |
て | ||||||||
手編み | てあみ | TEI A MI | 棒针,手编 | bang zhen,shou bian | 수편성 | スピョンソン | SU PI YAON SONG | hand knitting |
手編みカバー | てあみかばー | TEI A MI KA BA | 手编套 | shou bian tao | 뜨개 손덮개 | トゥゲ ソントプケ | DU GEI SON DE PU GEI | hand knitting cover |
ティアースカート | てぃあーすかーと | TEI A SU KA TO | 搭层裙 | da ceng qun | 티어드 스커트 | テイオドゥ スコトゥ | TEI O DU SU KO TU | tiered skirt |
ディープトーン | でぃーぷとーん | DEI PU TON | 浓色,深色调 | nong se,shen se diao | 디프 톤 | ディプ トン | DEI BU TON | deep tone |
テイスト | ていすと | TEI YI SU TO | 风味 | feng wei | 테이스트 | テイストゥ | TEI YI SU TO | taste |
ディストリビューター | でぃすとりびゅーたー | DEI SU TO RI BIU TA | 配给业者,配电器 | pei ji ye ze , pei dian qi | 디스트리뷰터 | ディストゥリピュト | DI SU TU RI BIU TO | distributor |
ディスプレイ | でぃすぷれい | DEI SU PU REI YI | 装饰陈列 | zhuang shi chen lie | 디스플레이 | ディスプルレイ | DI SU PU RA YI | window display |
定番商品 | ていばんしょうひん | TEI HAN SI YAO HIN | 基本商品,重点商品 | ji ben shang pin, zhong dian shang pin | 기본상품 | キボン サンプム | KI BON SAN PU MU | basic item,staple item |
ティント | てぃんと | TEIN TO | 淡色,明调 | dan se,ming diao | 틴트 | ティンドゥ | TEIN DO | tint |
テープヤーン | てーぷやーん | TEI PU YANG | 扁丝纱 | bian si sha | 테이프사, 테이프 얀 | テイプサ、 テイプ ヤン | TEI PU SA, TEI PU YANG | tape yarm |
テーラードカラー | てーらーどからー | TEI RA DO KA RA | 西装领,缺嘴翻领 | xi zhuang ling | 테일러 칼라 | テイルロ カルラ | TEI YI RO KA RA | tailoerd collar |
テーラードスーツ | てーらーどすーつ | TEI RA DO SU ZU | 西服套装 | xi fu tao zhuang | 테일러 슈트 | テイルロ シュトゥ | TEI YI RO SIU TU | tailoerd suit |
デオドラント加工 | でおどらんとかこう | DEI O DO RAN TO KA KO WU | 脱臭加工 | tuo chou jia gong | 탈취 가공 | タルチュイ カゴン | TA RU CHUI GA GONG | deodorant finish |
手紙 | てがみ | TEI GA MI | 信封 | xin feng | 편지 | ピョンジ | PI YAON JI | letter |
テカリ | てかり | TEI KA RI | 熨烫过度发亮 | yun tang guo du fa liang | 번쩍임 | ポンチョギム | BON ZAO YIM | glazing,shining |
出来上がり寸法 | できあがりすんぽう | DEI KI A GA RI SUN PO | 成品尺寸 | cheng pin chi cun | 완제품 칫수,의복 치수 | ウァンジェプム チッス、ウィボク チッス | WAN ZEI PUM QI SU, YI BO KU QI SU | finished size,garments size |
出来上がりパターン | できあがりぱたーん | DEI KI A GA RI PA TAN | 净尺寸纸样 | jing chi cun zhi yang | 실제 사이즈 패턴 | シルチェ サイジュ ペトン | SI RU QI SA YI JIU PEI TON | actual size pattern |
適合ゲージ | てきごうげーじ | TEI KI GO WU GEI JI | 适合针号 | shi he zhen hao | 적합 게이지 | チョッカプ ゲイジ | QIAO KA PU KEI YI JI | suitable gauge |
適合番手 | てきごうばんて | TEI KI GO WU BAN TEI | 适合支数 | shi he zhi shu | 적합 번수 | チョッカプ ボンス | QIAO KA PU BON SU | suitable count |
テキスタイルデザイナー | てきすたいるでざいなー | TEI KI SU TA YI RU DEI ZA YI NA | 布料设计师 | bu liao she ji shi | 텍스타일 디자인 | テクスタイル ディジャイノ | TEI KU SU TA YI RU DI ZA YIN | textile designer |
テキスタイルデザイン | てきすたいるでざいん | TEI KI SU TA YI RU DEI ZA YIN | 布料设计 | bu liao she ji | 텍스타일 디자인 | テクスタイル ディジャイン | TEI KU SU TA YI RU DEI JIA YIN | textile design |
出口 | でくち | DEI GU QI | 出口 | chu kou | 출구 | チュルグ | QIU RU GU | exit |
デコラティブ | でこらてぃぶ | DEI KO RA TEI YI BU | 装饰的 | zhuang shi de | 데커레이티브 | デコレイティブ | DEI KE REI YI TEI BU | decorative |
デザイナーブランド | でざいなーぶらんど | DEI ZA YI NA BU RAN DO | 设计师品牌 | she ji shi pin pai | 디자이너 브랜드 | ディジャイノ プレンドゥ | DI ZA YI NO BU REIN DU | designers brand |
デザイン画 | でざいんえ | DE ZA YI RI SU TO | 设计稿,设计画 | she ji gao,she ji hua | 디자인 스케치 | ディジャイン スケチ | DI ZA YIN SU KEI QI | design sketch |
デザイン絵 | でざいんが | DEI ZA YIN GA | 设计图 | she ji tu | 디자인 스케치 | ディジャイン スケチ | DI ZA YIN SU KEI QI | design sketch |
デザイン計画用語 | でざいんけいかくようご | DE ZA YIN KEI KA KU YAO WU GO | 设计,计划用语 | she ji,ji hua yong yu | 디자인과 머천다이징 | ディジャイングァ モチョンダイジン | DI ZA YIN GUA MO CHEN DA YI JING | design&planning |
手差し | てさし | TEI SA SI | 手工疏缝 | shou gong shu feng | 핸드 패딩 | ヘンド ペディン | HEIN DU PEI DING | hand padding |
手ざわり | てざわり | TEI ZA WA RI | 手感不良 | shou gan bu liang | 촉감 불량 | チョクカム プルリャン | CHAO GAM BU RIANG | bad hand feel |
デシン | でしん | DEI SIN | 双绉布 | shuang zhou bu | 크레이프드신 | クレイプドゥシン | KU REI YI PU DU SIN | crepe de chine |
テストセール | てすとせーる | TEI SU TO SEI RU | 试销・试验售卖 | shi xiao, shi yan shou mai | 테스트 세일 | テストゥ セイル | TEI SU TO SEI YI RU | test sale |
デッドライン | でっどらいん | DEI DAO RA YIN | 期限 | qi xian | 데드라인 | デトゥライン | DEI TO RA YIN | bluk delivery |
手捺染 | てなっせん | TEI NA SEIN | 手工印花 | shou gong yin hua | 수날염 | スナリョム | SU NA RU YAOM | hand print |
デニール | でにーる | DEI NI RU | 丹,丹尼尔 | dan,dan ni er | 데니어 | デニオ | DEI NI O | denier |
デニム | でにむ | DEI NI MU | 牛仔布 | niu zi bu | 데님 , 진 | デニム,ジン | DEI NIM , JIN | denim,jeans |
手荷物(機内持込) | てにもつ(きないもちこみ) | TEI NI MO ZU(KI NA YI MO QI KO MI) | 手提行李 | shou ti xing li | 수하물 | スハヌル | SU HA MU RU | carry on baggage |
手配 | てはい | TEI HA YI | 安排 | an pai | 수배 | スベ | SU BEI | arrange |
手袋 | てぶくろ | TE BO KU RO | 手套 | shou tao | 장갑 | チャンがプ | ZANG GA PU | gloves |
デベロッパー | でべろっぱ | DEI BEI RO PA | 开发公司 | kai fa gong si | 개발자,디베로퍼 | ケバルジャ、 ディペルロポ | GEI BA RU ZA, DI BEI RO PO | developer |
手まつり | てまつり | TEI MA ZU RI | 手工绕缝 | shou gong rao feng | 손으로 감침 | ソヌロカムチム | SO NU RO GAM QIM | hand blind stitch |
デメリット表示 | でめりっとひょうじ | DEI MEI RI TO HI YAO JI | 短处*缺点标示 | duan chu*que dian biao shi | 취급주의 표시,결점표시 | チュイグチュイピョシ、キョルチョムピョシ | CHUI GU PU ZU YI PIAO SI, GEI RU ZHAM PIAO SI | country of origin |
テリー | てりー | TEI RI | 起毛毛圈布,毛巾布 | qi mao mao quan bu,mao jin bu | 테리 | テリ | TEI RI | terry |
デルリンファスナー | でるりんふぁすなー | DEI RU RIN HUA SU NA | 德尔林尼龙拉链 | de er lin ni long la lian | 델린 파스너 | デルリン パスノ | DEO RU RIN PA SU NO | delrin fastener |
テレコ(昼夜) | てれこ | TEI REI KO | 罗纹抽针针织布 | luo wen chou zhen zhen zhi bu | 2×2리브 | 2×2リブ | 2×2RI BU | selected rib,1*1 |
テレックス | てれっくす | TEI REI KU SU | 电传 | dian chuan | 텔렉스 | テルレクス | TEI RU RE KU SU | telex |
テレビ | てれび | TEI REI BI | 电视 | dian shi | 텔레지죤 | テレビジョン | TEI REI BI JIAO ON | TV |
テレビ・ショッピング | てれび・しょっぴんぐ | TEI REI BI SI YAO PIN GU | 电视购买 | dian shi gou mai | TV쇼핑 | TVショピン | TV SO PING | TV shopping |
天狗(前立て持出し) | てんぐ(まえたて) | TEIN GU(MA EI TA TEI) | 底襟,尖嘴 | di jin,jian zui | 댕고, 단추집 덫댐감 | テンゴ、タンチュジプ トッテムガム | TEIN GO, TAN QIU JI PU TO TEI MU GA MU | fly for trousers |
展示会 | てんじかい | TEIN JI KA YI | 展示会 | zhan shi hui | 전시회 | チョンシヘェ | ZEN SI HEI | sales exhibition |
展示会サンプル | てんじかいサンプル | TEIN JI KAI SAN PU RU | 展示样 | zhan shi yang | 전시회 샘플 | チョンシヘェ セムプル | QI YAON SI E SEI MU PU RU | salesman sample |
天竺 | てんじく | TEIN JI KU | 平针织,单面 | ping zhen zhi,dan mian | 평편 ,평편 조직 | ピョンピョン、ピョンピョンチョジク | PI YAONG PEIN,PI YAONG PEIN ZAO JI KU | plain stitches |
天竺(丸編み) | てんじく(まるあみ) | TEIN JI KU (MA RU A MI) | 平针织布 | ping zhen zhi bu | 평편 성지 | ピョンピョン ソンジ | PEING PEIN SONG JI | plain knitting fabric |
天竺編み | てんじくあみ | TEIN JI KU A MI | 平编织 | ping bian zhi | 평범한 바느질 | ヒョンボマン パヌジル | PEIN BOM HAN BA NU JI RU | plain stitches |
天竺裏目 | てんじくうらめ | TEIN JI KU WU RA MEI | 平针反面 | ping zhen fan mian | 평편 이면,평면조직 | ピョンピョン イミョン、ピョンピョン ピョンチョジク | PI YAONG PEIN YI MEIN ZAO JI KU | reverse stitches |
天竺度違い | てんじくどちがい | TEIN JI KU DO QI GA YI | 不同密度平针织 | bu tong mi du ping zhen zhi | 스티치상태 다름 | スティチサンテタルム | SU TEI QI SANG TEI DA RUM | plain stitch with different stitch density |
天竺綿 | てんじくめん | TEIN JI KU MEIN | 重浆平布,厚棉布 | zhong jiang ping bu,hou mian bu | 캔버스.범포 | ケンボス,ポムポ | KEIN BOSU, BOM SU | canvas |
転写プリント | てんしゃぷりんと | TEIN SI YA PU RIN TO | 传移印花 | chuan yi yin hua | 전사 프린트 | チョンサ プリントゥ | ZHEN SA PU RIN TU | transcription print |
てんしょう | てんしょう | TEIN SI YAO WU | 桃线凸轮 | tao xian tu lun | 실채기 | シルチェギ | SI RU QIE KI | take-up |
テンセン(商標名) | てんせん(しょうひょうめい) | TEIN SEIN(SI YAO WU HI YAO WU MEI YI) | 如棉系线维,天丝绒 | ru mian xi xian wei,tian si rong | 텐셀 | テンセル | TEIN SEI RU | tencel |
点線(破線) | てんせん(はせん) | TEIN SEIN(HA SEIN) | 点线,虚线 | dian xian,xu xian | 점선 | チョムソン | QI YAO MU SON | dotted line |
点線模様縫い | てんせんもようぬい | TEIN SEIN MO YAO WU NU YI | 点线滚轮 | dian xian gun lun | 점선형 박기 | チョムソニョン バッキ | ZHEM SON HI YAONG GAM QIM | multiple decoration stitch |
天然繊維 | てんねんせんい | TEIN NEIN SEIN YI | 天然纤维 | tian ran xian wei | 천연 섬유 | チョニョン ソミュ | CHEN YAON SOM YOU | natural fiber |
天幅(ニット) | てんはば(にっと) | TEIN HA BA(NI TO) | 后领宽 | hou ling kuan | 넥뒷기장 | ネクトゥイッキジャン | NEI KU DUI GI ZHANG | back neck width |
天秤 | てんびん | TEIN BIN | 天平 | tian pin | 천평 | チョンピョン | CHEN PI YAONG | balance |
テンプレート | てんぷれーと | TEIN PU REI TO | 模板,样板 | mo ban,yang ban | 템프릿 | テムプリッ | TEIM PU REI | templet |
電話 | でんわ | DEIN WA | 电话 | dian hua | 전화 | チョナ | ZEN HUA | telephone |
と | ||||||||
ドイツ マルク | どいつ まるく | DO YIZU MA RU KU | 德国,马克 | de guo,ma ke | 독일 마르크 | トギル マルク | DO YI RU MA RU KU | Deutsche mark,D.M |
ドイツ連邦共和国 | どいつれんぽうきょうわこく | DO YI ZU REIN PO WU KI YAO WU WA KO KU | 德国,德意志联邦共和国 | de guo,de yi zhi gong he guo | 독일연방공화국 | トギルヨンバンコンファグク | DO YI RU YAON BANG GONG HAU GU | Federal Republic of Gertamny,GER |
トイレット | といれっと | TO YI RE TO | 洗手间,厕所 | xi shou jian,ce suo | 화장실 | ファジャンシル | HUA ZHANG SI RU | toilet,rest room |
等級 | とうきゅう | TO WU KI YOU | 等级 | deng ji | 등급 | トゥングプ | DUNG GU PU | grade |
動作経済 | どうさくけいざい | DO WU SA KU KEI ZAI | 动作经济 | dong zuo jing ji | 동작 경제 | トンジャクキヨンジェ | DONG ZA KU KI YAONG ZEI | motion economy |
動作経済の原則 | どうさくけいざいのげんそく | DO WU SA KU KEI ZAI NO KEIN SO KU | 动作叠价原理 | dong zuo die jia yuan li | 동작 경제원칙 | トンジャク キョンジェウォンチク | DONG ZA KU KI YAONG ZEI WEIN QI KU | principle of motion economics |
動作研究 | どうさくけんきゅう | DO WU SA KU KEIN KI YOU | 动作测定 | dong zuo ce ding | 동작 연구 | トンジャク ヨング | DONG ZA KU KI YAONG ZEI WEN QI KU | montion study |
動作研究の分析 | どうさくけんきゅうのぶんせき | DO WU SA KU KEIN KI YOU NO BUN SEI KI | 动作分析 | dong zuo fen xi | 동작 연구분석 | トンジャク ヨングブンソク | DONG ZA KU YAONG GU BUN SE KU | method study |
倒産 | とうさん | TO WU SAN | 破产 | po chan | 도산 | トサン | DO SAN | bankruptcy |
透湿撥水繊維 | とうしつはっすいせんい | TO WU SI ZU HA SU YI SEIN YI | 透湿发水纤维 | tou shi fa shui xian wei | 투습 발수 섬유 | トゥスプ パレス ソミュ | TU SU PU BA RU SU SOM YOU | moisture permeable waterrepellent fabric |
透湿防水繊維 | とうしつぼうすいせんい | TO WU SI ZU BO WU SU YI SEIN YI | 透湿防水纤维 | tou shi fang shui xian wei | 투습 방수 섬유 | トゥスプ パンス ソミュ | TU SU PU BANG SU SOM YOU | moisture permeable waterproof fabric |
等分線 | とうぶんせん | TO WU BUN SEIN | 等分线 | deng fen xian | 등분선 | トゥンブンソン | TONG BUN SON | epuation line |
同浴二色染め | とうよくにしょくぞめ | TO WU YO KU NI SI YAO KU ZO MEI | 两色效应(两种纤维同浴染色两种颜色) | liang se xiao ying | 1욕2색 효과 | 1ヨク 2セク ヒョゲァ | 1YAO KU 2SEI KU HI YAO GUA | two color effect |
動力伝達装置 | どうりょくでんたつそうち | DO WU RI YAO KU DEIN TA ZU SO WU QI | 发送机,传递器 | fa song ji,chuan di dai | 동력 전달장치 | トンニョク チョンダルジャンチ | DONG REI KU ZHEN DA RU ZHANG QI | transmitter |
通し縫い | とおしぬい | TO O SI NU YI | 连续缝 | lian xu feng | 고정박기 | コジョンバッキ | GO ZHENG BA KI | stitching through |
ト-ションレース | とーしょんれーす | TO SI YAON REI SU | 扭转织花边 | niu zhuan zhi hua bian | 토션 레이스 | トション レイス | TO SEIN REI YI SU | torsion lace |
トーン | とーん | TON | 色调 | se diao | 톤 | とん | TON | tone |
独立上下送り | どくりつじょうげおくり | DO KU RI ZU JIAO GEI O KU RI | 牵拉送布 | qian la song bu | 독립 상하 송출 | トンニプ サンハ ソンチュル | DONG RI PU SANG HA SONG CHU RU | independent top&drop feed |
トグルボタン | とぐるぼたん | TO GU RU BO TAN | 浮标纽扣 | fu biao niu kou | 타글 버튼 | タグル ボトゥン | TA GU RU BO TON | toggle button |
何処で | どこで | DO KO DEI | 在哪儿里 | zai na er li | 어디서 | オディソ | O DI SO | where |
とじ縫い | とじぬい | TO JI NU YI | 接结缝 | jie jie feng | 구멍박기 | クモンバッキ | KU MONG BA KI | closing |
とじ不良 | とじふりょう | TO JI HU RI YAO WU | 接结缝不良 | jie jie feng bu liang | 끝막음 불량 | クッマグム プルリャン | GU MA WUM BU RIANG | defective closing |
ドットボタン | どっとぼたん | DO TO BO TAN | 拷钮 | kao niu | 도트 단추 | ドトゥ タンチュ | DO TU DAN CU | dotted botton |
トップダイ | とっぷだい | TO PU DAI | 毛条染 | yang mao ran | 톱염색, 톱다이 | トプヨムセク、トプダイ | TO PU YAOM SEI KU | top dyed |
トップダイ | とっぷだい | TO PU DAI | 毛条染色 | mao tiao ran se | 톱염색, 톱다이 | トプヨムセク、トプダイ | TO PU YOM SEI KU, TO PU DAI | top dyeing |
トップダイ | とっぷだい | TO PU DAI | 毛条染 | mao tiao ran | 톱염색 | トビョムセク | TO PU YAOM SEI KU | top dyed |
トップヤーン | とっぷやーん | TO PU YANG | 毛条 | mao tiao | 톱사 | トプサ | TO PU SA | top yarm |
度詰め | どづめ | DO ZU MEI | 增加密度 | zeng jia mi du | 밀도 강도를 높임 | ミルト カンドルル ノッピム | MI RU DO GANG DO RU NO PIM | tight stitch |
ドビー | どびー | DO BI | 多臂花式织 | duo bi hua shi zhi | 도비 | トビ | DO BI | dobby |
飛び込み | とびこみ | TO BI KO MI | 飞花 | fei hua | 플라이 | フルライ | PU RA YI | fly |
飛び込み | とびこみ | TO BI KO MI | 飞入丝,飞毛 | fei ru si,fei mao | 풍면 | プンミョン | PUNG MEIN | fly |
ドミット芯 | どみっとしん | DO MI TO SIN | 双面厚绒衬 | shuang mian hou rong chen | 도멧프레널 | ドメップレノル | TO MEI PU REI NEI RU | domentt flannel |
共布 | ともぎれ | TO MO GI REI | 同一布料 | tong yi bu liao | 동일 섬유 | トンイル ソミュ | DONG YI RU SOM YOU | same fabric |
ドライクリーニング堅牢度 | どらいくりーにんぐけんろうど | DO RAI KU RI NIN GU KEIN RO DO | 耐干洗坚牢度 | nai gan xi jian lao du | 드라이클리닝 견뢰도 | ドゥライクルリニン キョンネド | DU RA YI KU RI NING GEIN REI DO | dry cleaning fastness |
ドライバー | どらいばー | DO RAI BA | 螺丝刀 | luo si dao | 드라이버 | ドレィバ | DU RA YI BO | driver |
トラッド | とらっど | TO RA DO | 传统的 | chuan tong de | 트래디셔널 | トゥレディショノル | TO REI DI SEI NO RU | traditional |
トラベラーズチェック | とらべらーずちぇっく | TO RA BEI RA ZU QIE KU | 旅行支票 | lv xing zhi piao | 여행자수표 | ヨヘンジャスビョ | YO HENG ZA SO PIAO | traveler's check |
トランクス | とらんくす | TO RAN KU SU | 运动式内裤 | yun dong shi nei ku | 사각 팬티 | サガクペンティ | SA KA KU PEIN TI | trunks |
トリアセテート | とりあせてーと | TO RI A SEI TEI TO | 三醋酸脂纤维 | san cu suan zhi xian wei | 트리 아세테이트 | トリ アセテイトゥ | TU RI A SEI TEI YI TU | tri-acetate |
トリコット編み | とりこっとあみ | TO RI KO TO A MI | 特里科经编 | te li ke jing bian | 트리코편 | トゥリコ ピョン | TO RI KO PI YAONG | tricot |
トリコロール | とりころーる | TO RI KO RO RU | 三色配色 | san se pei se | 3색 배색 | サムセク ペセク | SA MU SEI KU PEI SEI KU | tricolor |
トリミング | とりみんぐ | TI RI MIN GU | 滚边,打边裥,饰带 | gun bian,da bian jian,shi dai | 트리밍 | オゥリミン | O RI MIN | trimming |
トルコブルー | とるこぶるー | TO RU KO BU RU | 土耳其蓝,翠蓝 | tu er qi lan,cui lan | 터키시 블루 | トキシ ブルル | TO KI SI BU RU | turquoise blue |
ドルマンスリーブ | どるまんすりーぶ | DO RU MAN SU RI BU | 蝙蝠袖 | bian fu xiu | 돌먼 슬리브 | ドルモン スルリブ | DO RU MON SU RI BU | dolman sleeve |
トレーシングペーパー | とれーじんぐぺーぱー | TO REI JIN GU PEI PA | 描图纸,透明纸 | mian tu zhi,tou ming zhi | 트레이싱 페이퍼 | トゥレイシン ペイポ | TO REI YI SING PEI BO | tracing paper |
トレーナー | とれーなー | TO REI NA | 运动衫 | yun dong shan | 트레이너 슈트 | トゥレイノ シュトゥ | TU REI YI NO SIU TU | training suits |
ドレープ | どれーぷ | DO REI PU | 悬垂 | xuan chui | 드레이프 칼라 | ドゥレイプ カルラ | DO WU REI PU KA RU RA | drape |
ドレープカラー | どれーぷからー | DO REI PU KA RA | 悬垂领,队纹领 | xuan chui ling,dui wen ling | 드레이프 칼라 | ドゥレイプ カルラ | DU REI PU KA RA | dreaped collar |
ドレープ性 | どれーぷせい | DO REI PU SEI | 织物悬垂性 | zhi wu xuan chui xing | 드레이프성 | ドゥレイプソン | DO WU REI PU SON | fabric fall |
ドレスシャツ(Yシャツ) | どれすしゃつ(Yしゃつ) | DO REI SU SI YA ZU(Y SI YA ZU) | 衬衫(白衬衫) | chen shan(bai chen shan) | 드레스 셔츠 | ドゥレス ショチュ | DU REI SU SEI CHU | dress skirt |
ドレスピン | どれすぴん | DO REI SU PIN | 大头针 | da tou zhen | 드레스 핀, 구슬핀 | ドゥレス ピン、クスルピン | DO WU REI SU PIN, KU SU RU PIN | dress pin |
ドレスフォーム | どれすふぉーむ | TO REI SU HU O MU | 有松分的人体模型 | you song fen de ren ti mo xing | 드레스 폼 | ドゥレス ポム | DU REI SU PUM | dress form |
ドレッシー | どれっしー | DO REI SI | 讲究的,优雅的 | jiang jiu de,you ya de | 드레시 | ドゥレッ | DO WU REI | dressy |
トレンチコート | とれんちこーと | TO REIN QI KO TO | 腰带式大衣 | yao dai shi da yi | 트렌지 코트 | トゥレンジ コトゥ | TU REIN JI KO TU | trench coat |
トレンディ | とれんでぃ | TO REIN DEI | 流行,时兴 | liu xing,shi xing | 트랜디 | トゥレンディ | TO WU REIN DEI | trendy |
トレンドマップ | とれんどまっぷ | TO REIN DO MA PU | 流行倾向图 | liu xing qing xiang tu | 트랜드 맵,유행 경향도 | トゥレンドゥ メプ | TU RIEN DU MEI PU,SANG SANG DO | trend map |
ドローストリング | どろーすとりんぐ | DO RO SU TO RIN GU | 抽带 | chou dai | 드로스트링 | ドゥロストゥリン | DO RO SU TO RING | drawstring |
ドロップショルダー | どろっぶしょるだー | DO RO BU SI YAO RU DA | 落肩袖 | luo jian xiu | 드롭 숄더 | ドゥロプ ショルド | DU RO PU SO RU DO | dropped shoulder |
トワル | とわる | TO WA RU | 立体剪裁用胚布,棉布 | li ti jian cai yong pei bu,mian bu | 트왈 | トゥワル | TU WA RU | toile,sheating |
どんでん返し | どんでんがえし | DON DEIN GA EI SI | 翻转 | fan zhuan | 박아 뒤집기 | パガ トゥイジプキ | BA A DUI JI PU KI | turn back |
な | ||||||||
ナイトドレス | ないとどれす | NA YI TO DO REI SU | 睡衣 | shui yi | 나이트 드레스,네글리제 | ナイトゥ ドゥレス、ネグルリジェ | NA YI TO DU REI SU, NEI GU RU RI ZEI | night dress |
ナイトローブ | ないとろーぶ | NA YI TO RO BU | 长袍睡衣 | chang pao shui yi | 나이트 가운 | ナイトゥ ガウン | NA YI TU GA WUN | night robe |
ナイフ | ないふ | NA YI HU | 裁剪刀 | cai jian dao | 나이프, 재단칼 | ナイプ、チェダンカル | NA YI PU, ZEI DAN KA RU | cutting knives |
ナイロン | ないろん | NA YI RON | 尼龙,耐纶 | ni long,nai lun | 나일론 | ナイルロン | NA YI RON | nylon |
ナイロンハーフバイアす | ないろんはーふばいあす | NA YI RON HA HU BA YI A SU | 尼伦半斜条 | ni lun ban xie tiao | 나일론 하프 변형 방지 테잎 | ナイルロンハプ ピョニョン バンジ テイプ | NA YI RON HA PU BEIN HI YAONG BANG JI TEI YI PU | nylon half bias tape |
ナイロンヤーン | ないろんやーん | NAI RON YANG | 耐纶纱,尼龙纱 | nai lun sha,ni long sha | 나일론사 | ナイルロンサ | NA YI RU RON SA | nylon |
直し | なおし | NA O SI | 修正,修改 | xiu zheng , xiu gai | 수정 | スジョン | SO ZHENG | remaking |
長い(過ぎる) | ながい(すぎる) | NA GA YI (SU GI RU) | (太)长 | (tai)chang | (너무)길다 | (ノム)キルダ | (NO MU)GI RU DA | (too)long |
中入れ | なかいれ | NA KA YI REI | 填絮,填料 | tian xu,tian liao | 심 | シム | SIM | interlining |
長袖 | ながそで | NA GA SO DEI | 长袖 | chang xiu | 긴소매 | キンソメ | GIN SO MEI | long sleeve |
中とじ | なかとじ | NA KA TO JI | 绗缝 | hang feng | 속감 겉감 고정박기 | ソッカム コッカム コジョンバッキ | SO GAM GO GAM SO ZHENG BA KI | closing inside |
中ヒップ | なかひっぷ | NA KA HI PU | 上臀围 | shang tun wei | 힙상당 사이즈 | ヒプサンダン サイジュ | HIM SANG DANG SA YI ZU | high hip size |
中綿 | なかめん | NA KA MEIN | 中间棉,垫料 | zhong jian mian,dian liao | 쿠션솜 | クションソム | KU SEIN SOM | cushioning material |
中綿不良 | なかめんふりょう | NA KA MEIN HU RI YAO WU | 衬垫不良 | chen dian bu liang | 쿠션면 불량 | クションミョン プルリャン | KU SEIN MEIN BU RAING | defective cushioning material |
流れ作業 | ながれさぎょう | NA GA REI SA GI YAO WU | 流水作业 | liu shui zuo ye | 흐름작업 | フルムチャゴプ | HU RUM ZA GO PU | flow line |
梨地 | なしじ | NA SI JI | 皱纹布,梨皮组织 | zhou wen bu,li pi zu zhi | 크레이프 | クレイプ | KU REI YI PU | crepe |
ナチュラルカラー | なちゅらるからー | NA QIU RA RU KA RA | 自然颜色 | zi ran yan se | 내추럴 컬러, 자연색 | ネチュロル コルロ、チャヨンセク | NEI QIU RO RU KA RA, ZA YAON SEI KU | natural color |
斜ポケット | 斜ポケット | NA NA MEI PO KEI TO | 斜开衣袋 | xie kai yi dai | 슬랜트 포켓 | スルレントゥ ポケッ | SU RU REIN TO WU PO KEI | slant pocket(oblique) |
斜め | ななめ | NA NA MEI | 斜 | xie | 바이어스 | バイオス | BA YI O SU | diagonal,bias |
何を | なにを | NA NI O | 什么 | shen me | 무엇을 | ムオスル | MU O SU | what |
ナポレオンカラー | なぽれおんからー | A PO REI ON KA RA | 拿破仑领 | na po lun ling | 나폴레옹 칼라 | ナポルレオン カルラ | NA BO REI ON KA RA | napoleon collar |
波打ち | なみうち | NA MI WU QI | 布面波浪,起伏 | bu mian bo lang,qi fu | 웨이비,파형직물 | ウェイビ、 パヒょんチンムル | WEI YI BI, PA HI YAONG JING MU RU | wavy |
並縫い | なみぬい | NA MI NU YI | 并排缝 | ping pai feng | 러닝 스티치 | ロニン スティチ | RO NING SU TEI QI | sew regular |
なめし加工 | なめしかこう | NA MEI SI KA KO WU | 制革,鞣革 | zhi ge,rou ge | 탄닝 | タニン | TAN NING | tanning |
ナンバーリング | なんばーりんぐ | NAN BA RIN GU | 编号 | bian hao | 넘버링 | ノムボリン | NOM BO RING | nombering |
に | ||||||||
ニーズ・ウォンツ | にーず・うぉんつ | NI ZU WU ON ZU | 要求/愿望 | yao qiu/yuan wang | 요구,니즈 | ヨグ、 ニジュ | YAO GU, NI ZU | needs/wants |
ニードル・パンチ | にーどる・ぱんち | NI DO RU PAN QI | 针刺 | zhen ci | 니들펀치 | 二ドゥル ポンチ | NI DU PON QI | needle punching |
ニギリバサミ(糸切りバサミ) | にぎりばさみ(いときりばさみ) | NI GI RI BA SA MI(YI TO KI RI BA SA MI) | 叉式剪刀 | cha shi jian dao | 쪽 가위,작은 가위 | チョク ガウィ、ジャグン ガウィ | ZAO KU DA WI, ZA GUN GA WI | forklift scissors |
二重うす | にじゅううす | NI JIU WU SU | 里线,包纱双纱嘴 | li xian,bao sha shuang sha zui | 플레이티드 | プルレイティドゥ | PU RU REI TEI DO | plated |
二重環ぬい筒型ミシン | にじゅうかんぬいつつがたみしん | NI JIU KAN NU YI ZU ZU GA TA MI SIN | 双针筒琐式订扣机 | shuang zhen tong suo shi ding kou ji | 2중환봉 원통형 재봉기 | 2ジュン ファンボン チェボンギ | 2ZHONG HUAN BONG WEN TONG HI YAONG ZEI BONG GI | double chain stitch cylinder bed sewing |
二重環縫いミシン | にじゅうかんぬいみしん | NI JIU KAN NU YI MI SIN | 双线琐式订扣机 | shuang xian suo shi ding kou ji | 2중환봉 재봉기 | 2ジュン チムジャンシク チェボンギ | 2ZHONG HUAN BONG ZEI BONG GI | double chain stitch machine |
二重縫い | にじゅうぬい | NI JIU NU YI | 双线缝,双层缝合 | shuang xian feng,shuang ceng feng he | 2줄 박음 | 2ジュル バグム | 2JIU RU BA KI | double stitched seam |
二条縫い | にじょうぬい | NI JIAO NU YI | 双针平缝 | shuang zhen ping feng | 2본침 | 2ボンチム | 2BOM QIM | twin needle stitch |
日産 | にっさん | NI SAN | 日产量 | ri chan liang | 일산 | イルサン | YI RU SAN | daily output |
ニッチ・ビジネス | にっち・びじねす | NI QI BI JI NEI SU | 适当事业 | shi dang shi ye | 최적사업, 니치비지니스 | チェジョク サオプ | CHEI ZHE KU SA O PU, NI QI BI JI NI SU | niche business |
日産数量 | にっていすうりょう | NI TEI SU WU RI YAO WU | 日产量 | ri chan liang | 1일 생산 | 1イルセンサン | YI RI SEING SAN | daily output |
ニット編地用語 | にっとあみじようご | NI TO A MI JI YAO WU GO | 编布,胚布用语 | bian bu,pei bu yong yu | 편성용어 | ピョンソンポ | PI YAONG SONG YAONG O | knitting structure |
ニット一般用語 | にっといっぱんようご | NI TO YI PAN YAO WU GO | 针织用语 | zhen zhi yong yu | 편성용어 | ペンソンヨンオ | PEIN SON YAON O | words for knitting |
ニットウェアー | にっとうぇあー | NI TO WEI A | 针织品 | zhen zhi pin | 니트웨어 | 二トゥ ウェオ | NI TO WEI A | knitwear |
ニット生地 | にっときじ | NI TO KI JI | 针织布 | zhen zhi bu | 니트 생지 | 二トゥセンジ | NI TU SEING JI | knitted fabric |
ニット機種 | にっときしゅ | NI TAO KI SI YOU | 编织机型 | bian zhi ji xing | 편성기종 | ピョンソンキジョン | PIN YAN SON KI JIAO ON | knitting machine type |
ニットスーツ | にっとすーつ | NI TO SU ZU | 针织套装 | zhen zhi tao zhuang | 니트 슈트 | ニットゥ シュトゥ | NI TU SIU TU | knit suit |
ニット生産工程用語 | にっとせいさんこうていようご | NI TO SEI YI SAN KO WU TEI YI YAO WU GO | 针织品生产工程用语 | zhen zhi sheng chan gong cheng yong yu | 편성공정 | ピョンソンコンジョン | PEIN SONG GONG ZHENG | knitting process |
ニット製品 | にっとせいひん | NI TAO SEI HIN | 针织品 | zhen zhi pin | 니트 제품 | ニットトゥ チェプム | NI TU JIE PUM | knit wear |
ニットデザイナー | にっとでざいなー | NI TO DEI ZA YI NA | 针织设计师 | zhen zhi she ji shi | 니트 디자이너 | 二トゥ ディジャイノ | NI TO DI ZA YIN | knit designer |
ニットファブリック | にっとふぁぶりっく | NI TO HUA BU RI KU | 针织布 | zhen zhi bu | 편포 | ピョンポ | PI YAON PO | knit fabric |
日本 | にほん | NI HON | 日本 | ri ben | 일본 | イルボン | YI RU BON | Japan,JPN |
日本円 | にほんえん | NI HON EN | 日元,日币 | ri yuan,ri bi | 일본엔 | イルボンエン | YI RU BON EIN | Japanese yen,¥ |
二本針飾り縫いミシン | にほんばりかざりぬいみしん | NI HON BA RI KA ZA RI NU YI MI SIN | 双针链式缝纫机 | shuang zhen lian shi feng ren ji | 2본 침장식 박기 재봉기 | 2ボン チムジャンシク バッキ チェボンギ | 2BON QIM ZHANG SI KU BA KI ZEI BONG GI | 2-needle ornamental stitching machine |
二本針本縫いミシン | にほんばりほんぬいみしん | NI HON BA RI HON NU YI MI SIN | 双针平缝纫机 | shuang zhen ping feng ren ji | 2본 침본봉 재봉기 | 2ボン チムボンボン チェボンギ | 2BON QIM BON BONG ZEI BONG GI | 2-needle lockstitch machine |
二枚袖 | にまいそで | NI MAI SO DEI | 两片袖 | liang pian xiu | 두장 소매 | トゥジャン ソメ | DU ZHANG SO MEI | two piece sleeve |
荷物 | にもつ | NI MO ZU | 行李 | xing li | 수하물 | スハムル | SU HA MU RU | baggage |
入金 | にゅうきん | NI YOU KIN | 进款 | jin kuan | 지불 | チブル | JI BU RU | payment |
入国カード | にゅうこくかーど | NIU KO KU KA DO | 入境登记卡 | ru jing deng ji ka | 입국카드 | イプククかドゥ | YI GU KA DU | arrival card |
ニュートラ | にゅーとら | NIU TO RA | 新传统的 | xin chuan tong de | 뉴트래디셔널 | ニュトゥレディショノル | NIU TU REI DI SEI NO RU | new traditional |
二浴染め | によくぞめ | NI YAO KU ZO MEI | 二浴染色 | er yu ran se | 2욕 염색 | 2ヨク ヨムセク | 2YAO KU YAOM SEI KU | two bath union dyeing |
ぬ | ||||||||
縫い | ぬい | NU YI | 缝纫 | feng ren | 봉제 | ポンジェ | BON JIE | stitching,sewing |
縫い糸切れ | ぬいいときれ | NU YI YI TO KI REI | 缝线断头 | feng xian duan tou | 봉사사절 | ポンササジョル | BONG SA SA ZHAO RU | thread breakage |
縫い糸始末不良 | ぬいいとしまつふりょう | NU YI YI TO SI MA ZU HU RI YAO WU | 线头处理不良 | xian tou chu li bu liang | 봉사 끝처리 불량 | ポンサ クッチョリ プルリャン | BONG SA GO CHAO RI BU RIANG | defective trimming |
縫い糸調子不良 | ぬいいとちょうしふりょう | NU YI YI TO QI YAO WU SI HU RI YAO WU | 缝线调整不良 | feng xian tiao zheng bu liang | 봉사 불균형 | ポンサ プルギュニル | BONG SA BU GUN HI YAONG | irregular seam |
縫い返し | ぬいがえし | NU YI GA EI SI | 重头,反缝 | chong tou,fan feng | 박고뒤집기 | パッコ トゥイジプキ | BA GO DUI JI PU KI | stitch and turn |
縫い作業 | ぬいさぎょう | NU YI SA GI YAO | 缝纫作业 | feng ren zuo ye | 봉제작업 | ポンジェチャゴプ | BONG ZEI ZA GO PU | sewing operation |
縫い代 | ぬいしろ | NU YI SI RO | 缝份,窝边 | feng fen,wo bian | 봉제 여유 | ポンジェ ヨユ | BONG JIE YAO YOU | seam allowance short |
縫い代 | ぬいしろ | NU YI SI RO | 缝头,缝边,毛头 | feng tou,feng bian,mao tou | 솔기시접 여유 | ソルギシジョプ ヨユ | SO RU KI SI ZAO PU YAO YOU | seam allowance |
縫い代処理不良 | ぬいしろしょりふりょう | NU YI SI RO SI YAO RI HU RI YAO WU | 缝处处理不良 | feng chu chu li bu liang | 봉제여유 처리불량 | ポンジェヨユ チョリプルリャン | BONG ZEI YAO YOU CHAO RI BU RU RIANG | defective seam trimming |
縫い代倒し方向 | ぬいしろだおしほうこう | NU YI SI RO DA O SI HO WU KO WU | 倒缝份的方向 | dao feng fen de fang xiang | 솔기 고정박기 방향 | ソルギ コジョンバッキ パンヒャン | SO RU GI KO ZENG BA KI BANG HI YANG | seam folding directi on |
縫い代付けパターン | ぬいしろづけぱたーん | NU YI SI RO ZU KEI PA TAN | 毛尺寸纸样 | mao chi cun zhi yang | 커팅 패턴 | コティン ペトン | KO TEI YIN PEI TON | cutting pattern |
縫い代不足 | ぬいしろふそく | NU YI SI RO HU SO KU | 缝份不足 | feng fen bu zu | 봉제여유부족 | ポンジェヨユ プジョク | BONG ZEI YAO YOU BU ZAO KU | seam allowance short |
縫い目伸度不足 | ぬいしんどふそく | NU YI SIN DO HU SO KU | 缝迹弹伸力不足 | feng ji dan shen li bu zu | 심 신도 부족 | シム シンド プジョク | SIM SIN DO BU ZHAO KU | seam elongation shortage |
縫い縮み | ぬいちぢみ | NU YI QI JI MI | 缝缩 | feng suo | 심 수축 | シム スチュク | SIM SU CHU KU | seam shrinkage |
縫い調子 | ぬいちょうし | NU YI QI YAO WU SI | 缝的状况 | feng de zhuang kuang | 봉제 상태 | ボンゼイ シャンティ | BONG ZEI SANG TEI | Embroidery condition |
縫いつれ | ぬいつれ | NU YI ZU REI | 缝皱,起皱 | feng zhou,qi zhou | 심 늘어짐 | シム ヌロジム | SIM NU RO JIM | drawing pucker |
縫い止り | ぬいとまり | NU YI TO MA RI | 缝完,缝结 | feng wan,feng jie | 재봉끝 | チェボンクッ | ZEI BONG KU WU | sewing end |
縫い始め | ぬいはじめ | NU YI HA JI MEI | 开始缝 | kai shi feng | 봉제시작 | ボンゼイシジャク | BONG ZEI SI ZA KU | opening seam |
縫いはずれ | ぬいはずれ | NU YI HA ZU REI | 脱线 | tuo xian | 봉사 빠짐 | ポンサ パジム | BONG SA BA JIM | seam fail |
縫い目強度不足 | ぬいめきょうどふそく | NU YI MEI KI YAO DO HU SO KU | 缝迹强度不足 | feng ji qiang du bu zu | 봉사강력 부족 | ポンサ カンニョク プジョク | BONG SA GANG RI YAO KU BU ZAO KU | seam strength shortage |
縫い目飛び | ぬいめとび | NU YI MEI DO BI | 跳缝 | tiao feng | 봉사 건너뜀 | ポンサ コンノトゥイム | BONG SA GON NO DEIM | skipped stitch |
縫い目パンク | ぬいめぱんく | NU YI NEI PAN KU | 缝破洞 | feng po dong | 박음자리 풀림 | パグムジャリ プルリム | BA WUM ZA RI PU RIM | seam breakage |
縫い目ほつれ | ぬいめほつれ | NU YI MEI HO ZU REI | 缝迹绽开 | feng ji zhan kai | 박음새 풀림 | パグムセ プルリム | BA WUM SEI PU RIM | unraveling stitch |
縫い目曲がり | ぬいめまがり | NU YI NEI MA GA RI | 缝迹歪斜 | feng ji wai xie | 심굽음 | シム クブム | SIM GU BUM | crooked stitch |
縫い目ラン | ぬいめらん | NU YI NEI RAN | 漏针 | lou zhen | 심런(박음자리) | シムロン(パグムジャリ) | SIM ROM (BA WUM ZA RI) | seam run |
縫い目笑い | ぬいめわらい | NU YI NEI WA RA YI | 缝迹松散 | feng ji song san | 박음새 불균일 | パグムセ プルギュニル | BA GUM SEI BU GUN HI YAONG | loose stitch |
縫い目割り | ぬいめわり | NU YI MEI WA RI | 缝线开口 | feng xian kai kou | 솔기시접 가르기 | ソルギシジョプ カルギ | SO RU KI SI ZAO PU GA RU KI | seam opening |
ヌートリア | ぬーとりあ | NU TO RI A | 河鼠 | he shu | 누트리아 | ヌトゥリア | NU TU RI A | nutria |
抜き刃裁断装置 | ぬきじんさいだんそうち | NU KI JIN SA YI DAN SO WU QI | 冲压裁剪设备 | chong ya cai jian she bei | 찍어내기 장치 | チゴネギ ジャンチ | JI GO NEI GI ZAHNG QI | die-cutting equipment |
抜き取り検査 | ぬきとりけんさ | NU KI TO RI KEIN SA | 抽样检查 | chou yang jian cha | 발췌검사 | パルチェコムサ | PA RU QIU GOM SA | sampling inspection |
抜き取り検品 | ぬきとりけんぴん | NU KI TO RI KEN PIN | 抽查,随取验货 | chou cha , sui qu yan huo | 발췌 검사 | パルチェ コムサ | BA RU CHE WI GOM SA | inspection at random |
布押さえ | ぬのおさえ | NU NO O SA EI | 压布零件 | ya bu ling jian | 옷감누름대 | オッカムヌルムディ | O GAM NU RUM DEI | cloth weight |
布地 | ぬのじ | NU NO JI | 布料 | bu liao | 원단,천 | ウォンダン、チョン | WEN DAN, CHEN | coloth,fabric,material |
布目 | ぬのめ | NU NO MEI | 经向符号 | jing xiang fu hao | 경사방향 | キョンサパンヒャン、チンムルパンヒャン | GEING SA BANG HI YANG | fabric wale |
ね | ||||||||
ネイビー | ねいびー | NEI YI BI | 海军蓝,藏青 | hai jun lan,zang qing | 네이비 | ネイビ | NEI YI BI | navy blue |
ネーム、(ラベル) | ねーむ、(らべる) | NEI MU(RA BEI RU) | 商标,织布商标 | shang biao,zhi bu shang biao | 라벨,레이벨 | ラベル、レイベル | RA PEI RU, REI YI BEI RU | label |
ネックダウン | ねっくだうん | NEI KU DA UM | 颈缩,细颈 | jing suo,xi jing | 깃위치 내림 | キッウィチ ネりム | KI DU REI GA NEI RIM | neck down |
ネックライン | ねっくらいん | NEI KU RA YIN | 领圈线 | ling quan xian | 네크라인 | ネクライン | NEI KU RA YIN | neck line |
熱転写(アプリケ)装置 | ねつてんしゃ(あぷりけ)そうち | NEI ZU TEIN SI YA(A BU RI KEI)SO WU QI | 热转移印花设备 | re zhuan yi yin hua she bei | 열전사 | ヨルジョンサ | YAO RU ZHAON SA | heat transfer |
ネップ | ねっぷ | NEI PU | 毛粒,棉结,麻粒 | mao li,mian jie,ma li | 넵 | ネプ | NEI PU | nep |
根巻き(ボタン付け) | ねまき(ぼたんづけ) | NEI MA KI(BO TAN ZU KEI) | 绕扣线 | rao kou xian | 단추 목실감기 | タンチュ モクシルカムギ | DAN CHU MO KU SI RU GAM KI | wrapping button shank |
眠り穴 | ねむりあな | NEI MU RI A NA | 平眼 | oing yan | 일자형 단추구멍 | イルチャヒョン タンチュグモン | YI RU QI YA HI YAONG TAN QIU GU MON | shirt button hole |
眠り穴かがリ | ねむりあなかがり | NEI MU RI A NA KA GA RI | 平眼锁钮孔 | ping yan suo niu kong | 일자형 단추구멍 | イルチャヒョン タンチュグモン | YI RU ZA HI YAONG DAN CHU BA KI | straight button hole |
眠り穴かがりミシン | ねむりあなかがりみしん | NEI MU RI A NA KA GA RI MI SIN | 平眼锁眼机 | ping yan suo yan ji | 단추구멍 | タンチュグモン | DAN CHU GU MONG | straighe buttonholing |
年功加給 | ねんこうかきゅう | NEIN KO WU KA KI YOU | 工龄加工资 | gong ling jia gong zi | 연공가급 | ヨンゴンカグプ | YAON GONG GA GU PU | seniority increase |
撚糸 | ねんし | NEIN SI | 捻纱 | nian sha | 연사 | ヨンサ | YAON SA | twist yarm |
年末年始の休暇 | ねんまつねんしのきゅうか | NEIN MA ZU NEIN SI NO KI YOU KA | 年底年初的休假 | nian di nian chu de xiu jia | 연말 연초 휴가 | ヨンマル・ヨンチョ ヒュガ | YAON MA RU YAON CHAO HI YOU GA | schedule about new year holiday |
の | ||||||||
納期 | のうき | NO WU KI | 交货期 | jiao huo qi | 납기 | ナプキ | NA PU KI | dead line |
納期管理 | のうきかんり | NO WU KI KAN RI | 交货期管理 | jiao huo qi guan li | 납기 관리 | ナプキ クァンリ | NA PU KI GUAN RI | delivery control |
能率 | のうりつ | NO WU RI ZU | 效率 | xiao lv | 능률 | ヌンリュル | ZA GO PU JI WEN | effciency |
ノーカラー | のーからー | NO KA RA | 无领 | wu ling | 노칼라, 칼라리스 | ノカルラ、 カルラリス | NO KA RA , KA RA RI SU | collar less,no collar |
ノースリーブ | のーすりーぶ | NO SU SO DEI | 无袖 | wu xiu | 빈소매 | ピンソメ、 スルリブリス | BIN SO MEI | sleeveless |
ノックオーバーカム | のっくおーばーかむ | NO KU O BA KA MU | 脱圈三角 | tuo quan san jiao | 역류캠 | ヨンニュ ケム | YAONG RI WU KEIM | knock-over cam |
ノッチ印 | のっちしるし | NO QI SI RU SI | 缺口,对刀口 | que kou,dui dao kou | 표시,봉제위치 표시 | ピョシ、ポンジェウィチ ピョシ | PI YAO SI, BON JIE YU QI PI YAO SI | notch mark |
ノツチドラペル | のつちどらぺら | NO ZU QI DO RA PEI RA | 缺角西装领 | que jiao xi zhuang ling | 칼라깃 | カルラキツ | KA RA KI | notched lapel |
伸ばす | のばす | NO BA SU | 拉伸 | la shen | 늘어짐 | ヌロジム | NU RO JIM | stretch mark |
伸び止めテープ | のびとめてーぷ | NO BI TO MEI TEI PU | 小绊,接缝狭带,扁带,嵌条 | xiao ban,jie feng xia dai,bian dai,qian tiao | 스테이 테이프 | ステイ テイプ | SU TEI YI TEI PU | stay tape,keeping tape |
伸び止めテープ | のびとめてーぷ | NO BI TO MEI TEI PU | 小绊,接缝挟带 | xiao ban,jie feng xie dai | 스테이 테잎,고정테잎 | ステイ テイプ、コジョンテイプ | SU TEI YI TEI YI PU, GO ZHENG TEI YI PU | stay tape |
伸び止めテープ付け不良 | のびとめてーぷづけふりょう | NO BI TO MEI TEI PU ZU KEI HU RI YAO | 嵌条接缝不良 | qian tiao jie feng bu liang | 면테이프 부탁불량 | ミョンテイプ プチャク プルリャン | MEIN TEI PU BU TA KU BU RU RIANG | defective sewing stay tape |
伸び止め縫い | のびとめぬい | NO BI TO MEI NU YI | 防伸缩缝 | fang shen suo feng | 늘여 고정박기 | ヌリョ コジョンバッキ | NU RU YAO GO ZHENG BA KI | stitching prevent stretch |
乗り継ぎ | のりつぎ | NO RI ZU GI | 换机 | huan ji | 연결편 | ヨンギョルピョン | YAON GEI RU PEIN | connecting flight |
のり汚れ | のりよごれ | NO RI YO GO REI | 飞浆 | fei jiang | 풀 얼룩 | プル オルルク | PU O RU KU | pasty stain |
ノルディック セーター | のるでぃっく せーたー | NO RU DEI KU SEI TA | 北欧花样毛衫 | bei ou hua yang mao shan | 노르딕 스웨터 | ノルディク スウェト | NO RU DI KU SU WO TO | nordic sweater |
は | ||||||||
パーカー | ぱーかー | PA KA | 派克 | pai ke | 파카 | パカ | PA KA | parka |
バーゲンセール | ばーげんせーる | BA GEIN SEI RU | 大廉价 | da lian jia | 바겐 세일 | バケン セイル | BA GEIN SEI YI RU | bargain sale |
バーチャル・ショップ | ばーちゃる・しょっぷ | BA QI YA RU SI YAO PU | 假想店,(电脑上) | jia xiang dian(dian nao shang) | 가상점포,바찰숍 | カサンジョムポ、ボチュオルショプ | GA SANG ZHAOM PO ,BA CHA RU SO PU | virtual shop |
パーツ縫製工程用語 | ぱーつほうせいこうていようご | PA ZU HO WU SEI KO WU TEI YAO WU GO | 零件缝纫流程 | ling jian feng ren liu cheng | 부분 봉제, 파츠 봉제 | ブブン ボンジェ、パチュ ボンジェ | BU BUN BON JIE , PA CHU BONG JIE | parts sewing process |
ハード | はーど | HA DO | 硬的 | ying de | 하드 | ハドゥ | HA DO | hard |
ハーブ染め | はーぶそめ | HA BU SO MEI | 草木染,植物染 | cao mu ran,zhi wu ran | 허브 염색 | ハーブ ヨムセク | HO BU YAON SEI KU | herb dyeing |
ハーフトリコット | はーふとりこっと | HA HU TO RI KO TO | 经平组织 | jing ping zu zhi | 하프 트리코 | ハプ トゥリコ | HA PU TU RI KO | half tricot |
パープル | ぱーぷる | PA BU RU | 紫色,青莲 | zi se,qing lian | 자색, 퍼플 | チャセク、ポプル | ZA SEI KU,PO PU RU | purple |
バーミューダパンツ | ばーみゅーだぱんつ | BA MIU DA PAN ZU | 百慕大式短裤 | bai mu da shi duan ku | 버뮤다 쇼트, 청바지 | ボミュダ ショトゥ | BO NIU DA SIAO TU, QI YAONG BA JI | bermuda shorts |
バイアス縁取り | ばいあすふちどり | BA YI A SU HU QI DO RI | 斜条滚边 | xie tiao gun bian | 바이어스 파이핑 | バイオス パイピン | BA YI O SU PA YI PING | bound with bias tape |
ハイウエストガードル | はいうえすとがーどる | HA YI WEI SU TO GA DO RU | 腰高紧身褡 | yao gao jin shen da | 하이 웨이스트 거들 | ハイ ウェイストゥ ゴドゥル | HA YI WEI SU TO GO DO WU RU | high waist girdle |
バイオウォッシュ | ばいおうぉっしゅ | BAI O WU O SIU | 酵素洗 | jiao su xi | 바이오 워싱 | バイオ ウォッシン | BA YI O WO SING | bio washing |
ハイゲージ | はいげーじ | HA YI GEI JI | 细针 | xi zhen | 하이게이지 | ハイ ゲイジ | HA YI KEI YI JI | high gauge(fine gauge) |
配色 | はいしょく | HAI YI SI YAO KU | 配色 | pei se | 배색 | ペセク | PEI SEI KU | color matching, color coordination |
配色 | はいしょく | HA YI SI YAO KUK MI HON | 配色 | pei se | 배색 | ペセク | PEI SEI KU | ciolor cooraination |
配色 | はいしょく | HA YI SI YAO KU | 配色 | pei se | 컬러 매칭, 색새합 | コルロ メチン、セクペハプ | KA RA MEI QING | color matching color coordination |
配色違い | はいしょくちがい | HA YI SI YO KU QI GA YI | 配色错误 | pei se cuo wu | 배색차 | ペセクチャ | BEI SEI KU CHA | difference in color combination |
配色見本(配色見本) | はいしょくみほん | HA YI SI YAO KUK MI HON | 配色样本,打样 | pei se yang ben,da yang | 배색 견본 | ペセク キョンボン | BEI SEI KU GEIN BON | strike off(s/f) |
ハイソックス | はいそっくす | HA YI SO KU SU | 长袜 | chang wa | 긴 양말 | キン ヤンマル | KIN YANG MA RU | high socks |
パイソン | ぱいそん | BA YI SON | 大蟒,虮蛇 | da mang,ji she | 비단뱀 | ピダンベム | BI DAN BEIM | python |
ハイテク | はいてく | HA YI TEI KU | 先端技术 | xian duan ji shu | 하니테크 | ハイテク シュトゥ | HA YI TEI KU SIU TO WU | high tech |
ハイテク・スーツ | はいてく・すーつ | HA YI TEI KU SU ZU | 高机能套装 | gao ji neng tao zhuang | 항이테크 슈트 | ハイテク シュトゥ | HA YI TEI KU SIU TO WU | high-tech suits |
ハイド晒し(漂白) | はいどざらし | HA YI DO ZA RA SI | 保险粉漂白 | bao xian fen piao bai | 하이드로 표백,수소 표백 | ハイドゥロ ピョベク、 スソ ピョベク | HA YI DU RO PIAO BEI KU, SU SO PIAO BEI KU | hydrosulfite finish |
ハイネック | はいねっく | HA YI NEI KU | 高领 | gao ling | 하이넥 | ハイネク | HA YI NEI KU | high neck |
パイピング | ぱいぴんぐ | PA YI PIN GU | 滚边 | gun bian | 파이핑 | パイピン | YI RU ZA HI YANG DAN CHU GU MONG | piping |
ハイピング始末 | はいぴんぐしまつ | HA YI PIN GU SI MA ZU | 滚边 | gun bian | 하이핑 시말 | ハイピン シマル | HA YI PING SI MA RU | high Ping disposal |
パイピング不良 | ぱいぴんぐふりょう | PA YI PIN GU HU RI YAO WU | 包边不良 | bao bian bu liang | 파이핑 불량 | パイピン プルリャン | PA YI PING BU RIANG | defective piping |
ハイプリット繊維 | はいぷりっとせんい | HA YI PU RI TO SEIN YI | 复合线维,混合线维 | fu he xian wei,hun he xian wei | 하이브릿드 섬유 | ハイブリットゥ ソミュ | HA YI BU REI DU SOM YOU | high brid yarn |
バイヤー「買い手」 | ぱいやー | BAIYA | 客户 | ke hu | 바이어 | バイオ | BA I YA | buyer, wender, purchaser |
バイヤス | ぱいやす | BA YI YA SU | 斜线,斜条 | xie xian,xie tiao | 바이러스 | バイオス | BA YI O SU | bias mark |
パイルクロス | ぱいるくろす | PA YI RU RO SU | 绒头纱布 | rong tou sha bu | 파일 직물 | パイル チンムル | PA YI RU JING MU RU | pile cloth |
バインダー | ばいんだー | BA YIN DA | 包缝机 | bao feng ji | 잡아주기 기구 | チャバジュギ キグ | ZHA BA ZU GI DO GU | binder |
バインダー縁取り | ばいんだーふちどり | PA YIN DA HU QI DO RI | 滚边机滚边 | gun bian ji gun bian | 바인더 | バインド | BA YIN DO | binding |
はがき | はがき | HA GA KI | 信片 | xin pian | 엽서 | ヨプソ | YAO PU SO | post card |
はぎ | はぎ | HA GI | 缝补,缝接 | feng bu,feng jie | 잇기 | イッキ | YI KI | joining |
バギーパンツ | ばぎーぱんつ | BA GI PAN ZU | 袋形裤 | dai xing ku | 주름 잡힌 풍성한 바지 | チュルム チャッピン プンソンハン バジ | ZU RUM ZA PIN PUNG SONG HAN BA JI | baggy pants |
剥離 | はくり | HA KU RI | 剥离 | bo li | 박리, 떨어짐, 벌어짐 | パン二、トロジム、ポロジム | PAN NI,DO RO JIM | exfoliation |
バケツ | ばけつ | BA KEI ZU | 水桶 | shui tong | 물통 | ムルトン | MU RU TONG | bucket |
箱ひだ | はこひだ | HA KO HI DA | 箱式褶缝 | xiang shi zhe feng | 주머니판 주름잡기 | チュモニパンチュルムチャプキ | ZU MO NI PAN ZU PUM ZA PU KI | box pleats |
箱ポケット | はこぽけっと | HA KO PO KEI TO | 胖裥袋,箱式袋 | pang jian dai,xiang shi dai | 웰트 포켓,외입술 주머니 | ウェルトゥ ポケット | WU EI RU TO PO KEI TO | wide welt pocket |
は刺し | はさし | HA SA SI | 八字形疏缝 | ba zi xing shu feng | 팔자뜨기 | パルチャトウギ | PA RU ZA DU GI | diagonal padding seam |
挟み縫い | はさみぬい | HA SA MI NU YI | 挟紧缝 | xie jin feng | 헤리박기 | ヘリバッキ | HEI RI BA KI | piped seam |
バジェット品 | バジェットひん | BA JI EI TO HIN | 预算内商品 | yu suan nei shang pin | 예산내 상품 | イェサンネ サンプム | YE SAN NEI SANG PUM | budget |
パシミーナ | ぱしみーな | PA SI MI NA | 极细羊绒,可什米尔 | ji xi yang rong,ke shen mi er | 패시미나 | ペシミナ | PEI SI MI NA | pashimina |
パジャマ | ぱじゃま | PA JI YA MA | 睡衣 | shui yi | 파자마 | パジャマ | PA ZA MA | pajamas |
バス | ばす | BA SU | 公共汽车 | gong kong qi che | 버스 | ボス | BO SU | bus |
パステルカラー | ぱすてるからー | PA SU TEI RU KA RA | 浅色,淡色 | qian se,dan se | 파스텔 컬러 | パステル コルロ | PA SU TEI RU KA RA | pastel color |
バストパッド | ばすとぱっど | BA SU TO PA DO | 胸垫 | xiong dian | 가슴 패드 | カスム ペドゥ | KA SU MU PEI DO | bust pad |
バストライン | ばすとらいん | BA SU TO RA YIN | 胸围线 | xiong wei xian | 버스트 라인 | ボストゥライン | BO SU TO RA YIN | bust line |
パスポート | パスポート | PA SU PO TO | 护照 | hu zhao | 여권 | ヨクォン | YAO GUON | passport |
バスローブ | ばすろーぶ | BA SU RO BU | 浴衣 | yu yi | 목욕 가운 | モギョク ガウン | MO KU YAO KU GA WUN | bath robe |
パターン | ぱたーん | PA TAN | 纸样,纸板 | zhi yang ,zhi ban | 패턴 | ぺトン | PEI TON | pattern |
パターン記号 | パターンきごう | PA TAN KI GO WU | 制图符号 | zhi tu fu hao | 패턴 기호 | ペトン キホ | PEI TON KI HO | pattern mark |
パターングレーディング | ぱたーんぐれーでぃんぐ | PA TAN GU REI DEIN GU | 型号放缩 | xing hao fang suo | 패턴등급,패턴 그레이딩 | ペトン トゥングプ、ペトン グレイディン | PEI TON DUNG GU PU, PEI TON GU REI YI DING | pattern grading |
パターンコピー | ぱたーんこぴー | PA TAN KO BI | 纸样复印 | zhi yang fu yin | 패턴 카피 | ペトンカピ | PEI TON KA PI | copied pattern |
バターンシーマー | ばたーんしーまー | BA TAN SI MA | 图形缝纫机 | tu xing feng ren ji | 도형미싱 | トヒョン ミシン | DO HI YAONG MI SING | Batarnshemar |
パターン指示 | ぱたーんしじ | PA TAN SI JI | 纸样说明,纸样规格 | zhi yang shuo ming,zhi yang gui ge | 패턴 지시 | ペトン チシ | PEI TON JI SI | pattern specification |
パターンパーツ数 | ぱたーんぱーつすう | PA TAN PA ZU SU WU | 纸样片数 | zhi yang pian shu | 패턴파츠의 수 | ペトンパチュェ ス | PEI TON PA CU YI SU | quantity of pattern parts |
パターンメーキング | ぱたーんめーきんぐ | PA TAN MEI KIN GU | 描纸样,打板 | miao zhi yang,da ban | 패턴 메이킹 | ペトン メイキン | PEI TON MEI YI KING | pattern making |
パターンメーキング | ぱたーんめーきんぐ | PA TAN MEI KIN GU | 描纸样 | miao zhi yang | 패턴제작 | ペトン チェジャク | PEI TON ZEI ZA KU | pattern making |
パターンメーキング | ぱたーんめーきんぐ | PA TAN MEI KIN GU | 划纸板 | hua zhi ban | 패턴 제조 | ペトン チェジョ | PEI TON ZEI ZAO | pattern making |
パターンメッシュ | ぱたーんめっしゅ | PA TAN MEI SIU | 花样网布 | hua yang wang bu | 무늬 망사 | ヌ二マンサ | MU NI MANG SA | pattern mesh |
パターン用紙 | ぱたーんようし | BA TAN YO WU SI | 打纸样 | da zhi yang | 패턴 용지 | ペトン ヨンジ | PEI TON YAONG JI | draft paper |
肌着関係用語 | はだぎかんけいようご | HA DA GI KAN KEI YAO WU GO | 汗衣 | han yi | 내의 | ネウィ | NEI YI | under wear |
肌着用編み地・機械 | はだぎようあみじ・きかい | HA DA GI YAO A MI JI KI KAI | 内衣用编织,机械 | nei yi yong bian zhi,ji xie | 기계 속옷 | キゲ ソゴッ | KI KEI SO GO | machine for underwear |
ボタン穴かがリ | ばたんあなかがり | BA TAN A NA KA GA RI | 锁眼缝 | suo yan feng | 단추달이 | タンチュダリ | DAN CHU DA RI | button holing |
ボタン付け根巻き不良 | ばたんづけねまきふりょう | BA TAN ZU KEI NEI MA KI HU RI YAO WU | 绕扣线不良 | rao kou xian bu liang | 단추붙임 실기둥 불량 | タンチュプチム シルキドゥン プルリャン | DAN CHU BU QIM SI RU GI DUNG BU RIANG | defective button seam coiling |
ボタン付け不良 | ばたんづけふりょう | BA TAN ZU KEI HU RI YAO WU | 钉扣不良 | ding kou bu liang | 단추달이 불량 | タンチュタリ プルリャン | DAN CHU DA RI BU RIANG | defective button sewing |
パタンナー | ぱたんなー | PA TAN NA | 打板师 | da ban shi | 패터너, 패턴 메이커 | ペトノ、 ペトン メイコ | PEI TO NO, PEI TON MEI YI KO | patterner |
パッカリング | ぱっかりんぐ | PA KA RIN GU | 沿衣服缝线的折皱 | yan yi fu feng xian de zhe zhou | 팍카링 | パッカリン | PA KA RING | Gathering |
パッキングリスト | ばっきんぐりすと | PA KING GU RI SU TO | 包装单 | bao zhuang dan | 패킹 리스트 | ペキン リストゥ | PEI KING RI SU TO | packing list |
パッキングリスト | ぱっきんぐりすと | PA KIN GU RI SU TO | 装箱单,包装单 | zhuang xiang dan | 패킹 리스트 | ペッキン リストゥ | PEI KIN RI SU TO | packing list |
バックサテン | ばっくさてん | BA KU SA TEIN | 缎背绉 | duan bei zhou | 주자 백크레이프 | シュジャ べククレイプ | ZHU ZA BEI KU REI YI PU | satin-back crepe |
バックスキン | ばっくすきん | BA KU SU KIN | 鹿皮 | lu pi | 사슴가죽,사슴피 | サスムカジュク、サスムピ | SA SOM GA ZU KU, SA SOM PI | buck skin |
バックレス・ブラ | ばっくすれす・ぶら | BA KU REI SU BU RA | 无背胸罩 | wu bei xiong zhao | 등없는 브래지어 | ドゥンオムヌン ブレジオ | DUNG OM NUN BU REI JI O | backless brassiere |
バック布 | ばっくぬの | BA KU NU NO | 胸罩里布 | xiong zhao li bu | 안감 | アンガム | AN GAM | inside fabric |
バック細編み | ばっくほそあみ | BA KU HO SO A MI | 到退针 | dao tui zhen | 백싱글 크로쉐 | べクシングル クロシュエ | BEI KU SIN GU RU KU RO SI EI | reverse single crochet |
バックル | ばっくる | BA KU RU | 皮带扣 | pi dai kou | 버클 | ボクル | BO KU RU | buckle |
発行銀行 | はっこうぎんこう | HA KO WU GIN KO WU | 发行银行 | fa xing yin hang | 발행은행 | パレン ウネン | BA HING WUN HING | opening bank |
抜染 | ばっせん | BA SEIN | 拔染印花 | ba ran yin hua | 발염 | パリョム | BA RU YAOM | discharge print |
発送 | はっそう | HA SO WU | 出货 | chu huo | 발송 | パルソン | BA RU SONG | send out |
パッチ&フラップ | ぱっち&ふらっぷ | PA QI &HU RA PU | 贴盖式衣袋 | tie gai shi yi dai | 패치플랩 | ペチ&プルレプ | PEI QI& PU RU REI PU | patch and flap |
パッチポケット | ぱっちぽけっと | PA QI PO KEI TO | 贴袋,明袋 | tie dai,ming dai | 패치 포켓, 덧주머니 | ペチ ポケット、トッチュモニ | PEI QI PO KEI TO, TO QIU MO NI | patched pocket |
発注 | はっちゅう | HA JIU | 订货,下单子 | ding huo, xia dan zi | 주문 | チュムン | JIU MUN | order |
発注書 | はっちゅうしょ | HA JIU SI YAO | 订单 | ding dan | 주문서 | チュムンソ | JIU MUN SO | order sheet |
パッチワーク | ぱっちわーく | BA QI WA KU | 并缝布 | bing feng bu | 패치 워크 | ペチウォク | PEI QI WO KU | patchwork |
パッデッド・ブラ | ぱっでっど・ぶら | PA DEI DO BU RA | 加垫胸罩 | jia dian xiong zhao | 패드 브래지어 | ペドゥ ブレジオ | PEI DU BU REI JI O | padded brassiere |
パット | ばっと | BA TO | 垫肩 | dian jian | 퍼트 | ポティウ | PO TU | shoulder pad |
パット付け不良 | ぱっとづけふりょう | PA TO ZU KEI HU RI YAO WU | 肩垫缝合不良 | jian dian feng he bu liang | 패드붙임 불량 | ペドゥプチム プルリャン | PEI DU BU QIM BU RU RIANG | defective sewing pad |
八方送り | はっぼうおくり | HA BAO O KU RI | 万向送布 | wan xiang song bu | 유니버설 송출 | ユニボソル ソンチュル | YOU NI BO SO RU SONG CHU RU | universal feed |
派手 | はで | HA DEI | 华美,艳 | hua mei,yan | 게이 컬러 | ゲイ コルロ | GEI YI KA RA | gay,showy |
鳩目穴 | はとめあな | HA TO MEI A NA | 圆眼孔 | yuan yan kong | 아일릿 | アイルリッ クモン | A YI RU RI | eyelet hole |
鳩目穴かがリ | はとめあなかがり | HA TO MEI A NA KA GA RI | 圆眼锁钮孔 | yuan yan suo niu kong | 끝구멍형 단추구멍 | クックモンヒョン タンチュグモン | GU GU MONG HI YAONG DAN CHU GU MONG | eyelet button hole |
鳩目穴かがりミシン | はとめあなかがりみしん | HA TO MEI A NA KA GA RI MI SIN | 凤眼锁眼机 | feng yan suo yan ji | 아일레트 단추구멍기 | アイルレトゥ タンチュグモンギ | A YI RU REI TU DAN CHU GU MONG | eyelet buttonholing |
鳩目ボタンホール | はとめぼたんほーる | HA TO MEI BO TAN HO RU | 锁眼孔,凤眼钮孔 | suo yan kong,feng yan niu kong | 긑원형식 단추구멍 | クドォンヒョンシク タンチュグモン | KU DO ON HI YAONG SI KU TAN QIU GU MON | eyelet button hoe |
はな紺 | はなこん | HA NA KON | 大青蓝 | da qing lan | 퍼프리시 블루 | ププルリシ プルル | PO PU RI SI BU RU | purplish blue |
パネルプリント | ぱねるぷりんと | PA NEI RU PU RIN TO | 嵌接花样印花,围巾花样印花 | qian jie hua yang yin hua,wei jin hua yang yi hua | 파넬 프린트 | パネル プリントゥ | PA NEI RU PU RIN TU | panel print engineering print |
パネルライン | ぱねるらいん | PA NEI RU RA YIN | 嵌条线 | qian tiao xian | 파넬 라인 | パネル ライン | PA NEI RU RA YIN | panel line |
幅(巾) | はば | HA BA | 宽 | kuan | 폭 | ポク | PO KU | windth |
パフスリーブ | ぱふすりーぶ | PA HU SU RI BU | 灯笼袖 | deng long xiu | 퍼프 슬리브 | ポプ スルリブ | PO PU SU RI BU | puff sleeve |
ばら毛染め | ばらけぞめ | BA RA KE ZAO MEI | 散毛染色 | san mao ran se | 슬럽 염색 | スルロプ ヨムセク | SU RO PU YAOM SEI KU | slubbing dyed,dyed in the wool |
ばら毛染め | ばらけぞめ | BA RA KE ZO MEI | 散毛染 | san mao ran | 염색모 | ヨムセンモ | YAOM SEI KU MO | clean wool dyed |
ハラコ | はらこ | HA RA KO | 胎毛 | tai mao | 태모 | テモ | TEI MO | sulank skin |
バラツキ | ばらつき | BA RA KI | 分散,误差 | fen san,wu cha | 분산 | プンサン | BUN SAN | disorderly |
バラッシャ | ばらっしゃ | BA RA SI YA | 巴拉西厄 | ba la xi e | 바레디어 | バレディオ | BA REI DI O | barathea |
パラフィン・コーティング | ぱらふぃん・こーてぃんぐ | PA RA HU YIN KO TEIN GU | 腊质涂层 | la zhi tu ceng | 파라핀 코팅 | パラピン コティン | PA RA PIN KO TING | paraffin coating |
バランス感覚 | ばらんすかんかく | BAN SU KAN KA KU | 平衡感 | ping heng gan | 평형감 | ピョンヒョンガム | PEIN HEING GAM | balance |
針跡 | はりあと | HA RI A TO | 针洞疵 | zhen dong ci | 바늘 흠 | パヌルフム、 チャグク | BA NU HOM | needle hole |
針板 | はりいた | HA RI YI TA | 挺针板 | ting zhen ban | 바늘판 | パヌル パン | BA NU RU PAN | needle plate,throat plate |
針送りミシン | はりおくりみしん | HA RI O KU RI MI SIN | 针送布缝纫机 | zhen song bu feng ren ji | 침송 재봉기 | チムソン チェボンギ | QIM SONG ZEI BONG GI | needle-feed sewing machine |
針送り | はりおくりみしん | HA RI O KU RI MI SIN | 复合送布 | fu he song bu | 침 송출 | チム ソンチュル | QIM SONG CHU RU | needle feed |
針落とし点 | はりおとしてん | HA RI O TO SI TEIN | 针尖 | zhen jian | 바늘 구멍 | パヌル グモン | BA NU RU GU MONG | needle point |
針立て | はりたて | HA RI TA TEI | 反面多抽条,抽板 | fan mian duo chou tiao,chou ban | 실렉티드 리브 | シルレクティドゥリブ | SI RU REI KU TI DU RI BU | selected rib |
針止めねじ | はりどめねじ | HA RI DO MEI NEI JI | 固定针用螺钉 | gu ding zhen yong luo ding | 바늘 고정 나사 | バヌル コジョン ナサ | BA NU RU GO ZHENG NA SA | needle setscrew |
針抜き | はりぬき | HA RI NU KI | 抽针针织布 | chou zhen zhen zhi bu | 침빼기 | チムペギ、 | QIM BEI GI | selected rib |
針抜き | はりぬき | HA RI NU KI | 抽针 | chou zhen | 웰트 스티치 | ウェルトゥ スティチ | WEI O TU SU TEI YI QI | welt stitches |
針汚れ | はりよごれ | HA RI GO REI | 针污迹 | zhen wu ji | 바늘 자국, 바느질 자국 | パヌル チャグク、パヌジル チャグク | BA NU ZA GU ,BA NU JI RU ZA KU | stain by needle |
パワーネット | ぱわーねっと | PA WA NEI TO | 弹力网布 | tan li wang bu | 고탄력 망 | コタンリョク マン | GO TAN REI KU MANG | power net |
範囲(程度) | はんい | HAN YI | 范围,程度 | fan wei,cheng du | 범위 | ポミ | BO MI | extend |
半裏 | はんうら | HAN WU RA | 半夹里,半衬里 | ban jia li,ban chen li | 반 라이닝 | パン ライニン | BAN RA YI NING | half lining |
ハンガー掛け | はんがーかけ | HAN GA GA KEI | 挂衣架 | gua yi jia | 행깅 | ヘンギン | BEIN GING | hanging |
ハンガードライ | はんがーどらい | HAN GA DO RA YI | 悬挂式烘燥 | xuangua shi hong zao | 행어 드라이,현수식 건조 | ヘンオ ドゥライ、ヒョンスミク コンジョ | HI YAONG O DU RA YI, HIEN SU SI KU KON ZAO | hanging dry |
半製品 | はんせいひん | HAN SEI HIN | 半成品 | ban cheng pin | 반제품 | パンジェプム | BAN ZEI PUM | product in half process |
半袖 | はんそで | HAN SO DEI | 短袖 | duan xiu | 짧은 소매 | チャルブン ソメ | ZHA BUN SO MEI | short sleeve |
パンチカード | ぱんちかーど | BAN QI KA DO | 穿孔卡片 | chuan kong ka pian | 펀치카드 | ポンチ カドゥ | PON QI KA DU | punching card |
反違い・かまちがい | はんちがい・かまちがい | HAN QI GA YI,KA MA QI GA YI | 染批色差匹差,罐差 | ran pi se cha pi cha,guan cha | 피스별 색상차 | ピス ビョル セクサンチャ | PI SU BEI RU SEI SANG CAH | color difference by each role or each bath |
班長 | はんちょう | HAN JIAO | 领班,工厂 | ling ban,gong chang | 반장 | パンジャン | BAN ZHANG | foreman,forewoman |
パンツ | ぱんつ | PAN ZU | 裤子 | ku zi | 팬츠 | ペンチュ | PEIN QIU | pants |
パンツ(パンタロン) | ぱんつ(ぱんたろん) | PAN ZU (PAN TA RON) | 裤子 | ku zi | 팬츠, 판 탈롱 | ペンチュ、 パンタルロン | PEIN CHU , PAN TA RONG | pants,pantaloon |
パンツ裾幅 | ぱんつすそはば | PAN ZU SU SO HA BA | 裤口宽(围) | ku kou kuan(wei) | 팬츠 단폭 | ペンチュ タンポク | PEIN CHU DAN PO | pants hem width |
パンツ丈 | ぱんつたけ | PAN ZU TA KEI | 裤子长 | ku zi chnag | 팬츠길이 | ペンチュギリ | PEIN CHU GI RI | pants length |
パンツ前明き不良 | ぱんつまえあきふりょう | BEI RUTO DO O SI HU RI YAO WU | 裤子暗门襟不良 | ku zi an men jin bu liang | 앞섶 불량 | アプソプ プルリャン | A SON BU RIANG | defective fly front for trousers |
パンティー | ぱんてぃー | PAN TEI | 女内裤 | nv nei ku | 팬티 | ペンティ | PEIN TEI | panty |
パンティーガードル | ぱんてぃーがーどる | PAN TEI GA DO RU | 紧身褡内裤 | jin shen da nei ku | 팬츠 거들 | ペンティ ゴドゥル | PEIN TEI GO DO WU RU | panty girdle |
パンティーストッキング | ぱんてぃーすとっきんぐ | PAN TEI SU TO KIN GU | 连裤丝袜 | lian ku si wa | 팬티 스타킹 | ペンティ スタキン | PEIN TEI SU TAN KIN | panty hose |
バンド・ブラ | ばんど・ぶら | PAN DO BU RA | 筒型胸罩 | tong xing xiong zhao | 튜브 브래지어 | トュブ ブレジオ | TU BU BUREI JI O | tube brassiere |
バンドカラー | ばんどからー | BAN DO KA RA | 坚领,立领,中装直领 | jian ling,li ling,zhong zhuang zhi ling | 밴드 칼라 | ベンドゥ カルラ | BEIN DU KA RA | band collar |
ハンドキャリー | はんどきゃりー | HAN DO KI YA RI | 手提,随身携带 | shou ti,sui shen xie dai | 핸드키리 | ヘンドゥケリ | HEIN DU KI RI | hand carry |
ハンド刺繍 | はんどししゅう | HAN DO SI SIU | 手绣 | shou xiu | 핸드자수, 손자수 | ヘンドゥ ジャス、ソンジャス | HEIN DO JIA SU, SON JIA SU | hand embroidery |
バンドナイフ | ばんどないふ | BAN DO NAI HU | 带刀 | dai dao | 밴드 나이프 | べィンチュ ナイプ | BEIN DU NA YI PU | band knife |
バンドリング | ばんどりんぐ | BAN DO RIN GU | 集束,成束 | ji shu,cheng shu | 번들링 | ボンドゥルリン | BON DU RING | bunding |
バンドリング | ばんどりんぐ | BAN DO RIN GU | 集束,成束 | ji shu,cheng shu | 번들링, 방치짓기 | ボンドルリン、パンチチッキ | BON DU RU RING, BANG QI JI KI | bunding |
ハンドル強度 | はんどるきょうど | HAN DO RU KI YAO DO | 手址强 | shou zhi qiang | 핸들 강도 | ヘンドゥル カンド | HEIN DU RU GANG DO | handle strength |
ハンドル強度不揃い | はんどるきょうどふそろい | HAN DO RU KI YAO DO HU SO RO YI | 手杆控制不良 | shou gan kong zhi bu liang | 핸들강도 부족 | ヘンドゥルカンドプジョク | HEIN DU RU GANG DO BU ZAO KU | irregular handle strength |
バンドルシステム | ばんどるしすてむ | BAN DO DO RU SI SU TEI MU | 集束作业线 | ji shu zuo ye xian | 번들시스템 | ボンドゥルシステム | BON DU RU SI SU TEIM | progressive bundle unit |
販売促進 | はんばいそくしん | HAN BA YI SO KU SIN | 推销,销售促进 | tui xiao,xiao shou cu jin | 판매촉진 | パンメチョクチン | PAN MEI CAO KU JIN | sales promotion |
帆布 | はんふ | HAN HU | 帆布 | fan bu | 캔버즈 | ケンボジュ | GEIN BO SU | canvas |
半伏せ縫い | はんふせぬい | HAN HU SEI NU YI | 半包缝 | ban bao feng | 눌러박기 | ヌルロバッキ | NU RU RO BA KI | lapped seam |
ひ | ||||||||
緋赤 | ひあか | HI A KA | 绯红 | fei hong | 스칼릿 | スカルリッ | SU KA RU RI | scarlet |
ビーカー | びーかー | BI KA | 色样,烧杯染色 | se yang, shao bei ran se | 비커 | ピコ | PI KO | beaker test(lab-dip) |
ビーカー | びーかー | BI KA | 染小样,染色试验 | ran xiao yang,ran se shi yan | 비커 테스트 | ビコ テストゥ | BI KO TEI SU TU | beaker test,(lap-dip) |
ビーカー依頼 | ビーカーいらい | BI KA YI RA YI | 委托打色样 | wei tuo da se yang | 비커 테스트 | ビコテストゥ | BI KO TEI SU TOU | apply beaker test |
ビーかー確認 | びーかーかくにん | BI KA KA KU NIN | 色样确认 | se yang que ren | 비커 테스트확인 | ビコテストゥ ファギン | BI KO TEI SU TOU HUA GIN | confirm beaker(lab-dip) |
ピーコート | ぴーこーと | PI KO TO | 水乒短大衣 | shui ping duan da yi | 해군용 네이비 더블 코트 | ヘグンニョン ネイビ ドプルコトゥ | HEI GUN YAONG NEI YI BI DO BU RU KO TU | pea coal |
ビーズ | びーず | BI ZU | 空心颗粒,丸珠 | kong xin ke li | 비즈 | ビジュオル モチョンダイジン | BI ZU | beads |
ピース | ぴーす | PI SU | 件 | jian | 피스 | ピス | PI SU | piece |
ピースレート | ぴーすれーと | PI SU REI TO | 计件工资 | ji jian gong zi | 피스 레이트 | ピス レイトゥ | PI SU REI TU | piece rate |
ピーチスキン加工 | ぴーちすきんかこう | PI QI SU KIN KA KO WU | 桃皮起毛处理 | tao pi qi mao chu li | 피치스킨 가공 | ピチスキン カゴン | PI QI SU KIN GA GONG | peach skin finish |
ヒートカット | ひーとかっと | HI TO KA TO | 热栽剪 | re zai jian | 열 카팅, 열재단 | ヨル カティン、 ヨルチェダン | YAO RU KA TING,YAO RU ZEI DAN | heat cutting |
ビーバー | びーばー | BI BA | 海狸 | hai li | 비버 | ビボ | BI BO | beaver |
ピーリング素材 | ぴーりんぐそざい | PI RIN GU SO ZAI | 恢复布料,安慰布料 | hui fu bu liao,an wei bu liao | 힐링 소재 | ヒルリン ソジェ | HI RING SO ZEI | healing material |
ビエラ | びえら | BI EI RA | 维也勒法兰绒 | wei ye le fa la rong | 비엘라 | ビエルラ | BI DEI RA | viyella |
控え見本(輸出用) | ひかえみほん(ゆしゅっよう) | HI KA EI MI HON(YOU SIU ZU YAO WU) | 存样(通关用) | cun yang(tong guan yong) | 복사견본 | ポクサ キョンボン(スチュルヨン) | BO KU SA GEIN BON | duplicate sample |
ひき揃え | ひきそろえ | HI KI SO RO EI | 合股并线 | he gu bing xian | 플라잉 | ブルライン | BU RU RA YIN | plying |
引き揃え糸 | ひきそろえいと | HI KI SO RO EI YI TO | 合股纱 | he gu sha | 합사 | ハプサ | HA PU SA | double yarm |
ビキニショーツ | びきにしょーつ | BI KI NI SI YAO ZU | 三角裤 | san jiao ku | 비키니 쇼트 | ビキニ シォトゥ | BI KI NI SI O TO | bikini shorts |
ピクドラペル | ぴくどらべる | PI KU DO RA BEI RU | 剑领,枪驳领 | jian ling,qiang bo ling | 라펠 정점 | ラペルチョンジョム | RA PEI RU ZHONG ZHEM | peaked lapel |
ピケ | ぴけ | PI KEI | 凹凸绉 | ao tu zhou | 피케 | ピケ | PI KEI | pique |
飛行機 | ひこうき | HI KO WU KI | 飞机 | fei ji | 비행기 | ピヘンギ | BI HANG GI | airplane |
ピコット | ぴこっと | PI KO TO | 据齿边,牙边 | ju chi bian,ya bian | 피코 | ピコ | PI KO | piont |
ピコット | ぴこっと | PI KO TO | 狗牙边 | gou ya bian | 피코 | ピコ | PI KO | picot stitch |
ピコットテープ | ぴこっとてーぷ | PI KO TO REI PU | 锯齿边扁带 | ju chi bian diao dai | 피코 테잎, 레이스 가장자리 | ピコ テイプ、 レイス カジャンジャリ | PI KO TEI YI PU ,REI YI SU GA ZANG ZA RI | picot tape |
ビザ | びざ | BI ZA | 签证 | qian zheng | 비자 | ビジャ | BI ZA | visa |
膝当て布 | ひざあてぬの | HI ZA A TEI NU NO | 膝盖绸 | xi gai chou | 무릎 안감 | ムルプ アンガム | MU RU PU AN GAM | reniforced knee lining |
ひじ線 | ひじせん | HI JI SEIN | 肘管线 | zhou guan xian | 엘보 라인 | エルボ ライン | EI RU BO RA YIN | elbow line |
ビジネスクラス | びじねすくらす | BI JI NEI SU KU RA SU | 商务客舱(C) | shang wu ke cang(C) | 비지니스 클레스 | ビジ二ス クルレス | BI JI NI SU KU REI SU | business class |
ビジネスソックス | びじねすそっくす | BI JI NEI SU SO KU SU | 职业用袜(男) | zhi ye yong wa(nan) | 신사복 정장 양말 | シンサボク チョンジャン ヤンマル | SIN SA BO KU ZENG ZHANG YANG MA RU | business socks |
ビジュアルマーチャンダイジング | びじゅあるまーちゃんだいじんぐ | BI JIU A RU MA QIANG DA YI JING GU | 视觉的商品系列 | shi jue de shang pin xi lie | 비주얼 머천다이징 | ビジュオル モチョンダイジン | BI JIU O RU MO CHEN DA YI JING | visual merchandising |
非常口 | ひじょうぐち | HI JIAO GU QI | 太平门,紧急出口 | tai ping men,jin ji chu kou | 비상구 | ピサング | BI SANG GU | emergency exit |
ビスコースレーヨン | びすこーすれーよん | BI SU KO SU REI YAON | 粘胶人造丝 | nian jiao ren zao si | 비스코스 레용 | ビスコス レヨン | BI SU KO SU REI YAONG | viscose rayon |
ピスポケット | ぴすぽけっと | PI SU PO KEI TO | 后兜 | hou dou | 힙 포켓 | ピプ ポケッ | PI PU PO KEI | hip(pis)pocket |
ひだ奥 | ひだおく | HI DA O KU | 褶里,褶裥窝边 | zhe li,zhe jian wo bian | 플리츠 언더 | プルリチュ オンド | PU RI CI EN DO | pleat bottom |
ひだ代 | ひだしろ | HI DA SI RO | 褶位线,活褶 | zhe wei xian,huo zhe | 주름잡기선 | チュルムジャプキソン | ZU RUM ZA KI SON | pleat line |
ひだ取り | ひだどり | HI DA DO RI | 褶裥 | zhe jian | 주름장식 | チュルムジャンシク | ZU ROM ZHANG SI KU | ruffing |
ひだ取り縫い | ひだどりぬい | HI DA DO RI NU YI | 褶裥缝 | zhe jian feng | 주름박기 | チュルムバッキ | ZU ROM BA KI | pleating seam |
ひだ山 | ひだやま | HI DA YA MA | 褶山 | zhe shan | 플리츠 톱 | プルリチュ トプ | PU RI CI TO PU | pleat top |
ビッグシャツ | びっぐしゃつ | BI GU SI YA ZU | 宽大衬衫 | kuan da chen shan | 빅셔츠 | ビクショチュ | BI SEI CHU | big shirt,over-size shirt |
ピッチ | ぴっち | PI QI | 节距 | jie ju | 피치 | ピチ | PI QI | pitch |
ビット | びっと | BI TO | 装饰,挂件 | zhuang shi,gua jian | 비트 | ビトゥ | BI TU | bit |
引っ張り(W前内釦かけ) | ひっぱり(Wまえうちぼたんかけ | HI PA RI(W MA EI WU QI BO TAN KA KEI) | 西服里面的垂片 | xi fu li mian chui pian | 인사이드 태브, 안조름단 | インサイドゥ テブ、アンジョルムダン | YIN SA YI DO WU TEI PU, AN JIAO RUM DAN | inside tab |
引っ張る | ひっぱる | HI PA RU | 拉紧 | la jin | 잡아당기다 | ジャバァ ダンギダ | ZA BA DANG GI DA | pull |
ヒップ(H) | ひっぷ | HI PU | 臀围 | tun wei | 힙사이즈 ,볼기둘레 | ヒプ サイジュ、 ポルギトゥルレ | HIM SA YI ZU, BO GI DU REI | hip size |
ヒップスタースカート | ひっぷすたーすかーと | HI PU SU TA SU KA TO | 低腰裙 | di yao qun | 힙 스타 스커트 | ヒプ スタ スコトゥ | HI PU SU TA SU KO TU | hip star skirt |
ヒップパッド | ひっぷぱっど | HI PU PA DO | 臀垫 | tun dian | 힙 패드 | ヒプ ペドゥ | HI PUPEI DO | hip pad |
ヒップハンガー | ひっぷはんがー | HI PU HAN GA | 低腰 | di yao | 힙 행어 | ヒプ ヘンオ | HIM HEING O | hip hanger |
ヒップライン | ひっぷらいん | HI PU RA YIN | 臀围线 | tun wei xian | 힙라인 | ヒプライン | HI PU RA YIN | hip line |
ビニール | びにーる | BI NI RU | 乙烯基,薄膜 | yi xi ji,bo mo | 비닐 | ビニル | BI NI RU | vinyl |
ビニロン | ぴにろん | BI NI RON | 维尼纶 | wei ni lun | 비닐론 | ビニルロン | BI NI RU RON | vinylon |
捻り糸 | ひねりいと | HI NEI RI YI TO | 合股线 | he gu xian | 합연사 | ハビョンサ | HA BI YAON SA | ply yarm |
ビビッドトーン | びびっどとーん | BI BI DO TON | 鲜艳明亮色调 | xian yan ming liang se diao | 비비드톤 | ビビドゥ トン | BI BI DU TON | vivid tone |
紐とうし | ひもとうし | HI MO TO WU SI | 抽带 | chou dai | 졸라매는 끈 | チョルラメヌン クン | QI YAO RA MEI NUN KUN | drawstring |
百貨店 | ひゃっかてん | HI YA KA TEIN | 百货公司 | bai huo gong si | 백화점 | ぺっクァジョム | BEI HUA ZHAOM | department store |
標準外手当て | ひょうじゅんがいてあて | HI YAO JIUN GAI TEI A TEI | 规定外奖金 | gui ding wai jiang jin | 표준 외 수당 | ピョジュン ウェスダン | PIAO ZUN WEI SU DANG | off-standard premium |
標準作業時間設定法 | ひょうじゅんさぎょうじかんせっていほう | HI YAO JIUN SA GI YAO WU JI KAN SEI TEI HOU | 工时测定方法 | gong shi ce ding fang fa | 표준 작업시간 설정법 | ピョジュンチャゴプシガン ソルチョンポプ | SI GAN YAON GU | method time measuring |
標準時間 | ひょうじゅんじかん | HI YAO JIUN JI KAN | 标准时间 | biao zhun shi jian | 표준 시간 | ピョジュンシガン | PIAO JIUN SI GAN | S.A.H,standard allowed hour |
標準見本 | ひょうじゅんみほん | HI YAO WU JIUN MI HON | 标准样品 | biao zhun yang pin | 표준 샘플,레프리카,복제품 | ピョジュン セムプル、レプリカ、ポクチェプム | PIAO ZUN SEIM PURU, REI PU RI KA BO KU ZEI PUM | replica,standard sample |
表示類付け | ひょうじるいづけ | HI YAO JI RU YI ZU KEI | 订标签 | ding biao qian | 표지류 붙이기 | ピョジリュ プチギ | PIAO JI RIU BU QI KI | attcahing tag&lable |
表示類付け不良 | ひょうじるいづけふりょう | HI YAO WU JI RU YI ZU KEI HU RI YAO WU | 标签类不正 | biao qian lei bu zheng | 표시류 부착불량 | ピョシリュ プリャクプルリャン | PIAO SI RIU BU CHA KU BU RU RIANG | labeling defect |
表示類間違い | ひょうじるいまちがい | HI YAO JI RU YI MA QI GA YI | 标签类错混 | biao qian lei cun hun | 표지류 붙임 착오 | ピョジリュ プチム チャゴ | PIAO JI RIU BU QIM CHA O | wrong label&tag |
表示類付け不良 | ひょうじるづえけふりょう | HI YAO JI RU YI ZU KEI HU RI YAO WU | 标签类缝接不良 | biao qian lei feng jie bu liang | 표지류 붙임 불량 | ピョジリュ プチム プルリャン | PIAO JI RIU BU QIM BU RIANG | defective sewing label and tag |
表付け | ひょうづけ | HI YAO WU ZU KEI | 分级 | fen ji | 그레이딩 | グレイディン | GU REI YI DING | classification, grading |
ひよく | ひよく | HI YAO KU | 暗门襟,钮扣盖 | an men jin,niu kou gai | 플라이 프런트,플래깃 | プルライ プリントゥ、プルレキッ | PU RU RA YI PU RIN TO WU, PU RU REI KI | facing |
ひょっとこ | ひょっとこ | HI YAO TO KO | 里线,包纱双纱嘴 | li xian,bao sha shuang sha zui | 플레이티드 | プルレイティドゥ | PU RU REI TEI DO | plated |
平編みソックス | ひらあみそっくす | HI RA A MI SO KU SU | 平织袜 | ping zhi wa | 평면 뜨개 양말 | ピョンミョントゥゲ ヤンマル | PIAO MEIN DU GEI YANG MA RU | plain knitting scoks |
平織 | ひらおり | HI RA O RI | 平纹组织 | ping wen zu zhi | 평직, 프레인 | チクチョプ ヨムセク | PEING JI KU , PU REIN | plain |
平板プレス | ひらばんぷれす | HI RA BAN PU REI SU | 下领宽/领下盘宽 | xia ling kuan/ling xia pan kuan | 평판프레스 | ペンパンプレス | PEING PAN PU REI SU | Monotonous press |
平ベッドミシン | ひらべっとみしん | HI RA BEI TO MI SIN | 平机,横机 | ping ji,heng ji | 평 재봉기 | ピョン チェボンギ | PEING ZEI BONG GI | falt bed machine |
ピリング | ぴりんぐ | PI RIN GU | 起毛球 | qi mao qiu | 필링 | ピルリン | PI RING | pilling |
広い(過ぎる) | ひろい(すぎる) | HI RO YI (SU GI RU) | (太)宽 | (tai)kuan | (너무)넓다 | (ノム)ノルタ | (NO MU) NO PU DA | (too)wide |
疲労 | ひろう | HI RO WU | 疲劳 | pi lao | 피로 | ピロ | PI RO | fatigue |
広幅 | ひろはば | HI RO HA BA | 宽幅 | kuan fu | 넓이 | ノルビ | NO RU BI | width |
ピンキング | ぴんきんぐ | PIN KIN GU | 衣边剪花,锯 切线 | 삼각 절단,핑킹 | サムガク チョルダン、ピンキン | SAM KA KU ZAO RU DAN, PING KING | pinking scissors | |
ピンキング鋏み | ぴんきんぐはさみ | PIN KIN GU HA SA MI | 齿边布样剪刀 | chi bian bu yang jian dao | 핑킹 가위 | ピンキン カウィ | PIN KIN KA YU | pinking scissors |
ピンク | ぴんく | PIN KU | 粉色 | fen se | 핑크 | ピンク | PIN KU SIEN | pink |
ピンクッション | ぴんくっしょん | PIN KU SI YAONG | 针垫 | zhen dian | 핀 쿠션 | ピン クション | PIN KU SIEN | pin cushion |
品質 | ひんしつ | HIN SI ZU | 质量,品质 | zhi liang, pin zhi | 품질 | プムジル | PUM JI RU | quality,composition |
品質管理 | ひんしつかんり | HIN SI ZU KAN RI | 质量控制,质量管理 | zhi liang kong zhi,zhi liang guan li | 품질 관리 | プムジルクァンリ | PUM JI RU GUAN RI | quality control |
品質表示 | ひんしつひょうじ | HIN SI ZU HI YAO JI | 成分标示,组成标示 | cheng fen biao shi,zu cheng biao shi | 품질 표시 | プムジル ピョシ | PUM JI RU PIAO SI | quality label,fiber content label |
品質保証 | ひんしつほしょう | HIN SI ZU HO SI YAO WU | 保证品质 | bao zheng pin zhi | 품질보증 | プムジルポジュン | PUM JI RU BO ZONG | quality assurance |
ピンストライプ | ぴんすとらいぷ | PIN SU TO RAI BU | 细条子 | xi tiao zi | 핀 스트라이프 | ピン ストゥライプ | PIN SU TU RA YI PU | pin stripe |
ピンセット | ぴんせっと | PIN SEI TO | 镊子 | nie zi | 핀센트 | ピンセントゥ | PIN SEIN TU | tweezers |
ピンタック縫い | ぴんたっくぬい | PIN TA KU NU YI | 细褶缝 | xi zhe feng | 주름접어 연속박기 | チュルムチョボョンソクバッキ | ZU ROM ZAO BO YAON SO KU BA ,KI | pin tucked seam |
ピンタックリーダー | ぴんたっくりーだー | PIN TA KU RI DA | 细绉机 | xi zhou ji | 주름잡기 도구 | チュルムチャプキドグ | ZHU RUM ZA KI DO GU | pin tuck reader |
品番 | ひんばん | HIN BAN | 品号,货号 | pin hao, huo hao | 품질번호 | プムジルボノ | PUM JI RU BO NO | item number, style No |
ピンホールカラー | ぴんほーるからー | PIN HO RU KA RA | 针孔领 | zhen kong ling | 핀흘 칼라 | ピンホル カルラ | PIN HU RU KA RA | pinhole collar |
ピンワーク | ぴんわーく | BIN WA KU | 用针做型 | yong zhen zuo xing | 핀워크 | ピンウォク | PIN WEI KU | pin work |
ふ | ||||||||
ファー | ふぁー | HU A | 毛皮 | mao pi | 퍼 | ポ | PO | fur |
ファーストクラス | ふぁーすとくらす | HUA SU TO KU RA SU | 头等客舱(F) | tou deng ke cang(F) | 퍼스트 클래스 | ポストゥ クルレス | PO SU TO KU REI SU | first class |
ファーストサンプル | ふぁーすとさんぷる | HUA SU TO SAN PU RU | 初样 | chu yang | 첫샘플 | チョッセムプル | QI YAO SEI MU PU RU | first sample, proto type |
ファーストパターン | ふぁーすとぱたーん | HUA SU TO PA TAN | 原序纸样,第一纸样 | yuan xu zhi yang,di yi zhi yang | 퍼스트 패턴 | ポストゥ ペトン | PO SU TO PEI TON | first pattern |
ファゴッティング | ふぁごってぃんぐ | HUA GO TEIN GU | 花饰针机接线 | hua shi zhen ji jie xian | 패거팅 | ペゴティン | PEI KO TEIN | fagoting |
ファスナー | ふぁすなー | HUA SU NA | 拉链,锁链 | la lian,suo lian | 파스너 | パスノ | PA SU NO | fastener,zipper |
ファスナー | ふぁすなー | HUA SU NA | 拉链 | la lian | 패스너 | ペィスノ | PEI SU NO | fastener |
ファスナー押さえ | ふぁすなーおさえ | HUA SU NA O SA EI | 拉链压脚 | la lian ya jiao | 파스너 누름 | パスノ ヌルム | PA SU NO NU RUM | fastener weight |
ファスナー丈 | ふぁすなーたけ | HUA SU NA TA KEI | 拉链长 | la lian chang | 패스너 사이즈 | ペスノ サイジュ | PEI SU NO SA YI ZU | fastener size |
ファスナー付け | ふぁすなーづけ | HUA SU NA ZU KEI | 上拉线 | shang la xian | 지퍼달기 | ジポダルギ | JI PO DA RU GI | fastener sewing |
ファスナー付け不良 | ふぁすなーづけふりょう | HU A SU NA ZU KEI HU RI YAO WU | 拉链缝合不良 | la lian feng he bu liang | 파스너 붙임 불량 | パスノ プチム プルリャン | PA SU NO BU QIM BU RIANG | defective sewing fastener |
ファスナー付け不良 | ふぁすなーづけふりょう | HUA SU NA ZU KEI HU RI YAO | 拉链缝合不良 | la lian feng he bu liang | 지퍼 부착불량 | ジポ プチャクプルリャン | JI PO BU CHA BU RU RIANG | defective attaching fastener(zipper) |
ファスナー止まり位置 | ふぁすなーとまりいち | HUA SU NA TO MA RI YI QI | 拉链缝接位置 | la lian feng jie wei zhi | 파스너 엔드 | パスノ エンゴゥ | PA SU NO EIN GO WU | fastener end |
ファックス | ふぁっくす | HUA KU SU | 传真 | chuan zhen | 팩시밀리, 팩스 | ペクシミルリ、ペクス | PEI SI MI RU RI, PEI SU | facsimile,fax |
ファッショニング | ふぁっしょにんぐ | HAU SI YAO NIN GU | 收放针,全成型 | shou fang zhen,quan cheng xing | 풀패션 | プルペション | PU RU PEI SEIN | fully fashioned knitting |
ファッショニングマーク | ふぁっしょにんぐまーく | HUA SI YAO NIN GU MA KU | 收放针花 | shou fang zhen hua | 패셔닝 마크 | ペショニン マク | PEI SEI NING MA KU | fashioning mark |
ファッション | ふぁっしょん | HUA SI YAON | 时新式样,时装 | shi xin shi yang,shi zhuang | 패션 | ペション | PEI SIEN | fashion |
ファッション サイクル | ふぁっしょん さいくる | HUA SI YAON SA YI KU | 流行周期 | liu xing zhou qi | 패션 사이클 | ペション サイクル | PEI SIEN SA YI KU RU | fashion cycle |
ファッション傾向 | ふぁっしょんけいこう | HUA SI YAON KEI KO KU | 时装流行趋势 | shi zhuang liu xing qu shi | 패션 트렌드 | ペション トゥレンドゥ | PEI SIEN TU REIN DU | fashion trend |
ファッション情報 | ふぁっしょんじょうほう | HUA SI YAON JIAO WU HO WU | 时装流行信息 | shi zhuang liu xing xin xi | 패션정보, 패션 뉴스 | ペションジョンボ、ペションニュス | PEI SIEN ZAONG BO,PEI SIEN NIU SU | fashion news |
ファッションショー | ふぁっしょんしょー | HUA SI YAONG SI YAO | 服装表演 | fu zhuang biao yan | 패션쇼 | ペシォンショ | PEI SIEN SI YAO | fsahion show |
ファッションストッキング | ふぁっしょんすとっきんぐ | HUA SI YAON SU TO KIN GU | 流行丝袜 | liu xing si wa | 유행성 스타킹 | ユヒョンソン スタキン | YOU HING SONG SU TA KING | fashion stocking |
ファンキールック | ふぁんきーるっく | HUA AN KI RO KU | 过激服装 | guo ji fu zhuang | 펑키룩 | ポンキ ルク | PON KI RU KU | funky look |
ファンクション線 | ふぁんくしょんせん | HUAG KU SI YAO SEIN | 机能线 | ji neng xian | 기능선 | キヌンソン | KI NUNG SON | function line |
ファンデーション | ふぁんで・しょん | HU AN DEI SI YAON | 整身内衣 | jin shen nei yi | 전신 내의 | チョンシン ネイ | QI YAON SIN NEI YI | foundation |
フィッシャーマン | ふぃっしゃーまん | HU YI SI YA MAN | 渔夫毛衫 | yu fu mao shan | 피셔맨 스웨터 | ピショメン スウェト | PI SEI MEIN SU WO TO | fisherman sweater |
フィッテング | ふぃってんぐ | HU YI TEIN GU | 试装 | shi zhuang | 피팅,시착 | ピテェン、 シチャク | PI TING, SI CHA KU | fitting |
フィラメント | ふぃらめんと | HUI RA MEIN TO | 裤裆/上裆 | ku dang/shang dang | 필라멘트 | ピラメント | PI RA MEIN TU | filament |
フィリピン ペソ | ふぃりぴん ぺそ | HUI RI PIN PEI SO | 菲律宾 披索 | fei lv bin pi suo | 필리핀 페소 | ピルリピン ペン | PI RI PIN PEI SO | Peso,PPHI |
フィリピン共和国 | ふぃりぴんきょうわこく | HUI RI PIN KI YAO WA KO KU | 菲律宾共和国 | fei lv bin gong he guo | 필리핀공화국 | ピルリピンコンファグク | PI RI PIN GONG HUA GU | Republic of Philippine |
フィルムボーン | ふぃるむぼーる | HU YI RU MU BO RU | 塑胶薄骨片 | su jiao bo gu pian | 필름본, 뼈대 | ピルルム ボン、ピョデ | PI RU RIM BON,BEI DEI | film bone |
風通 | ふうつう | HU WU ZU WU | 双面异色花纹 | shuang mian yi se hua wen | 양면자카드 | ヤンミョン ジャカドゥ | YANG MEIN ZA KA DU | doublefaced jacquard |
フード | ふーど | HU DO | 风帽,头巾,罩盖 | feng mao,tou jin,zhao gai | 후드 | フドゥ | HU DO WU | hood |
ブーム | ぶーむ | BU MU | 忽然大得人望,暴涨 | hu ran da de ren wang , bao zhang | 붐,유행 | ブム、ユヘン | BUM, YOU HI YAONG | boom |
プーラー送り | ぷーらーおくり | PU RA O KU RI | 牵拉送布 | qian la song bu | 풀러 송출 | プルロ ソンチュル | PO RO SONG CHU RU | puller feed |
フェアアイル | ふぇああいる | HU EI A A I RU | 提花毛衫,霞陂衫 | ti hua mao shan,xia po shan | 페어아일 스웨터 | ペオアイル スウェト | PEI O A YI RU SU WO TO | fairaile sweater |
フェイクファー | ふぇいくふぁー | HU EI YI KU HU A | 人造毛皮 | ren zao mao pi | 퍼이크퍼 | ペイクポ | PO YI KU PO | fake fur |
フェミニン | ふぇみにん | HU EI MI NIN | 妇女似的,柔弱的 | fu nv shi de,rou ruo de | 페미닌 | ペミニン | PEI MI NIN | feminine |
フェルト | ふぇると | HU EI RU TO | 毡合织物 | zhan he zhi wu | 펠트 직물 | ペェルトゥ チンムル | PEI RU TU JING MU RU | felted fabric |
フォーマティブパッド | ふぉーまてぃぶぱっど | HU O MA TEI BU PA DO | 整型垫 | zheng xing dian | 정형 패드 | チョンヒョンペドゥ | QI YAONG HIN PEI DO | formartive pad |
フォーマルウェアー | ふぉーまるうぇあー | HU O MA RU WEI A | 礼服 | li fu | 포멀웨어 | ポモルウェオ | PO MO RU WEI O | formal wear |
フォックス | ふぉっくす | HU O KU SU | 狐皮 | hu pi | 여우 | ヨウ | YAO YOU | fox |
不織布 | ふおりぬの | HU O RI NU NO | 不织布 | bu zhi bu | 부직포 | プジッポ | BU JI KU PO | non woven fabric |
付加価値 | ふかかち | HU KA KA QI | 附加价值 | fu jia jia zhi | 부가가치 | プガかチ | BU KA KA QI | value added |
不可避的遅延 | ふかひてきちえん | HU KA HI TEI KI QI EINSIXY | 不可避免的延期 | bu ke bi mian de yan qi | 불가피한 지연 | プルがピハン チヨン | BU RU GA PI HAN JI YAON | unavoidable delay |
複合繊維 | ふくごうせんい | HU KU GO U SEIN YI | 复合纤维 | fu he xian wei | 복합 섬유 | ポッカプ ソミュ | BO HA PU SOM YOU | conjugated yarn |
袋入れ | ふくりいれ | HU KU RI YI REI | 装袋 | zhuang dai | 배깅 | ベッキン | BEI KING | bagging |
ふくれジャカード | ふくれじゃかーど | HU KU REI JI YA KA DO | 浮凸堤花 | fu tu di hua | 플로팅 자카드 | プルロティン ジャカドゥ | PU RO TING ZA KA DU | floating jacquard |
袋縫い | ふくろぬい | HU KU NU YI | 筒状缝合,来去线 | tong zhuang feng he,lai qu xian | 주머니 제작박기 | チュモニ チェジャクバッキ | ZU MO NI ZEI ZA KU BA KI | french seam |
袋リンキング | ふくろりんきんぐ | HU KU RIN KIN GU | 空转儿,筒状缝合 | kong zhuan er,tong zhuang feng he | 튜블러 링킹 | トュブルロ リンキン | TO BU RU RO RIN KIN | tubular linking |
不織布 | ふしょくふ | HU SI YAO KU HU | 不纺纱布 | bu fang shan bu | 부직포 | プジクポ | BU JI KU PO | non-woven fabric |
ボストン | ぶすとん | BU SU TON | 吊袜夹带 | diao wa jia dai | 스냅단추 | スネプタンチュ | SU NEI PU DAN CHU | gripper |
伏せ縫い | ふせぬい | HU SEI NU YI | 咬口折边,折缝 | yao kou zhe bian,zhe feng | 눌러박기 | ヌルロバッキ | NU RU RO BA KI | welt seam |
付属 | ふぞく | HU ZAO KU | 附件,辅料,零件 | fu jian ,fu liao , ling jian | 부속,부자재 | プソク、プジャジェ | BU SO KU, BU ZA ZEI | findings |
付属編み | ふぞくあみ | HU ZO KU A MI | 编织零件 | bian zhi ling jian | 부속 편성 | プソク ピョンソン | BU SO KU PEIN SONG | knitting findings |
付属管理 | ふぞくかんり | HU ZAO KU KAN RI | 辅料管理 | fu liao guan li | 부자재 관리 | プジャジェ クァンリ | BU ZA ZEI GUAN RI | trimming supervision |
付属裁断 | ふぞくさいだん | HU ZAO KU SA YI DAN | 配零料裁剪 | pei ling liao cai jian | 부속재단 | プソクチェダン | BU SO KU JIE DAN | cutting details |
付属裁断 | ふぞくさいだん | HU ZAO KU SA YI DAN | 裁剪零件 | cai jian ling jian | 부속 재단 | プソク チェダン | BU SO KU ZEI DAN | cutting interlining |
付属持ち込み | ふぞくもちこみ | HU ZAO KU MAO TI KAO MI | 客供辅料 | ke gong fu liao | 제공부자재 | チェゴン プジャジェ | CHEI GON BU ZA JIE | customers accessory |
付属類 | ふぞくるい | HU ZAO KU RU YI | 辅料,辅件,零件 | fu liao,fu jian,ling jian | 부자재 | プジャジェ | BU ZA ZEI | notions,findings |
豚皮 | ぶたかわ | BU TA KA WA | 猪皮 | zhu pi | 돼지 가죽,돈피 | トゥエジ カジュク | DEI JI GA ZU KU, DON PI | pig skin |
二つ穴ボタン | ふたつあなぼたん | HU TA ZU A AN BO TAN | 双洞扣 | shuang dong kou | 2구멍 단추 | 2グモン タンチュ | 2 GU MONG DAN CU | 2 holes button |
二つ折り縫い | ふたつおりぬい | HU TA ZU O RI NU YI | 双折边叠缝,对折缝 | shuang zhe bian die feng,dui zhe feng | 2번 접어박기 | 2ボン チョボバッキ | 2BON ZAO BO BA KI | felting |
二つ巻具 | ふたつまきぐ | HU TA ZU MA KI GU | 双折边机 | shuang zhe bian ji | 2번 접기 도구 | 2ボン チョプキ ドグ | 2BON ZHE KI DO GU | feller |
縁かがり | ふちかがり | HU QI KA GA RI | 扦边,包边线 | qian bian,bao bian xian | 서어징 | ソオジン | SO O JING | serging |
縁縫い | ふちぬい | HU QI NU YI | 券边线 | quan bian xian | 입술 눌러박기 | イプスル ヌルロバッキ | YI PU SU RU NU RO BA KI | over edging |
フックベンツ | ふっくべんつ | HU KU BEIN ZU | 钩开叉 | gou kai cha | 혹 벤트 | フク ベントゥ | HU KU BEIN TO WU | hook vent |
ブッシュ | ぶっしゅ | BU SIU | 抽瓦,抽套 | chou wa,chou tao | 부싱 | ブシン | BU SING | bushing |
プッシュピン | ぷっしゅぴん | BU SIU PIN | 大头钉 | da tou ding | 푸시 핀, 압정 | プシ ピン | PU SI PIN, A PU ZONG | push pin |
プッシュ | ぷっしゅぴん | PU SIU | 押,推行 | ya,tui xing | 누르다 | ヌルダ | NU RU DA | push |
フットカバー | ふっとかばー | HU TO KA BA | 脚罩 | jiao zhao | 발 덮개 | パル オプケ | BA RU DE PU GEI | foot cover |
物流 | ぶつりゅう | BU ZU RI YAO | 流通 | liu tong | 물류 | ムルリュ | MU RU RIU | physical distribution |
ブティック | ぶてぃっく | BU TEI YI KU | 副食店,服装店 | fu shi dian, fu zhuan dian | 쁘틱 | プティック | PU DI KU | boutique |
歩留まり | ぶどまり | BU DO MA RI | 收得率 | shou de lv | 수득율 | スドゥンニュル | SU DU KU RIU | yield |
船便 | ふなびん | HU NA BIN | 船运 | chuan yun | 선편 | ソンピョン | SON PEIN | by ship,by boat |
船積み | ふねづみ | HU NEI ZU MI | 装船 | zhuang chuan | 선적 | ソンジョク | SON ZAO KU | shipment |
船積み書類 | ふねづみしょるい | HU NEI ZU MI SI YAO RU YI | 装船单,载货清单 | zhuang chuan dan,zai huo qing dan | 선적 서류 | ソンジョク ソリュ | SON ZAO KU SO RIU | shipping document |
船腹押さえ | ふねはらおさえ | HU NEI HA RA O SA EI | 订船 | ding chuan | 선복 예약 | ソンボク イェヤク | SON BO KU YEI YA KU | booking |
布帛 | ふはく | HU HA KU | 布帛 | bu bo | 포백 | ポベィク | PO BEI KU | cloth |
布帛縫製品 | ふはくほうせいひん | HU HA KU HAO WU SEI YI HIN | 布料成衣,缝制品 | bu yi cheng yi, feng zhi pin | 직물제의류 | チンムルジェ ウイリュ | JIN MU RU JIE WU YI RI YOU | fabric garments |
部分縫い | ぶぶんぬい | BU BUN NU YI | 缝部分 | feng bu fen | 부분봉제 | ブブン ボンジェ | BU BUN BONG ZEI | sew it partially |
踏み込む | ふみこむ | HU MI KO MU | 踏缝纫机 | ta feng ren ji | 디딤미싱 | ティディムミシン | DI DIM MI SING | step |
踏む | ふむ | HU MU | 踏 | ta | 밟다 | バルタ | BA RU TA | step on |
増やし目 | ふやしめ | HU AY SI MEI | 放针 | fang zhen | 폭 넓힘 | ポク ノルピム | PO KU NO RU PIM | fashioning wide |
ブラ・キャミ | ぶら・きゃみ | BU RA KI YA MI | 胸罩内衣 | xiong zhao nei yi | 캐미솔 브래지어 | ケミソル ブレジオ | KEI MO SO RU BU REI JI O | brassiere camisole |
ブラ・トップ | ぶら・とっぷ | BU RA WU SU・TO PU | 胸罩式上衣 | xiong zhao shi shang yi | 브라톱 | ブラ トプ | BU RA TO PU | bura-top |
フライス | ふらいす | HU RA YI SU | 圆型罗纹编 | yuan xing luo wen bian | 서큘러 리브 | ソキュルロ リブ | SO KIU RU RO RI BU | circular rib |
フライス編み(機) | ふらいすあみ(き) | HU RA YI SU A MI(KI) | 圆型编织(机) | yuan xing bian zhi(ji) | 나선식 립 | ナソンシク リプ | NA SON SI KU RI PU | circular rib |
ブライトトーン | ぶらいととーん | BU RA YI TO TON | 鲜明色调 | xian ming se diao | 브라이트 톤 | ブライトゥ トン | BU RA YI TU TON | bright tone |
ブラインドステッチ | ぶらいんどふてっち | BU RA YIN DO BU TEI QI | 暗缝 | an feng | 박음실 놀출되지않게 속만 박기 | パグムシル ノチュルテジアンケソンマン バッキ | BA GUM SI RU NO CHU RU DEI JI AN KEI BA KI | blind stitch |
ブラウジング | ぶらうじんぐ | BU RA WU JIN GU | 松身罩衫 | song shen zhao shan | 브라우싱 | ブラウシン | BU RA WU SING | blousing |
ブラウス | ぶらうす | BU RA WU SU | 女衬衫,罩衫 | nv chen shan | 블라우스 | ブルラウス | BU RA WU SU | blouse |
ふらし | ふらし | HU RA SI | 里布下摆不缝合 | li bu xia bai bu feng he | 고정시키지 않음 | コジョンシキジ アヌム | KO ZENG SI KI JI A NUM | no fixing |
ブラジャー | ぶらじゃー | BU RA JIA | 胸罩(文胸) | xiong zhao(wen xiong) | 브래지어 | ブレジオ | BU REI JI O | brassiere |
フラッグストア | ふらっぐすとあ | HU RA GU SU TO A | 旗舰店 | ji jian dian | 기반점,프래그숍 | キバンジョム、 プレグ ショプ | KI BAN ZHEM , PU REI GU SO PU | flag store |
フラットカラー | ふらっとからー | HU RA TO KA RA | 平翻领,袒领 | ping fan ling,tan ling | 플랫 칼라 | プルレッ カルラ | PU REI KA RA | flat collar |
フラノ | ふらの | HU RA NO | 法兰绒 | fa lan rong | 플란넬 | プルランネル | PU RAN NEI RU | flannel |
ブランケットステッチ | ぶらんけっとすてっち | BU RAN KEI TO SU TEI QI | 毛毯边锁缝 | mao tan bian suo feng | 단 접어박기 | タン チョボバッキ | DAN ZAO O BA KI | blanket stitch |
フランス共和国 | ふらんす きょうわこく | HU RAN SU KI YAO WA KO KU | 法国,法兰西共和国 | fa guo,fa lan xi gong he guo | 프랑스 공화국 | プランスコンファグク | PU RANG SU GONG HUA GU | French Republic,FRA |
フランス フラン | ふらんす ふらん | HU RAN SU HU RAN | 法郎 | fa lang | 프랑스 프랑 | プランス プラン | PU RANG SU PU RANG | French franc,F.Fr |
フランチャイズ | ふらんちゃいず | HU RAN QI YI ZU | 加盟店 | jia meng dian | 가맹점,프랜차이즈 | カメンジョム、プレンチャイジュ | KA MEING ZHAOM, PU REIN CHA YI ZU | franchise |
ブランド | ぶらんど | BU RAN DO | 商标,牌子,品牌 | shang biao,pai zi,pin pai | 상표,브랜드 | サンピョ、プレンドゥ | SAN PI YAO , BU REN DO WU | brand |
ブランド政策 | ぶらんどせいさく | BU RAN DO SEI YI SA KU | 品牌政策 | pin pai zheng ce | 브랜드 정책 | ブレンドゥ チョンチェク | BU REIN DU ZENG QIE KU | brand policy |
フリース | ふりーす | HU RI-SU | 起绒粗呢 | qi rong cu ni | 플리스 | プルリス | PU RI SU | fleece,(potartec) |
ブリーチ | ぶりーち | BU RI QI | 漂白 | piao bai | 표백 | ピョベク | PIAO BEI KU | bleaching |
プリーツ(ひだ) | ぷりーつ(ひだ) | PU RI ZU(HI DA) | 打裥 | da jian | 플리츠 | プルリチュ | PU RI CI | pleats |
プリーツ加工 | ぷりーつかこう | PU RI ZU KA KO WU | 褶裥处理,压死褶 | zhe jian chu li,ya si zhe | 주름 가공 | チュルム カゴン | ZU RUM GA GONG | pleated set,permanent-press finish |
プリーツ紙 | ぶりーつかみ | PU RI ZU KA MI | 织物打裥用模纸 | zhi wu da jian yong mo zhi | 플리츠 패턴 | プルリチュ ペトン | PU RU RI QIU PEI TON | pleating pattern |
プリーツ代 | ぷりーつしろ | PU RI ZU SI RO | 褶里深,折叠宽 | zhe li shen,zhe die kuan | 주름 안기장 | チュルム アンギジャン | ZU RUM AN GI JIANG | pleat inside width |
プリーツスカート | ぷりーつすかーと | BU RI ZU SU KA TO | 褶裥裙 | zhe jian qun | 플리츠 스커트 | プルリチュ スコトゥ | PU RI CHU SU KO TU | pleated skirt |
プリーツスカート | ぷりーつすかーと | PU RI ZU SU KA TO | 褶裥 | zhe jian | 플리츠 스커트 | プルリチュ スコトゥ | PU RI CU SU KO TU | pleats skirt |
プリーツ定形加工 | ぷりーつていけいかこう | PU RI ZU TEI YI KEI YI KA KO WU | 耐久褶裥处理 | nai jiu zhe jian chu li | 연구주름 가공 | ヨングジュルム カゴン | YAON GU ZU ROM GA GONG | durable press |
プリーツ不良 | ぷりーつふりょう | PU RI ZU HU RI YAO WU | 打皱不良 | da zhou bu liang | 플리츠 불량 | プルリチュ プルリャン | PU RI CHU BU RIANG | defective pleats |
プリーツ方向 | ぷりーつほうこう | PU RI ZU HO WU KO WU | 搭裥方向 | da jian fang xiang | 플리츠 방향 | プルリチュ パンヒャン | PU RU RI QIU BANG HI YANG | pleat direction |
ブリーフ | ぶりーふ | BU RI HU | 针织三角裤 | zhen zhi sao jiao ku | 짧은 팬티 | チャルブン ペンティ | ZA BUN PEIN TI | briefs |
フリーポート | ふりーぽーと | HU RI PO TO | 自由港,免税港 | zi you gang,mian shui gang | 자유항 | チャユハン | ZA YOU HANG | free port |
振り柄 | ふりがら | HU RI GA RA | 扳花,波组织 | ban hua,bo zu zhi | 랙리브 | レク リプ | REI RI BU | racked rib |
フリル | ふりる | HU RI RU | 褶边,荷叶边 | zhe bian,he ye bian | 프릴 | プリル | PU RI RU | frill |
フリンジ | ふりんじ | HU RIN JI | 流苏,缘饰 | liu su,yaun shi | 프린지 | プリンジ | PU RIN JI | fringr |
プリント | ぷりんと | PU RIN TO | 印花 | yin hua | 인쇄기 | シンスェギ | YIN SEI GI | |
プリントデザイナー | ぷりんとでざいざなー | BU RIN TO DEI ZA YI NA | 印花图案设计师,美工 | yin hua tu an she ji shi,mei gong | 프린트 디자이너 | プリントゥ ディジャイノ | PU RIN TU DI ZA YIN | print designer |
プリントデザイン | ぷりんとでざいん | PU RIN TO DEI ZA YIN | 印花图案设计 | yin hua tu an she ji | 프린트 디자인 | プリントゥ ディジャイン | PU RIN TU DI ZA YIN | print design |
プリント不良 | ぷりんとふりょう | PU RIN TO HU RI YAO | 印花不匀 | yin hua bu yun | 프린트불량,날염 불량 | プリントゥ プルリャン、ナリョム プルリャン | PU REIN TU BU RIANG,NA RU YAOM | printing defect |
プリントロット | ぷりんとろっと | PU LIN TAO RO TAO | 印花其定量 | yin hua qi ding liang | 프린트 롯드 | プリントゥ ロットゥ | PU RIN TU RAO TU | printing lot |
プリントロット | ぷりんとろっと | PU RIN TO RO TO | 最少印花量,起印花量 | zui shao yin hua liang,qi yin hua liang | 프린트 롯트 | プリントゥ ロットゥ | PU RIN TU RO TU | printing minimum lot |
プル | ぷる | PU RU | 拉 | la | 당기다,풀 | タンギダ、プル | DANG GI DA | pull |
フル・ガーメント | ふる・がーめんと | HU RU GA MEIN TO | 全成形外衣编织 | quan cheng xing wai yi bian zhi | 풀가먼트편, 전성형 | プルガモントゥピョン、チョンソンヒョン | PU GA MON TU PEIN | full garment knitting |
フル・ファッション編み | ふる・ふぁっしょんあみ | HU RU HUA SI YAON A MI | 全成平形针织(收放针织) | quan cheng ping xing zhen zhi(shou fang zhen zhi) | 풀 패션편, 편, 뜨게질 | プル ペションピョン、ピョン、トゥゲジル | PU PEI SEIN PEIN, | fully fashioned knitting |
ブルー | ぶるー | BU RU | 蓝色 | lan se | 청색, 블루 | チョンセク、ブルル | QI YAONG SEI KU , BU RU RU | blue |
ブルゾン | ぶるぞん | BU RU ZON | 宽松茄克衫 | kuan song jia ke shan | 블루종 | ぶルルジョン | BU RU ZHONG | blouson |
フレアースカート | ふれあーすかーと | HU REI A SU KA TO | 喇叭裙 | la ba qun | 플레어 스커트 | フルレオ スコトゥ | PU REI O SU KO TU | flare skirt |
フレアーパンティー | ふれあーぱんてぃー | HU REI A PAN TEI | 喇叭内裤 | la ba nei ku | 플레어 팬티 | プルレオ ベンティ | BU RU REI O BEIN TEI | flare panty |
プレイティング | ぷれいてぃんぐ | PU REI YI TEIN GU | 添纱组织 | tian sha zu zhi | 첨사 | チョムサ | CAOM SA | plating |
ブレザージャケット | ぶれざーじゃけっと | BU REI ZA JIA KEI TO | 西服运动上衣 | xi fu yun dong shang yi | 블레이저 코트 | ブルレイジョ コトゥ | BU REI YI ZHE KO TU | blazer coat |
プレスあたり | ぷれすあたり | PU REI SU A TA RI | 熨烫迹 | yun tan ji | 플레스 자국 | プレス チャグク | PU REI SU ZA KU | press mark |
プレス収縮 | ぷれすしゅうしゅく | PU REI SU SI YOU SI YOU KU | 熨烫收缩 | yun tang shou suo | 프레스로 인한 수축 | プレスロ イナン スチュク | PU REI SU RO YIN HAN SU CHU KU | shrinkage by pressing |
プレゼンテーション | ぷれぜんてーしょん | PU REI ZEIN TEI SI YAON | 计划说明 | ji hua shuo ming | 패션설명 | ペションソルミョン | PEI SIEN SO RU MING | fashion presentation |
プレタポルテ | ぷれたぽるて | PU REI TA PO RU TEI | 高级妇女成衣 | gao ji fu nv cheng yi | 프레타포르테 | プレタポルテ | PU REI TA PO RU TEI | pret-a-porter |
プレッサーホイル | ぷれっさーほいる | PU REI SA HO YI RU | 压针轮,压编轮 | ya zhen lun,ya bian lun | 압력 기계 | アムリョク キゲ | A PU REI KU GI GEI | presser wheel |
フレンチスリーブ | ふれんちすりーぶ | HU REIN QI SU RI BU | 超短袖 | chao duan xiu | 프랜치 슬리브 | プレンチ スルリブ | PU REIN QI SU RI BU | french sleeve |
プロオーバー | ぷろおーばー | PU RO O BA | 套头衫 | tao tou shan | 풀오버 | プル オボ | PU RU O BO | pull over |
フロート | ふろーと | HU RO TO | 浮经,浮纬,浮纹 | fu jing,fu wei,fu wen | 부직, 풀로트 | プジク、プルロトゥ | PU JI KU , PU RU RO DO | float |
ブロード | ぶろーど | BU RO DO | 细平布,密织平纹 | xi ping bu,mi zhi ping wen | 브로드 클로스,브로드 | ブロドゥ クルロス, ブロドゥ | BU RO DU KU RO SU, BU RO DU | broad cloth |
フロッキー加工 | ふろっきーかこう | HU RO KI KA KO WU | 静电植绒印花 | jing dian zhi rong yin hua | 플로킹 날염 | フルロキン ナリョム | PU RO KING NA RU YAOM | flock printing |
フロッグ | ふろっぐ | HU RO GU | 蛙 | wa | 개구리 | ケグリ | GEI GU RI | frog |
プロパー品 | プロパーひん | PU RO PA HIN | 正货 | zheng huo | 정상 기획품 | チョンサン キフェクプム | ZHONG SANG KI HUI PUM | proper merchandising |
プロミックス | ぷろみっくす | PU RO MI KU SU | 蛋白质共聚物纤维 | dan bai zhi gong ju wu xian wei | 프로믹스 | プロミクス | PU RO MI KU SU | promix |
フロント | ふろんと | HU RON TO | 服务台 | fu wu tai | 프런트 | プロントゥ | PU REIN TU | front desk,receotion |
フロントホック・ブラ | ふろんとほっくk・ぶら | HU RON TO HO KU BU RA | 前开胸罩 | qian kai xiong zhao | 프런트 호크 브래지어 | プロントゥホク ブレジオ | PU REN TU HO KU BU REI JI O | front hook brassiere |
分業 | ぶんぎょう | BUN GI YAO WU | 分工 | fen gong | 분업 | プノプ | BUN O PU | division of labor |
へ | ||||||||
ベア・トップ | べあ・とっぷ | BEI A・TO PU | 露肩式上衣 | lu jian shi shang yi | 배어톱 | べオ トプ | BEI O TO PU | bare-top |
米 ドル | べい、どる | BEI, DO RU | 美金,美钞 | mei jin,mei chao | 미화,미달러 | ミファ、 ミダルロ | MI HUA, MI DA RU RA | US dollar,US$ |
平均時間 | へいきんじかん | HEI KIN JI KAN | 平均时间 | ping jun shi jian | 평균시간 | ビョンギュンシガン | PIENG GIUN SI GAN | mean time,average element time |
ペイズリー | ぺいずりー | PEI YI ZU RI | 佩兹利花纹 | pei zi li hua wen | 페이즐리 | ペイジュルリ | PEI YI ZU RI | paisley |
平面製図 | へいめんせいず | HEI MEIN SEI YI ZU | 平面图,平面纸样 | ping mian tu,ping mian zhi yang | 평면 제도 | ピョンミョンチェド | PING MEIN ZEI DO | flat pattern |
ベーシック | べーしっく | BEI SI KU | 基本的 | ji ben de | 베이식 | ベイシク、キボン | BEI SI KU,KI BON | basic |
ベージュ | べーじゅ | BEI JIU | 米色 | mi se | 베이지 | ベイジ | BEI YI JI | beige |
ペールトーン | ぺーるとーん | PU RU TON | 浅色,淡色调 | qian se,dan se diao | 페일 톤 | ぺイル トン | PEI YI RU TON | pale tone |
ベスト | べすと | BEI SU TO | 西服背心 | xi fu bei xin | 베스트 | ベストゥ | BEI SU TO | vest suit |
ベスト | べすと | BEI SU TO | 背心 | bei xin | 베스트 | ベストゥ | BEI SU TU | vest |
ベストスーツ | べすとすーつ | BEI SU TO SU ZU | 背心套装 | bei xin tao zhuang | 베스트 슈트 | ベストゥ シュトゥ | BEI SU TU SIU TU | vest suit |
ペセタ | ぺせた | PEI SEI TA | 陪士特 | pei shi te | 페세타 | ペセタ | PEI SEI TA | peseta,Ptas |
ペダル | ぺだる | PEI DA RU | 踏板 | ta ban | 페달 | ペダル | PEI DA RU | pedal |
ペチコート | ぺちこーと | PEI QI KO TO | 内裙 | nei qun | 페티코트 | ペティコトゥ | PEI TI KO TU | petticoat |
ペチコート(別付け) | ぺちこーと(べつづけ) | PEI QI KO TO(BEI ZU ZU KEI) | 内裙 | nei qun | 페티코트 | ペティコトゥ | PEI TEI KO TO WU | petticoat |
ヘチマカラー | へちまからー | HEI QI MA KA RA | 丝瓜领 | si gua ling | 롱숄 칼라 | ロンショル カルラ | RONG SI YAO RU KA RA | long shawl collar |
ぺっちん | ぺっちん | PEI QIN | 棉绒 | mian rong | 면 벨벳 | ミョン ベルベッ | MEIN BEI YI BEI | cotton velvet |
ベトナム ドン | べとなむ どん | BEI TO NA MU DON | 越南盾 | yue nan dun | 월남 동 | ウォルナム ドン | WO NAM DONG | dong, D |
べトナム社会主義共和国 | ベトナムしゃかいしゅぎきょうわこく | BEI TO NA MU SI YA KA YI SIU GI KI YAO WA KO KU | 越南社会主义共和国 | yue nan she hui zhu yi gong he guo | 월남 | ウォルナム | WO NAM | Socialist Republic of Vietnam,VIE |
べネシャン | べねしゃん | BEI NEI SI YA AN | 纬呢斯缎纹 | wei ne si duan wen | 비니이션 | ビニイション | BI NI YI SEIN | venetian |
ヘビーデューティ | へびーぢゅーてぃ | HEI BI QIU TEI | 重装备衣 | zhong zhuang bei yi | 헤비듀티 | ヘビ デュティ | HEI BI DIU TEI | heavy duty |
ベビードール | べびーどーる | BEI BI DO RU | 洋娃式上下组合 睡衣 | yang wa shi shang xia zu he shui yi | 서양식 유아용 상하 조립내의 | ソヤンシク ユアヨン サンハ チョリプネイ | SO YANG SI KU YOU A YAONG SANG HA ZAO RI PU NEI YI | boby doll |
ペプラム | ぺぷらむ | PEI PU RA MU | 腰部饰裥 | yao bu shi jian | 페플럼 | ペプルロム | PEI PU RU RO MU | peplum |
へミング | へみんぐ | HEI MIN GU | 缝边,折边,缀缝 | feng bian,zhe bian,zhui feng | 솔기 싸서박기 | ソルギ サソバッキ | SO RU GI SA SO BA KI | hemming |
ヘム | へむ | HEI MU | 下摆 | xia bai | 헴, 단 | ヘム, タン | HEI MU,TAN | hem |
ヘム始末不良 | へむしまつふりょう | HEI MU SI MA ZU HU RI YAO WU | 折边缝不良 | zhe bian feng bu liang | 단(헴)봉제 불량 | タン{ヘム) ボンジェ プルリャン | DAN BONG ZEI BU RIANG | defective hemming |
ヘムライン | へむらいん | HEI MU RA YIN | 下摆线 | xia bai xian | 헴라인 | ヘムライン | HEIM RA YIN | hem line |
減らし目 | へらしめ | HEI RA SI MEI | 收针 | shou zhen | 폭 줄임 | ポク チュリム | PO KU ZU RIM | fashioning narrow |
減らし目 | へらしめ | HEI RA SI MEI | 收针 | shou zhen | 폭 줄임 | ポク ジュリム | PO KU ZU RIM | marrowing |
ヘリ縫い | へりぬい | HEI RI NU YI | 缝边 | suo bian | 보강천 박기 | パガンチョン バッキ | BAO GANG CHEN BA KI | over edging |
ヘリンボーン | へりんぼーん | HEI RIN BON | 人字呢,双斜纹布 | ren zi ni,shuang xie wen bu | 헤링본 | へリンボン | HEI RING BON | herringbone |
ベルト | べると | BEI RU TO | 腰带,衣带,皮带 | yao dai,yi dai,pi dai | 벨트 | ベルトゥ | BEI RU TO | belt |
ベルト通し | べるとどおし | BEI RU TO DO O SI | 小绊带,串带绊 | xiao ban dai,chuan ban dai | 벨트 루프 | ベルトゥ ルプ | BEI RU TO RU PU | belt loop |
ベルト通し不良 | べるとどおしふりょう | BEI RU TO DO O SI HU RI YAO WU | 小绊带不良 | xiao ban dai bu liang | 벨트고리 불량 | ベルトゥごり プルリャン | BEI TU GO RI BU RIANG | defective belt loop |
ベルベット | べるぺっと | BEI RU PEI TO | 丝绒,天鹅绒 | si rong,tian e rong | 벨벳 | ベルベッ | BEI YI BEI | velvet |
ベロアー | べろあー | BEI RO A | 丝绒 | si rong | 벨루어 | べルルオ | BEI RU O | velour |
偏心カム | へんしんかむ | HEIN SIN KA MU | 扁心凸轮 | bian xin tu lun | 편심 캠 | ピョンシム ケム | PEIN SIM KEIM | eccentric |
編成効率 | へんせいこうりつ | HEIN SEI KO WU RI ZU | 流程效率 | liu cheng xiao lv | 편성 효율 | ピョンソンヒョユル | PEIN SONG HO RI YOU RU | efficiency of process formation |
ベンゾエート | べんぞえーと | BEIN ZO EI TO | 笨甲酸脂纤维 | ben jia suan zhi xian wei | 벤조에이트 | ベンジョエイトゥ | BEIN JIAO EI YI TO WU | benzoate |
ベンツ | べんつ | BEIN ZU | 开叉,开缝,通风口 | kai cha,kai feng,tong feng kou | 벤트 | ベントゥ | BEIN TO WU | vent |
変動要素 | へんどうようそ | HEIN DO WU YAO WU SO | 变动要素 | bian dong yao su | 변동요소 | ヨソピョンドンヨソ | BIEN DONG YAO SO | variable clement |
返品 | へんぴん | HEIN PIN | 退货 | tui huo | 반품 | パンプム | BAN PUM | reject |
偏平縫いミシン | へんぺいぬいみしん | HEIN PEI YI NU YI MI SIN | 绷缝缝纫机 | beng feng feng ren ji | 플랫록 재봉기 | プルレッロク チェボンギ | PU RU REI RO KU ZEI BONG GI | flat lock machine |
ヘンリーカラー | へんりーからー | HEIN RI KA RA | 半开襟汗衬衫,亨利领 | ban kai jin han chen shan,heng li ling | 헨리 칼라,헨리 네크라인 | ヘンリ カルラ、ヘンリ ネクライン | HEIN RI KA RA, HEIN RI NEI KU RA YIN | henly neck |
ほ | ||||||||
ボア | ぼあ | BO A | 仿毛皮布 | fang mao pi bu | 보아 | ボア | BO A | boa |
ホイール送り | ほいーるおくり | BO YI RU O KU RI | 轮式送布 | lun shi song bu | 휠 송출 | フォル ソンチュル | HUI RU SONG CHU RU | wheel feed |
ボイラー | ぼいらー | BAO YI RA | 锅炉,蒸煮器 | guo lu,zheng zhu qi | 보일러 | ボイルロ | BO YI RO | boilers |
ボイル温度 | ぼいるおんど | BO YI RU ON DO | 沸煮度 | fei zhu du | 끓는 온도 | クンヌン オンド | GU NIN ON DO | boiling temperature |
防炎加工 | ぼうえんかこう | BO WU EIN KA KO WU | 防火处理 | fang huo chu li | 방염 가공 | パンヨム カゴン | BANG YAOM GA GONG | flame resist finish |
防汚加工 | ぼうおかこう | BO WU O KA KO WU | 防污处理 | fang wu chu li | 방오 가공 | パンオ カゴン | BANG O GA GONG | soil release finish |
方眼尺 | ほうがんしゃく | HO WU GAN SI YA KU | 方格尺 | fang ge chi | 방안자, 척 | パンアンジャ、 チョク | BANG AN ZA, CHAO KU | graph scale |
紡毛糸 | ぼうけいと | BO WU KEI TO | 纺毛纱 | fang mao sha | 방모사 | パンモサ | PAN MO SA | woolen yarm |
芳香性繊維 | ほうこうせいせんい | HAO KO WU SEI SEIN YI | 芳香性纤维 | fang xiang xing xian wei | 방향성 섬유 | パンヒャンソン ソミュ | BANG HI YANG SONG SOM YOU | perfumed fiber |
防縮加工 | ぼうしゅくかこう | BO WU SIU KU KA KO WU | 防缩处理 | fang suo chu li | 방축 가공 | パンチュク カゴン | BANG CHU KU GA GONG | shrink resist finish chine washable |
報償金 | ほうしょうきん | HO WU SI YAO KIN | 奖金 | jiang jin | 상여금, 보너스 | サンヨグム、ボノス | SANG YAO GOM , BO NA SU | bonus |
防しわ加工 | ぼうしわかこう | BO WU SI WA KA KO WU | 防皱处理 | fang zhou chu li | 구김방지 가공 | クギムバンジ カゴン | GU GIM BANG JI GA GONG | crease-resist finish |
防水加工 | ぼうすいかこう | BO WU SU YI KA KO WU | 防水处理 | fang shui chu li | 방수 가공 | パンス カゴン | BANG SU GA GONG | water proof finish |
縫製 | ほうせい | HO SEI | 缝制 | feng zhi | 봉제 | ポンジェ | BONG ZEI | sewing |
縫製 | ほうせい | HO WU SEI | 缝合 | feng he | 봉제 | ポンジェ | BONG JEI | sewing |
縫製管理 | ほうせいかんり | HO WU SEI KAN RI | 缝制品生产 | feng zhi pin sheng chan | 봉제품 제조 | ポンジェプム チェジョ | BONG ZEI PUM ZEI ZAO | sewn products maufacturing |
縫製機器 | ほうせいきき | HAO WU SEI KI KI | 缝纫机器 | feng ren ji qi | 봉제 기계 | ポンジェ キゲ | BONG ZEI KI GEI | sewing equipment |
縫製作業用語 | ほうせいさぎょうようご | HO WU SEI SA GI YAO WU YAO WU GO | 缝制作业用语 | feng zhi zuo ye yong yu | 봉제 작업 용어 | ポンジェジャ ゴプヨンオ | BONG ZEI ZA GO PU YAONG O | words for sewing |
縫製システム | ほうせいしすてむ | HO WU SEI SU TEI MU | 编制系统,生产系统 | bian zhi xi tong,sheng chan xi tong | 봉제 시스템 | ポンジェ システム | BONG ZEI SI SU TEIM | production syatems |
縫製準備工程 | ほうせいじゅんびこうてい | HO WU SEI JIUN BI KO TEI | 准备缝纫的流程 | zhun bei feng ren de liu cheng | 봉제준비 공정 | ポンジェジュンビ コンジョン | BONG ZEI ZUN BI | sewing preparing process |
縫製場 | ほうせいば | HO WU SEI BA | 缝纫车间 | feng ren che jian | 봉제장소 | ボンジェ ジャンソ | BONG ZEI ZHANG SO | Sewing workshop |
縫製品生産工程用語 | ほうせいひんせいさんこうていようご | HO WU SEI HIN SEI SAN KO WU TEI YAO GO | 生产流程用语 | sheng chan liu cheng yong yu | 생산공정 용어 | センサンコンジョン ヨンオ | SEING SAN GONG ZHENG YAONG O | marking process word |
縫製不良 | ほうせいふりょう | HO WU SEI YI HU RI YAO WU | 缝制不良 | feng zhi bu liang | 봉제 불량 | ポンチェ プリャン | BONG ZEI BU RU RIANG | sewing defect |
縫製不良 | ほうせいふりょう | HO WU SEI HU RI YAO | 缝口不良 | feng kou bu liang | 봉제불량 | ポンジェ プルリャン | BON ZEI BU RU RIANG | sewing defect |
縫製メーカー | ほうせいめーかー | HOU SEI MEI KA | 制造商 | zhi zao shang | 봉제업체 | ポンジェオプチェ | BON ZEI O PU CHEI | apparel manufacturer |
紡績 | ぼうせき | BO WU SEI KI | 纺纱 | fang sha | 방적 | パンンジョク | BANG ZAO KU | spinning |
紡績不良 | ぼうせきふりょう | BO WU SEI KI HU RI YAO WU | 纺纱不良 | fang sha bu liang | 방적 불량 | パンジョク プルリャン | BANG ZE KU BU RU RIANG | spinning defect |
包装 | ほうそう | HO WU SEI YI | 包装 | bao zhuang | 포장 | ポジャン | PO ZHANG | packing |
ボウタイ | ぼうたい | MAO WU TA YI | 领结 | ling jie | 보타이 | ポ タイ | BO TA YI | bow collar |
放反 | ほうたん | HAO WU TAN | 松布 | song bu | 릴랙싱 | リルレクシクシン | RI RU REI KU SING | relaxing |
防虫加工 | ぼうちゅうかこう | BO WU QIU KA KO WU | 防虫加工 | fang chong jia gong | 방충 가공 | パンチュン カゴン | BANG CHONG GA GONG | moth-proof finish |
防抜染 | ぼうはつせん | BO WU HA ZU SEIN | 着色印花 | zhuo se yin hua | 방발염 | パンバリョム | BANG BA YAOM | resist print |
防抜染め | ぼうはつぞめ | BO WU HA ZU ZO MEI | 防染印花 | fang ran yin hua | 방염 | パンヨム | BANG YAOM | reserve print |
訪問販売 | ほうもんはんばい | HO WU MON HAN BAI | 访问贩买 | fang wen fan mai | 방문 판매 | パンムン パンメ | BANG MUN PAN MEI | visiting sales |
防融加工 | ぼうゆうかこう | BO WU YOU KA KO WU | 防融加工 | fang rong chu li | 방융 가공 | パンユン カゴン | BANG YONG GA GONG | melt resist finish |
ボーダー柄 | ぼーたーがら | BO TA GA RA | 布边花样 | bu bian hua yang | 보더 프린트 | ボド プリントゥ | BO DO PU RIN TU | border print |
ボートネック | ぼーとねっく | BO TO NEI KU | 一字领 | yi zi ling | 보트넥 | ボトゥネク | BO TU NEI KU | boat neck |
ホール・ガーメント | ほーる・がーめんと | HO RU GA MEIN TO | 无缝制全成形编织 | wu feng zhi quan cheng xing bian zhi | 홀 가먼트편, 전성형 | ホル ガモントゥピョン、チョンソンヒョン | HO RU GA MON TU PEIN | whole garment machine |
補強縫い | ほきょうぬい | HO KI YAO NU YI | 加固缝 | jia gu feng | 떠 박아주기 | ト バガジュギ | DO BA KA ZU GI | reinforcing seam |
ポケット | ぽけっと | PO KEI TO | 衣袋 | yi dai | 호주머니 | ホジュモ二 | HO JIU MO NI | |
ポケット(位置) | ぽけっと(いち) | PO KEI TO(YI TI) | 衣袋(位置) | yi dai(wei zhi) | 포켓(위치) | ポケッ(ウィチ) | PO KEI WEI QI | pocket(position) |
ポケット左右不揃い | ぽけっとさゆうふそろい | PO KEI TO SA YOU HU SO RO YI | 衣带左右不合 | yi dai zuo you bu he | 주머니 좌우 불일치 | チュモニ チャウ プリルチ | ZU MO NI ZA WU BU RU RIANG | pocket not symmetry |
ポケット付け不良 | ぽけっとづけふりょう | PO KEI TO ZU KEI HU RI YAO WU | 口袋缝接不良 | kou dai feng jie bu liang | 포켓붙임 불량 | ポケップチム プルイャン | PO KEI BU QIM BU RU RIANG | defective sewing pockets |
ポケット幅・丈 | ポケットはば・たけ | PO KEI TO HA BA TA KEI | 衣袋宽*长 | yi dai kuan*chang | 포켓폭 | ポケッポク | PO KEI PO KU | poeket width |
保険 | ほけん | HO KEIN | 保险 | bao xian | 보험 | ポホム | BO HOM | insurance |
星縫い | ほしぬい | HO SI NU YI | 暗边缝 | an bian feng | 단추구멍 | タンチュグモン | DAN CHU GU MONG | blind edge stitch |
補修糸 | ほしゅういと | HO SIU YI TO | 补修纱 | bu xiu sha | 보수사 | ポスサ | BO SU SA | spare yarm |
補償貿易 | ほしょうぼうえき | HO SI YAO WU BO WU EI KI | 补偿贸易 | bu chang mao yi | 보상무역 | ポサン ムヨク | BO SANG MU YAO KU | compensation trade |
ボス柄 | ぼすがら | BO SU GA RA | 绣花添纱花纹 | xiu hua tian sha hua wen | 보스무늬 | ボス ムニ | BO SU MU NI | boss pattern |
ボス柄 | ぼすがら | BO SU GA RA | 绣花添纱花纹 | xiu hua tian sha hua wen | 돌기 무늬 | トルギ ムニ | DO RU GI MU NI | boss pattern |
保税倉庫 | ほぜいそうこ | HO ZEII SO WU KO | 保税仓库 | bao shui cang ku | 보세 창고 | ポセ チャンゴ | BO SEI CHANG KO | bond house |
保税地区 | ほぜいちく | HO ZEI YI QI KU | 保税加工区 | bao shui jia gong qu | 보세 구역 | ポセ クヨク | BO SEI GU YAO KU | bonded processing zone |
細編み | ほそあみ | HO SO A MI | 钩针平织,短针 | gou zhen ping zhi,duan zhen | 싱글 크로쉐 | シングル クロシュエ | SIN GU RU KU RO SI EI | single crochet |
細い(過ぎる) | ほそい(すぎる) | HO SO YI (SU GI RU) | (太)细 | (tai)xi | (너무)얇다 | (ノム)ヤルタ | (NO MU) YA PU DA | (too)slender,thin,narrow |
細幅 | ほそはば | HO SO HA BA | 细幅 | xi fu | 좁은 쪽 | チョブン チョク | ZAO RU BUN ZAO KU | narrow |
ボタン | ぼたん | BO TAN | 纽扣,扣子 | niu kou,kou zi | 버튼, 단추 | ボトゥン、タンチュ | BO TON, TAN CU | button |
ボタン穴不良 | ぽたんあなふりょう | BO TAN A NA HU RI YAO | 纽孔不良 | niu kong bu liang | 단추구멍 불량 | タンチュグモン プルリャン | DAN CU GU MONG BU RU RIANG | defective buttonholing |
ボタン間隔 | ぼたんかんかく | BO TAN KAN KA KU | 眼裆 | yan dang | 단추 간격 | タンチュ カンギョク | DAN CHU GAN GEI | button distance |
ボタン付け | ぼたんぐけ | BO TAN ZU KEI | 缝扣 | feng he | 단추 달기 | タンチュ タルギ | DAN CHU DA RU KI | sewing button |
ボタン個数 | ぼたんこすう | BO TAN KO SU WU | 纽扣数量 | niu kou shu liang | 단추 개수 | タンチュ ケス | DAN CHU GEI SU | button quantity |
ボタンダウンカラー | ぼたんだうんからー | BO TAN DA WUN KA RA | 领尖有扣领头 | ling jian you kou ling tou | 버튼다운 칼라 | ボトゥンダウン カルラ | NO TON DA WUN KA RA | button-down collar |
ボタン直径 | ぼたんちょっけい | BO TAN QIAO KEI YI | 纽扣直径 | niu kou zhi jing | 단추 사이즈 | タンチュ サイジュ | DAN CHU SA YI ZU | button size |
ボタン付け | ぼたんづけ | BO TAN ZU KEI | 订钮扣 | ding niu kou | 단 풀리지않게 박아주기 | タンプルリジアンケ バガジュギ | DAN PU RU RI JI AN KEI BA GA ZU GI | button sewing |
ボタン付け位置 | ぼたんづけいち | BO TAN ZU KEI YI QI | 扣味 | kou wei | 단추 위치 | タンチュ ウィチ | TAN CU YU QI | button location |
ボタン付け位置不良 | ぼたんづけいちふりょう | BO TAN ZU KEI YI QI HU RI YAO | 纽扣位置不合 | niu kou wei zhi bu he | 단추 부착위치 불량 | タンチュ プチャクウィチ プルリャン | DAN CU BU CHA KU YU QI BU RU RIANG | wrong button position |
ボタン付け根巻き | ボタン付け根巻き | BO TAN ZU KEI NEI MA KI | 纽扣绕结 | niu kou rao jie | 단추 부착 마무리감기 | タンチュプチャク マムリカムギ | DAN CU BU CHA KU MA MU RI GAM KI | button seam coiling |
ボタン付け不良 | ぼたんづけふりょう | BO TAN ZU KEI HU RI YAO | 订扣不良 | ding kou bu liang | 단추 부착불량 | タンチュ プチャク プルリャン | DAN CU BU CHA KU BU RU RIANG | defective button sewing |
ボタンホール | ぼたんほーる | BO TAN HO RU | 扣眼,钮孔 | kou yan,niu kong | 버튼홀 | ボトゥン ホル | BO TON HO RU | button hole |
ボダンホール位置 | ぼたんほーるいち | BO TAN ZU KEI HO RU YI QI | 扣眼位 | kou yan wei | 단추구멍 위치 | タンチュグモン ウィチ | TAN CU GU MONG YU QI | button hole location |
ボタンホール不良 | ぼたんほーるふりょう | BO TAN HO RU HU RI YAO WU | 钮孔不良 | niu kong bu liang | 단추구멍 불량 | タンチュグモン プルリャン | DAN CHU GU MONG BU RIANG | defective buttonhole |
ホック | ほっく | HO KU | 钩口 | gou kou | 훅크 | フク | HU KU | hook |
ポップコーン | ぽっぷこーん | PO PU KON | 小球,玉米花 | xiao qiu,yu mi hua | 팝콘 | パプコン | PA PU KON | popcom |
ほつれ止め | ほつれどめ | HO ZU REI DO MEI | 绽开重缝,锁缝 | zhan kai chong feng,suo feng | 말아박기 | マラバッキ | MA RA BA KI | serging |
ボディ(ダミー) | ぽでぃ(だみー) | BO DEI(DA MI) | 人体模型 | ren ti mo xing | 보디 인대 | ボディ インデ | BO DI YIN DEI | body,dummy,stand |
ボディースーツ | ぼでぃーすーつ | BO DEI SU ZU | 紧身连内衣 | jin shen lian nei yi | 보디 슈트 | ボディ シュトゥ | BO DEI YI SIU TO WU | body suits |
ボディウエアー | ぼでぃうえあ | BO DEI WU EI A | 紧身连内衣 | jin shen lian nei yi | 보디웨어 | ボディウェオ | BO DI WEI O | body wear |
ボディカラー | ぼでぃからー | BO DEI KA RA | 大身的颜色,底色 | da shen de yan se,di se | 보디 컬러 | ボディ コルロ | BO DEI KA RA | body color,grand color |
ボディコンシャス | ぼでぃこんしゃす | BO DEI KON SI YA SU | 贴身 | tie shen | 버디컨셔스 | ボディコンショス | BO DI KON SEI SU | body concious |
ホテル | ほてる | HO TEI RU | 饭店,宾馆 | fan dian,bin guan | 호텔 | ホテル | HO REI RU | hotel |
ボビン | ぼびん | BO BIN | 筒管,梭心 | tong guan,suo xin | 보빈 | ボビン | BO BIN | bobbin |
ポビンケース | ぽびんけーす | PO BIN KEI SU | 线轴箱 | xian zhou xiang | 포빈케이스 | ポビン ケイス | PO BIN KEI YI SU | Pobincas |
ポプリン | ぽぷりん | PO PU RIN | 府绸 | fu chou | 포플린 | ポプルリン | PO PU RIN | poplin |
ポリウレタン | ぽりうれたん | PO RI WU REI TAN | 聚氧甲酸脂 | ju yang jia suan zhi | 폴리우레탄 | ポルリウレタン | PO RU RI WU REI TAN | polyurethane |
ポリウレタン・コーティング | ぽりうれたん・こーてぃんぐ | PO RI WU REI TAN KO TEIN GU | 聚氨酯涂层 | ju an zhi tu ceng | 폴리우레탄 코팅 | ポルリウレタン コティン | PO RI WU REI TAN KO TING | polyurethane coating |
ポリエステル | ぽりえすてる | PO RI EI SU TEI RU | 聚脂纤维,涤纶 | ju zhi xian wei,di lun | 폴리에스테르 | ポルリエルテル | PO RI EI SU TEI RU | polyester |
ポリエステルヤーン | ぽりえすてるーやん | PO RI EI SU TEI RU YANG | 聚系纤维,涤纶 | ju xi xian wei,di lun | 폴리에스터사 | ポルリエストサ | PO RI EI SU TE SA | polyester |
ポリ塩化ビニール | ぽりさんかびにール | PO RI SAN KA BI NI RU | 聚氧化乙烯 | ju yang hua yi xi | 폴리에틸렌 | ポルリエティルレン | PO RU RI EI TEI YI RU REI RU | polyoxyethlence |
ポリノジック | ぽりのじっく | PO RI JI KU | 波里诺西克 | bo li nuo xi ke | 폴리노직 | ポルリノジク | PO RI EI SU TEI RU | polynosic |
ポリプロピレン | ぽりぷろぴれん | PO RI PU RO PI REIN | 聚氧丙烯系纤维 | ju yang bing xi xi xian wei | 폴리프로필렌 | ポルリプロピルレン | PO RU RI PU RO PIN RU REIN | polypropylence |
ホルターネック・ブラ | ほるた・ねっく・ぶら | HO RU TA NEI KU BU RA | 吊下胸罩 | diao xia xiong zhao | 목 드러나는 브래지어 | モク トゥロナヌン ブレジオ | MO KU DU RE NA MU BU REI JI O | halter neck brassiere |
ホルターネック | ほるたーねっく | HO RU TA NEI KU | 三角背心领 | san jiao bei xin ling | 홀터넥 | ホルトネク | HO TO NIE KU | halter neck |
ポルマルリン | ぽるまるりん | PO RU MA RU RIN | 甲醛,福尔马林 | jia quan,fu er ma lin | 포르말린 | ポルマルリン | PO RU MA RIN | formalin |
ボレロ | ぼれろ | BO REI RU | 无钮女短上衣 | wu niu nv duan shang yi | 볼레로 | ボルレロ | BO REI RO | bolero |
ポロカラー(衿) | ぽろからー(えり) | BO RO KA RA(EI RI) | 半前开领,小翻领 | ban qian kai ling,xiao fan ling | 폴로 칼라 | ポルロ カルラ | PO RO KA RA | polo collar |
ポロセーター | ぽろせーたー | PO RO SEI TA | 开领毛料衬衫马球领套衫 | kai ling mao liao chen shan ma qiu ling tao shan | 폴로, 수웨터 | ポルロ、スウェト | PO RU RO, SU WEI TO | polo sweater |
香港 | ほんこん | HON KONG | 香港 | xiang gang | 홍콩 | ホンコン | HONG KONG | Hong kong |
香港 ドル | ほんこん どる | HON KONG DO RU | 港币 | gang bi | 홍콩 달러 | ホンコン ダルロ | HONG KONG DA RU RO | HongKong dollar,HK$ |
ボンデェング加工 | ぼんでぇんぐかこう | BON DEIN GU KA KO WU | 粘合加工 | nian he jia gong | 본딩 가공 | ボンディン カゴン | BON DING GA GONG | bonding finish |
本縫い千鳥ミシン | ほんぬいちどりみしん | HON NU YI QI DO RI MI SIN | 锯齿形锁式线迹缝纫机 | ju chi xing suo shi xian ji feng ren ji | 본봉 지그재그 재봉기 | ポンボン ジグジェグ チェボンギ | BON BONG JI GU ZA GU | lockstitch zig zag sewing machine |
本縫いボタン付けミシン | ほんぬいぼたんづけみしん | HON NU YI BO TAN ZU KEI MI SIN | 琐式订扣机 | suo shi ding kou ji | 본봉 단추달이 재봉기 | ポンボンタンチュダリ チェボンギ | BON BONG DAN CHU DA RI ZEI BONG GI | lockstitch button sewing machine |
本縫いミシン | ほんぬいみしん | HON NU YI MI SIN | 平车,平缝缝纫机 | ping che,ping feng feng ren ji | 본봉(플랫심 재봉기) | ポンボン(プルレッしム) チェボンギ | BON BONG(PU REI SIM ZEI BONG GI) | flat seaming machine |
ポンポン | ぽんぽん | PON PON | 毛球,绒球 | mao qiu,rong qiu | 폼폰 | ポムポン | PO MU PO MU | pomoon |
ま | ||||||||
マーキージェットレース | まーきーじぇっとれーす | MA KI JI EI TO REI SU | 薄纱罗花边 | bo sha luo hua bian | 얇은 레이스 | ヤルブン レイス | YA RU BUN REI YI SU | marquisette lace |
マーキング | まーきんぐ | MA KIN GU | 描样 | miao yang | 본뜨기, 마킹 | ポントゥギ、 マキン | BON DU GI, MA KING | marking |
マーキング(チャコ) | まーきんぐ(ちゃこ) | MA KIN GU(QI YA KO) | 表层划样 | biao ceng hua yang | 패턴 제도 | ペトン チェド | PEI TON ZEI DO | drawing pattern |
マーキングペーパー | まーきんぐぺーぱー | MA KIN GU PEI PA | 裁剪纸,排版纸 | jian cai zhi,pai ban zhi | 마킹 페이퍼 | マキン ペイポ | MA KING PEI YI PO | marking paper |
マークシート | まーくしーと | MA KU SI TO | 出口报单 | chu kou bao dan | 마크쉬트 | マクシュイトゥ | MA KU SUI TU | mark sheet |
マークダウン | まーくだうん | MA KU DA WUN | 减价 | jian jia | 마크다운 | マク ダウン | MA KU DA WUN | mark down |
マーチジャンダイザー(MD) | まーちじゃんだいざー(MD) | MA QI JIANG DA YI ZA(MD) | 商品计划负责人 | shang pin ji hua fu ze ren | 머천 다이저 | モチョンダイジョ、MD | MO CHEN DA YI ZE | merchandiser |
マーベルト | まーべると | MA BEI RU TO | 裤腰带衬,雨水带 | ku yao dai chen,yu shui dai | 바지 허리, 안감 | パジ ホリ、アンガム | BA JI HO RI, AN GA MU | waistband lining |
マイクロファイバー | まいくろふぁいばー | MA YI KU RO HUA YI BA | 微型纱 | wei xing sha | 마이크로 파이버,미세 섬유조직 | マイクロ パイボ、ミセ ソミュジョジク | MA YI KU RO PA YI BO, MI SEI SOM YOU ZAO JI KU | micro fiber |
マイクロミニ | まいくろみに | MA YI KU RO MI NI | 超迷你裙 | chao mi ni qun | 마이크로 스커트 | マイクロ ミニ スコトゥ | MA YI KU RO SU KO TU | micro mini skirt |
前アームホール(FAH) | まえあーむほーる | MA EI A MU HO RU | 前袖笼 | qian xiu long | 앞 진동,앞 암홀 | アプ チンドン | A PU JIN DONG , AM HO RU | front arm hole |
前開き左右不揃い | まえあきさゆうふそろい | MA EI A KI SA YOU HU SO RO YI | 前开下摆左右不合 | qian kai xia bai zuo you bu he | 앞타개 좌우 불량 | アプタゲ チャウプルリャン | A PU TA GEI ZA WU BU RU RIANG | front not symmetry |
前打ち合わせ不揃い | まえうちあわせふそろい | MA EI WU QI A WA SEI HU SO RO YI | 前搭门不齐,叠门不匀 | qian da men bu qi,die men bu yun | 앞섶 포갬 상태 정리 | アプソプ ポケムさんて チョンニ | A SO PU PO GEIM SANG TEI ZHENG RI | unsymmetric front |
前衿下がり | まええりさがり | MA EI EI RI SA GA RI | 前领深 | qian ling shen | 넥앞 기장 | ネガップキジャン | NEI A PU GI ZHANG | frontneck depth |
前衿下がり | まええりさがり | MA EI EI RI SA GA RI | 前领深 | qian ling shen | 넥앞 기장 | ネガップキジャン | NEI A PU GIZHANG | front neck drop |
前処理 | まえしょり | MA EI SI YAO RI | 缝前处理 | feng qian chu li | 전처리 | チョンチョリ | ZHEN CHE RI | process in advance |
前丈 | まえたけ | MA EI TA KEI | 前身长 | qian shen chang | 앞판길이 | アプパンキリ | A PAN GI RI | front body length |
前立て | まえたて | MA EI TA TEI | 门襟 | men jin | 플래킷, 덧단 | ヨク | YO KU | placket front |
前立て幅 | まえたてはば | MA EI TA TE HA BA | 门襟宽 | wen jing kuan | 앞섶단폭 | アプソプタンポク | A PU SO PU DAN PO KU | front placket width |
前立て不良 | まえたてふりょう | MA EI TA TEI HU RI YAO WU | 缝门襟不良 | feng men jin bu liang | 덧단 불량 | トッタン プルリャン | DO DAN BU RU RIANG | defective fly front |
前中心布 | まえちゅうしんぬの | MA EI QIU SIN NU NO | 前中心布 | qian zhong xin bu | 앞면 중심부 | アムミョン チュンシムブ | A PU MEIN ZHONG SIM BU | center front |
前中心線 | まえちゅしんせん | MA EI QIU SIN SEIN | 前中心线 | qian zhong xin xian | 앞중심선 | アプチュンシムソン | A PU ZONG XIM SON | front center line |
前身頃 | まえみごろ | MA EI MI GO RO | 前身 | qian shen | 앞몸판 | アンモムパン | A PU MO MU PAN | front body |
前身の拝み | まえみのおがみ | MA EI MI NO O GA MI | 前身重叠 | qian shen chong die | 앞자락 겹침 | アプチャラク キョプチム | A PU ZA RA KU GI YAO QIM | acissoring at front |
前身の逃げ | まえみのにげ | MA EI MI NO NI GEI | 前身开松 | qian shen song kai | 앞자락 벌어짐 | アプチャラク ポロジム | A PU ZA RA KU BO RO JIM | fluttering front |
前身幅 | まえみはば | MA EI MI HA BA | 胸宽 | xiong kuan | 전신폭 | チョンシンポク | ZHEN SIN PO KU | bust width |
マオカラー | まおからー | MA O KA RA | 中国式领 | zhong guo shi ling | 차이니스 칼라 | チャイニス カルラ | CHA YI NI SU KA RA | chaiese collar |
マカロニテープ | まかろにてーぷ | MA KA RO NI TEI PU | 中空扁带 | zhong kong bian dai | 마카로니 테잎 | マカロニ テイプ | MA KA SO NI TEI YI PU | macaroni tape |
巻き縫い | まきぬい | MA KI NU YI | 包边线 | bao bian xian | 겉솔기 박기 | コッソルギ バッキ | GO SO RU GI BA KI | rolles seam |
巻きはずれ | まきはずれ | MA KI HA ZU REI | 脱包缝 | tuo bao feng | 겹침 시접 풀림 | キョプチム シジョプ プルリム | GEI QIM SI ZHAO PU RIM | defective lapping |
摩擦堅牢度 | まさつけんろうど | MA SA ZU KEIN RO WU DO | 摩擦坚牢度 | mo ca jian lao du | 마찰 견뢰도 | マチャル キョンネド | MA CHA RU GEIN REI DO | rubbing fastness |
マシーンプリント | ましーんぷりんと | MA SIN PU RIN TO | 机器印花 | ji qi yin hua | 기계 날염 | キゲ ナリョム | GI GEI NA RU YAOM | machine print |
増し芯用パターン | まししんようぱたーん | MA SI SIN YO WU PA TAN | 加衬的纸样 | jia chen de zhi yang | 심지보강용 패턴 | シムジ ポがんヨン ペトン | SIM JI YAONG PEI TON | pattern for additionalinterlining |
マジックテープ | まじっくてーぷ | MA JI KU TEI PU | 尼龙拉链 | ni long la lian | 매직 테이프 | メジク テイプ | MEI JI KU TEI PU | open fastener |
増し目 | ましめ | MA SI MEI | 放针 | fang zhen | 코 늘림, 코 늘리기 | コ ヌルリム、コ ヌルリギ | KO NU RIM , KO NU RI KI | widening |
マシン停止賃金 | ましんていしちんぎん | MA SIN TEI SI QIN GIN | 机器停止时间费用 | ji qi ting zhi shi jian fei yong | 기계 정지비용 | キゲ チョンジピョン | GI GEI ZHENG JI BI YAONG | machine downtime wage |
マス(織り) | ます(おり) | MA SU(O RI) | 织样,包袱样 | zhi yang ,bo fu yang | 블랭킷 견본 | ブルレンキッ キョンボン | BU RU REIN KI KI YAON BON | sample blanket |
マス(プリント) | ます(ぷりんと) | MA SU(PU RIN TO) | 打样,(印花) | da yang (yin hua) | 프린트 견본 | プリントゥ キョンボン | PU RIN TO WU KI YAON BON | strike off(s/f) |
マスキュリン | ますきゅりん | MA SU KIU RIN | 男子式的 | nan zi shi de | 마스큘린 | マスキュルリン | MA SU KIU RU RIN | masculine |
マスターパターン | ますたーぱたーん | MA SU TA PA TAN | 原始纸样 | yuan shi zhi yang | 마스터 패턴,기준 옷본 | マスト ペトン、キジュン オッポン | MA SU TA PEI TON, GI JUN O BON | master pattern |
マスプロダクション | ますぷろだくしょん | MA SU PU RO DA KU SI YAON | 大量生产 | da liang sheng chan | 대량생산 | テリャンセンサン | DEI RIANG SIENG SAN | mass producion |
股上 | またうえ | MA TA WU EI | 裤裆/上裆 | ku dang/shang dang | 솔기 | ソルギ | SO RU GI | seat |
股上縫い | またうえぬい | MO MO WU EI NU YI | 裤裆缝 | ku dang feng | 안솔기 박기 | アンソルギ バッキ | AN SO RU GI BA KI | seam crotch |
股上 | またがみ | MA TA GA MI | 上裆,裤裆 | shang dang, ku dang | 솔기 | ソルギ | SO RU GI | rise |
股下 | またした | MA TA SI TA | 下裆,落裆 | xia dang , luo dang | 안솔기 | アンソルギ | AN SO RU GI | inside leg length |
股下 | またした | MA TA SI TA | 下裆/落裆 | xia dang/luo dang | 안솔기 | アン ソルギ | AN SO RU GI | inside leg |
股下縫い | またしたぬい | MO MO SI TA NU YI | 下裆缝 | xia dang feng | 귀박기 | クィバッキ | GUI BA KI | seat and inside sewing |
マタニティー・ブラ | またにてぃー・ぶら | MA TA NI TEI BU RA | 孕妇胸罩 | yun fu xiong zhao | 임신부 브래지어 | イムサンブ ブレジオ | YIM SIN BU BU REI JI O | matermity brassiere |
マタニティーガードル | またにてぃーがーどる | MA TA NI TEI GA DO RU | 孕妇用紧身褡 | yun fu yong jin shen da | 임신부 거들 | イムシンブ ゴドゥル | IM SIN BU GO DO WU RU | maternity girdle |
マタニティードレス | またにてぃーどれす | MA TA NI TEI DO REI SU | 孕妇服 | yun fu zhuang | 머너니티 드레스 | モトニテイ ドゥレス | MO NO NI TI DU REI SU | matermity dress |
まち | まち | MA QI | 拼角,拼条 | pin jiao,pin tiao | 액션 패널 | エクション ペノル | EI KU SI YAONG PEI NO RU | action panel |
待ち時間 | まちじかん | MA QI JI KAN | 等待时间 | deng dai shi jian | 대기시간 | テギシガン | DEI GI SI GAN | waiting time |
まち縫い | まちぬい | MA QI NU YI | 拼角缝,拼条缝 | pin jiao feng,pin tiao feng | 감침봉 | カムチムボン | KAM QIM BONG | stitching gore |
真っ直ぐに | まっすぐに | MA SU GU NI | 笔直的 | bi zhi de | 곧바로,똑바름 | ゴッパロ、トックバロ | GO PA RU, TO BA RO | straight |
まつり | まつり | MA ZU RI | 绕缝,包缝 | rao feng,bao feng | 감침부위 접어박기 | カムチムブィ チョボバッキ | GAM QIM BU YU ZAO BO NO KI | blind stitch |
まつり縫い | まつりぬい | MA ZU RI NU YI | 缝边 | feng bian | 감침부위 접어박기 | ガムチムブウィ チョボバキ | GAM QIM BU WI ZAO BO BA KI | Whipping |
マテハン装置 | まてはんそうち | MA TEI HAN SO WU QI | 材料处理设备 | cai liao chu li she bei | 재료 이동장치 | チェリョ イドンジャンチ | ZEI RIAO ZHANG QI | materials handling equipment |
マドラスチェック | まどらすちぇっく | MA DO RA SU QI EI KU | 马德拉斯条子细布 | ma de la si tiao zi xi bu | 머드라스 체크 | マドゥラス チェク | MO DU RA SU CHEI KU | madras check |
マニマル柄 | まにまるがら | MA NI MA RU GA RA | 动物花样 | dong wu hua yang | 애니멀 프린트 | エニモル プリントゥ | EI NI MO RU PU RIN TU | animal print |
マリンルック | まりんるっく | MA RIN RO KU | 海边样式 | hai bian yang shi | 마린 룩 | マリン ルク | MA RIN RU KU | marine look |
丸編み | まるあみ | MA RU A MI | 圆型针织 | yuan xing zhen zhi | 원형짜기 | ウォニョンチャギ | WEN HI YAONG ZA GI | circular knitting |
丸編み | まるあみ | MA RU A MI | 圆型针织 | yuan xing zhen zhi | 양면 편성, 원형 뜨개 | ヤンミョン ピョンソ、ウォンニョン トゥゲ | YANG MEIN PEIN SONG, WEN HI YAONG DU GEI | circular knitting |
丸い | まるい | MA RU YI | 圆 | yuan | 둘글게, 원형의 | トゥングルゲ、ウォンヒョンエ | DUNG GU RU GEI | round |
○カン | まるかん | MA RU KAN | 圆钩 | yuan gou | O형 갈고리와 구멍 | Oヒョン カルゴリワ クモン | OHI YAONG GA RU GO RI WA GU MONG | O hook &eye |
丸首シャツ | まるくびしゃつ | MA RU KU BI SI YA ZU | 圆领汗衫 | yuan ling han shan | 라운드 디자인 속셔츠 | ラウンドゥディジャイン ソクショチュ | RA WUN DU DI ZA YIN SO SEI CHU | round neck under shirts |
マルチカラー | まるちからー | MA RU QI KA RA | 多色 | duo se | 멀티 컬러 | モルティ コルロ | MO RU TEI KA RA | multiple color |
マルチビザ | まるちびざ | MA RU QI BI ZA | 多次签证 | duo ci qian zheng | 복수비자 | ポクスビジャ | BO SHU BI ZA | multiple visa |
丸縫い | まるぬい | MA RU NU YI | 一人一件完全缝制 | yi ren yi jian wan quan feng zhi | 원형박기 | ウニョンバッキ | WON HI YAONG BA KI | make-through |
丸刃 | まるやいば | MA RU YA YI BA | 圆刀 | yuan dao | 서클러 나이프 | ソキュルロ ナイプ | SO KU RO NA YI PU | circular knife |
マルロン | まるろん | MA RU RON | 马论 | ma lun | 말론 | マルロン | MA RU RON | marlon |
マレーシア | まれーしあ | MA REI SI A | 马来西亚 | ma lai xi ya | 말레이시아 | マルレイシア | MA RU REI SI A | Malaysia,MAS |
マレーシア リンギ | まれーしあ りんぎ | MA REI SI A RIN GI | 马来西亚元 | ma lai xi ya yuan | 말레이시아 링깃드 | マルレイシア | MA RU REI SI A RING GI DU | riggit,M.$ |
回し固定軸 | まわしこうていじく | MA WA SI KO WU TEI YI JI KU | 铰链 | jiao lian | 회전 고정축 | フェジョン コジョンチュク | HU EI JI YAONG KO JI YAONG QI EI KU | hinge pin |
回り折り | まわりおり | MA WA RI O RI | 拆边 | chai bian | 구김 | クギム | KU GI MU | creasing |
み | ||||||||
見返し | みかえし | MI KA EI SI | 贴边,领面,挂面 | tie bian,ling mian,gua mian | 페이싱 | ペイシン | PEI YI SIN | under fly |
見返し芯 | みかえししん | MI KA EI SI SIN | 贴边衬 | tie bian chen | 안단 | アンダン | AN DAN | interfacing |
見返し線 | みかえしせん | MI KA EI SI SEIN | 翻边线,点画线 | fan bian xian,dian hua xian | 덧댐 위치선 | トッテム ウィチソン | TO TEI MU YU QI SON | facing line |
ミキシング | みきしんぐ | MI KI SIN GU | 混合 | hun he | 믹싱 | ミクシン | MI KU SING | mixing |
見切り | みきり | MI KI RI | 切货 | qie huo | 바겐 | バケン | BA GEIN SEI YI RU | bargain |
身頃 | みごろ | MI GO RO | 前后身 | qian hou shen | 몸판 | モムパン | MO MU PAN | body |
短い(過ぎる) | みじかい(すぎる) | MI JI KA YI (SU GI RU) | (太)短 | (tai)duan | (너무)짧다 | (ノム)チャルタ | (NO MU )ZA PU DA | (too)short |
ミシン | みしん | MI SIN | 缝纫机 | feng ren ji | 재봉기 | チェボンギ | ZEI BONG GI | sewing machines |
ミシン油 | みしんあぶら | MI SIN A BU RA | 缝纫机油 | feng ren ji you | 미싱유 | ミシンユ | MI SING YOU | Sewing machine oil |
ミシン糸色不適合 | みしんいとふてきあい | MI SIN YI TO HU TEI KI A YI | 缝线颜色不当 | feng xian yan se bu dang | 봉사 색상 불량 | ポンサセクサン プルリャン | BONG SA SEI KU SANG BU RU RIANG | not suitable theead color |
ミシン糸不良 | みしんいとふりょう | MI SIN YI TO HU RI YAO WU | 缝线不良 | feng xian bu liang | 봉사 불량 | ポンサ プルリャン | BONG SA BU RU RIANG | sewing thread |
ミシン送り機構 | みしんおくりきこう | MI SIN O KU RI KO KAO WU | 缝纫送布机 | feng ren song bu ji | 배봉기 피드 기구 | ペボンギ ピトゥギグ | BEI BONG KI PI DU KI GU | feed machine |
縫い終わり | みしんおわり | MI SIN O WA RI | 缝完 | feng wan | 봉제 마무리 | ボンゼィ マムリ | BONG ZEI MA MU RI | finish sewing |
ミシン関係用語 | みしんかんけいようご | MI SIN KAN KEI YAO WU GO | 缝纫机用语 | feng ren ji yong yu | 재봉기 용어 | チェボンギヨンオ | ZEI BONG GI YAONG O | sewing machines |
ミシン刺繍 | みしんししゅう | MI SIN SI SIU | 机绣 | ji xiu | 기계자수 | キゲ ジャス | KI GEI JIA SU | machine embroidery |
ミシン頭部 | みしんとうぶ | MI SIN TO WU BU | 缝纫机头部 | feng ren ji tou bu | 재봉틀 머리 | チェボントゥル モリ | ZEI BONG TU RU MO RI | machine head |
ミシンパーツ | みしんぱーつ | MI SIN PA ZU | 缝纫机部分 | feng ren ji bu fen | 재봉기 기계부분 | チェボンギ キゲブブン | ZEI BONG GI GI GEI BU BUN | machine parts |
ミシン針 | みしんばり | MI SIN HA RI | 缝纫机 | feng ren ji | 바늘 | パヌル | BA NU RU | needles |
ミシン針 | みしんばり | MI SIN BA RI | 缝纫机针 | feng ren ji zhen | 미싱바늘 | ミシンバヌル | MI SING BA NU RU | Sewing machine needles |
ミシン針目粗すぎ | みしんはりめあらすぎ | MI SIN HA RI MEI A RA SU GI | 缝纫针迹太粗 | feng ren zhen ji tai cu | 러프 스티치 | ロプ スティチ | RO PU SU TEI QI | rough stitch |
ミシン針目細すぎ | みしんはりめあらすぎほそすぎ | MI SIN HA RI MEI HO SO SU GI | 缝纫针迹太细 | feng ren zhen ji tai xi | 클로드 스티치 | クルロドゥ スティチ | KU RO DU SU TEI QI | crowd stitch |
ミス | みす | MI SU | 少淑女装,小姐装 | shao shu nv zhuang,xiao jie zhuang | 미스 | ミス | MI SU | miss |
水着 | みずぎ | MI ZU GI | 游泳衣 | you yong yi | 수영복 | スヨンボク | SU YAONG BO KU | swim wear |
水玉 | みずたま | MI ZU TA MA | 点纹花样 | dian wen hua yang | 물방울 | ムルバンウル | MU RU BANG WU RU | dot |
シセス | みせす | SI SEI SU | 淑女装,妈妈装 | shu nv zhuang,ma ma zhuang | 미세스 | ミセス | MI SEI SU | Mrs |
見せて下さい | みせてください | MI SEI TE KU DA SAI | 请给我看 | qing gei wo kan | 보여주십시오 | ポヨ ジュシプシオ | BO YAO ZU SI PU SI O | please show me |
見た目が良くない | みためが よくない | MI TA MEI GA YAO KU NA YI | 外观不好 | wai guan bu hao | 외관 불량 | ウェグァン プルリャン | WEI GUAN BU RU RIANG | bad appearance |
ミックスカラー | みっくすからー | MI KU SU KA RA | 混色 | hun se | 믹스 컬러 | ミクス コルロ | MI KU SU KA RA | mixed color |
ミッシー | みっしー | MI SI | 妇女装,淑女装 | fu nv zhuang,shu nv zhuang | 미시 | ミシ | MI SI | ms |
三つ折り縫い | みっつおりぬい | MI ZU O RI NU YI | 三折缝 | san zhe feng | 3번 접어박기 | 3ボンチョボバッキ | 3BON ZAO BO BA KI | three fold seam |
三つ揃え | みっつそろえ | MI ZU SO RO EI | 三件套西装 | san jian tao xi zhuang | 스리피스 | スリピス | SU RI PI SU | three pieses |
三つ巻き押さえ | みっつまきおさえ | MI ZU MA KI O SA EI | 三折边,卷边压脚 | san zhe bian,juan bian ya jiao | 세번 접어 누름 | せいボン チョボ ヌルム | SEI BON ZAO BO NU RUM | scroll weight |
三つ巻具 | みっつまきぐ | MI ZU MA KI GU | 三折边机 | san zhe bian ji | 3번 접기 도구 | 3ボン チョプキ ドグ | 3BON ZHE KI DO GU | hemmer |
密度不足(度目詰める) | みつどふそく(どめつめる) | MI ZU DO HU SO KU(DO MEI ZU MEI RU) | 密度不够(紧一点儿) | mi du bu gou(jin yi dian er) | 밀도 부족 | ミルト プジョク | MI RU TO BU ZAO KU | stiffness,loose tension(tight tension) |
密度不揃い | みつどふそろい | MI ZU DO HU SO RO YI | 编织密度不匀,控制不良 | bian zhi mi du bu yun,kong zhi bu liang | 밀도 불균일 | ミルト ブルギュンイル | MI RU TO BU RU YI RU | irregular tension |
密度不良 | みつどふりょう | MI ZU DO HU RI YAO | 织物经纬度不良 | zhi wu jing wei du bu liang | 밀도 불량 | ミルト プルリャン | MI RU DO BU RU RIANG | density defect |
密度ゆるく | みつどゆるく | MI ZU DO YOU RU KU | 密度松一点儿 | mi du song yi dian er | 밀도 늘어짐 | ミルト ヌロジム | MI RU TO NU RO JIM | loose tension |
ミディアムトーン | みでぃあむとーん | MI DEI A MU TON | 中间色调 | zhong jian se diao | 미디엄 톤 | ミデイォム トン | MI DEI OM TON | midiam tone |
ミニスカート | みにすかーと | MI NI SU KA TO | 超短裙,迷你裙 | chao duan qun,mi nu qun | 미니 스커트 | ミニ スコトゥ | MI NI SU KO TU | mini skirt |
ミニマムロット | みにまむろっと | MI NI MA MU RO TAO | 最少生产批量,起定量 | zui shao sheng chan pi liang, qi ding liang | 최소 롯드 | チェソ ロットゥ | TEI SO RAO TU | minimum lot,minimumquantity |
耳 | みみ | MI MI | 布边 | bu bian | 난단 | ナンダン | NAN DAN | fabric edge |
ミラニーズ | みらにーず | MI RA NI ZU | 米兰尼其经编织 | mi lan ni qi jing bian zhi | 밀라니스 | ミルラニス | MI RU RA NI SU | milanese |
ミラノリブ | みらのりぶ | NI RANO RI BU | 米兰诺罗纹 | mi lan nuo luo wen | 밀라노 리브편 | ミルラノ リブピョン | MI RA NO RI BU PEIN | milano rib |
ミラノリブ | みらのりぶ | MI RA NO RI BU | 米兰诺纹,爱力斯纹 | mi lan nuo wen,ai li si wen | 밀라노 리브편 | ミルラノ リブピョン | MI RU RA NO RI BU PEIN | milano rib |
ミンク | みんく | MIN KU | 貂皮 | diao pi | 밍크 | ミンク | MING KU | mink |
む | ||||||||
ムートン | むーとん | MU TON | 羊毛皮 | yang mao pi | 무톤 | ムトン | MU TON | mutton |
迎え | むかえ | MU KA EI | 迎接 | ying jie | 영접, 픽업 | ヨンジョプ、ピクオプ | YAONG ZHE PU, PI O PU | pick up |
蒸し器 | むしき | MU SI KI | 气蒸器,蒸化器 | qi zheng qi,zheng hua qi | 스티머, 증열기 | スティモ、チュンヨルギ | SU TEI MO.ZONG YAO RU KI | steamer |
無店舗販売 | むてんぽはんばい | MU TEIN PO HAN BAI | 通信贩买 | tong xin gou mai | 무점포 판매 | ムジョンポ パンメ | MU ZHAOM PAN MEI | non store retailing |
胸ダーツ | むねだーつ | MU NEI DA ZU | 胸省 | xiong sheng | 가슴다트, 체스트 다트 | カスム ダトゥ、チェストゥ ダトゥ | KA SU MU DA TU, QIE SU TU DA TU | chest dart |
胸ポケット | むねぽけっと | MU RA PO KEI TO | 手巾袋 | shou jin dai | 가슴쪽 주머니 | カスムチョゲ チュモ二 | KA SU MU QI YAO GEI QIU MO NI | breast pocket |
むら染め | むらそめ | MU RA SO MEI | 斑染 | ban ran | 반염 | パンヨム | BAN YAOM | speckled dye |
め | ||||||||
迷彩柄 | めいさいがら | MEI SA YI GA RA | 迷彩色花样 | mi cai se hua yang | 미채 무늬 | ミチェ ムニ | MI CHEI MU NI | camouflage patten |
名刺 | めいし | MEI YI SI | 名片 | ming pian | 명함, 네임카드 | ミョンハム、ネイムカドゥ | MEING HAM, NEI YIM KA DU | name card |
明度 | めいど | MEI YI DO | 明度,亮度 | ming du,liang du | 명도 | ミョンド | MI YAONG DO | color tone |
目打ち | めうち | MEI WU QI | 钻孔锥子 | zuan kong zhui zi | 송곳 | ソンゴッ | SON GO | awl |
目打ち | めうち | MEI WU QI | 点孔锥子 | dian kong zhui zi | 송곳 | ソンゴッ 、 ドゥリル | SONG KO ,DO RI RU | drill |
目打ち | めうち | ME WU QI | 钻孔推子 | zuan kong tui zi | 마킹 | マキン | MA KING | marking by drill |
目打ち印 | めうちしるし | MEI WU QI SI RU SI | 打眼记号 | da yan ji hao | 구멍뚫기 위치 | クモントゥルキ ウィチ | KU MONG DU KI YU QI | drikking mark |
目移し編み(機) | めうつしあみ(き) | MEI WU ZU SI A MI (KI) | 移针花纹编织(机) | yi zhen hua wen bian zhi(ji) | 이동식 바늘 | イドンシク パヌル | YI DONG SI KU BA NU RU | transfer stitches |
目移し柄 | めうつしがら | MEI ZU SI GA RA | 移圈花纹 | yi quan hua wen | 드랜스퍼 스티치,드랜스퍼 편조직 | トゥレンスポ スティチ、トゥレンスポ ピョンジョジク | DU REIN SU PO SU TEI QI,DU REIN SU PO PEIN ZAO JI KU | transfer stitches |
メーカー | めーか | MEI KA | 制造商,厂商 | zhi zao shang, chang shang | 제조업체,메이커 | チェジョオプチェ | JIE ZAO O PU CHEI | apparel manufacturer |
メーター | めーたー | MEI TA | 公米,米特 | gong mi,mi te | 미터 | ミト | MI TO | meter |
目落ち | めおち | MEI O QI | 脱圈,漏针 | tuo quan,lou zhen | 코빠짐 | コパジム | KO BA JIM | dropped stitch |
目刺しステッチ | めざしすてっち | MEI ZA SI SU TEI QI | 挑花,对目绣 | tiao hua,dui mu xiu | 수봉 | スボン | SU BON | hand stitch |
メジャー | めじゃー | MEI JIA | 布尺,软尺 | bu chi,ruan chi | 줄자 | チュルチャ | ZU RU ZA | tape measure |
目数増やす | めすうふやす | MEI SU WU HU YA SU | 加针数 | jia zhen shu | 코 늘임수 | コ ヌルリムス | KO NU RIM SU | add to,widening |
目数減らす | めすうへらす | MEI SU WU HEI RA SU | 减针数 | jian zhen shu | 코 줄임수 | コ チュリムス | KO ZU RIM SU | reduce,narrowing |
雌カン | めすかん | MEI SU KAN | 女钩 | nv gou | 단추 구멍 | タンチュグモン | DAN CHU GU MONG | eye |
メス切れ不良 | めすきれふりょう | MEI SU KI REI HU RI YAO WU | 扣刀不良 | kou dao bu liang | 홀커팅 불량 | ホルコティン プルリャン | HO KO TING BU RIANG | hole cutting defect |
メス付き本縫いミシン | めすづきほんぬいみしん | MEI SU ZU KI HON NU YI MI SIN | 刀口缝纫机 | dao kou feng ren ji | 칼 본봉 재봉기 | カル ボンボン チェボンキ | KA RU BON BON QI EI BON KI | edge trimming sewing machine |
メタルヤーン | めたるやーん | MEI TA RU YANG | 金属纱 | jin shu sha | 금속사, 메탈릭사 | クムソクサ、メタルリクサ | KUM SO KU SA, MEI TA RU RI KU SA | metallic yarm |
メッシュ | めっしゅ | MEI SIU | 网布 | wang bu | 망사 | マンサ | MANG SA | mesh |
メッシュ柄 | めっしゅがら | MEI SIU GA RA | 网眼花纹 | wang yan hua wen | 망사 무늬 | マンサ ムニ | MANG SA MU NI | mesh pattern |
メッセージ | めっせーじ | MEI SEI JI | 留言,传话 | liu yan,chuan hua | 메시지 | メシジ | MEI SI JI | message |
目飛び | めとび | MEI DO BI | 跳针 | tiao zhen | 노키오버 | ノキンオボ | NO KI O BO | knocking-over |
メランジ | めらんじ | MEI RAN JI | 混色纱 | hun se sha | 멜런지사 | メルロンジサ | MEI RU RON JI SA | melange yarm |
メリノウール | めりのうーる | MEI RI NO WU RU | 美丽若羊毛 | mei li ruo yang mao | 메리노 양모 | メリノ ヤンモ、 | MEI RI NO YANG MO | merino wool |
メルトン | めるとん | MEI RU TON | 麦尔登呢 | mai er deng ne | 멜턴 | メルトン | NEI TEIN | melton |
棉 | めん | MEIN | 棉 | mian | 면 | ミョン | MEIN | cotton |
綿 | めん | MEIN | 棉 | mian | 면, 코튼 | ミョン、コトゥン | MEI YAON, KO TON | cotton |
棉混 | めんこん | MEIN KON | 棉混 | mian hun | 면혼방 | ミョンホンバン | MEIN HON BANG | polyester/cotton |
メンズウェア | めんずうぇあ | MEIN ZU WU EI A | 男装 | nan zhuang | 남성복 | サムソンボク | NAM SONG BO KU | men's wear |
免税 | めんぜい | MEIN ZEI | 免税 | mian shui | 면서 | ミョンセ | MEIN SO | tax exemption |
面版 | めんばん | MEIN BAN | 台板 | tai ban | 면판 | ミョンパン | MI YAON PAN | face plate |
綿パン | めんぱん | MEIN PAN | 棉布裤子 | mian bu ku zi | 면 팬츠, 코튼 팬츠 | ミョンペンチュ、 コトゥン ペンチュ | MEIN PEIN CHU, KO TON PEIN CHU | cotton pants |
面ファスナー | めんふぁすなー | MEIN HUA SU NA | 尼龙拉链 | ni long la lian | 멜크로 | メルクロ | MEI RU KU RO | fastener tape |
も | ||||||||
モアレ | もある | MO A RU | 波型熨烫迹 | bo xing yun tang ji | 무아레 | ムアレ | MU A REI | moire read |
毛芯 | もうしん | MO WU SIN | 毛衬 | mao chen | 모심지 | モシムジ | MO SIM JI | wool canvas |
モーニングコート | もーにんぐこーと | MO NIN GU KO TO | 常礼服,晨礼服 | chang li fu,chen li fu | 모닝 코트 | モニン コトゥ | MAO NING KO TU | morning wear |
モーニングコール | もーにんぐこーる | MO NIN GU KO RU | 叫醒服务 | jiao xing fu wu | 모닝콜 | モニンコル | MO NING KO RU | morning call |
モールヤーン | もーるやーん | MO RU YANG | 雪尼尔花纱 | xue ni er hua sha | 모르얀 | モルヤン | MO RU YANG | moor yarm |
モカ | もか | MO KA | 深咖啡色 | shen ka fei se | 모카 | モカ | MO KA | mocha |
杢糸 | もくし | MO SI | 杂色花线 | za se hua xian | 이색연사 | イセギョンサ | YI SEI GI YAON SA | grandrelle yarm |
モジュール生産システム | もじゅーるせいさんしすてむ | MO JIU RU SEI SAN SI SU TEI MU | 标准生产系统 | biao zhun sheng chan zuo ye xian | 모듈생산 시스템 | モドゥルセンサン システム | MO DIU RU SEING SAN SI SU TEIM | module manufacturing |
モスグリーン | もすぐりーん | MO SU GU RIN | 苔绿,秋香 | tai lv,qiu xiang | 모스 그린 | モス グりん | MO SU GU RIN | moss green |
モダン | もだん | MO DAN | 摩登,时髦 | mo deng,shi mao | 모던 | モドン | MO DON | modern |
持ちかかり糸重量 | もちかかりいとじゅうりょう | MO QI KA KA RI YI TO JIU RI YAO | 包括 耗纱量 | bao kuo hao sha liang | 사 총중량 | サ チョンリャン | SA CAONG ZONG RI YANG | gross weight |
持ち出し線 | もちだしせん | MO QI DA SI SEIN | 贴边线,接边线 | tie bian xian,jie bian xian | 페이싱 라인 | ペイシン ライン | PEI YI SIN RA YIN | facing line,placket line |
モッサ | もっさ | MO SA | 苔绒 | tai rong | 모사울 | モサウル | MO SA WU RU | moss finished cloth |
物差し | ものさし | MO NO SA SI | 尺 | chi | 자 | ジァ | ZA | ruler |
モノトーン | ものとーん | MO NO TON | 单色调 | dan se diao | 모노톤 | モノ トン | MO NO TON | mono tone |
モノポリ | ものぽり | MO NO PO RI | 独专品,专卖品 | du zhuan pin, zhuan mai pin | 독점 | トクチョム | DO KU ZHEM | monopoly |
モヘアー | もへあー | MO HEI A | 马海毛 | ma hai mao | 모헤어 | モヘオ | MO HEI O | mohair |
模様縫い | もようぬい | MO YAO WU NU YI | 花纹缝 | hua wen feng | 모양박기 | モヤンバッキ | MO YANG BA KI | pattern stitch |
匁 | もんめ | MON MEI | 日本重量单位 | ri ben zhong liang dan wei | 돈 | トン | DON | monme(3.75g) |
や | ||||||||
ヤール(ヤード) | やーる(やーど) | YA RU ( YA DO) | 码(等于91.4cm) | ma | 야드 | ヤドゥ | YA DU | yard |
ヤーンダイ | やーんだい | YANG DAI | 纱染 | sha ran | 사염색, 얀다이 | サヨムセク、ヤンダイ | SA YAOM SEI KU,YANG DAI | yarm dyeing |
ヤク | やく | YA KU | 犁牛 | li niu | 야크 | ヤク | YA KU | yak |
安い | やすい | YA SU YI | 便宜,不贵 | pian yi,bu gui | 싸다, 비싸지 않다 | サダ、ピッサジアンタ | SA DA, BI SA JI AN TA | cheep,not expensive |
矢振り | やふり | YA HU RI | 钜尺形罗纹,波纹组织 | ju chi xing luo wen,bo wen zu zhi | 다른침상 편환이동 | タルンチムサン ピョナンドン | DA RUN QIM SANG PEIN HUAN YI DONG | racking with two beds |
破れ | やぶれ | YA BU REI | 破洞 | po dong | 파손 | パソン | PA SON | hole,broken |
破れ(穴開き) | やぶれ(あなあき) | YA BU REI( A NA A KI) | 破洞 | po dong | 파손(구멍) | パソン(クモン) | PA SON(GU MONG) | hole |
ヤング | やんぐ | YANG GU | 青年装,少年装 | qing nian zhuang,shao nian zhuang | 영패션 | ヨンペション | YAON PEI SIEN | young fashion |
ヤングアダルト | やんぐあだると | YANG GU A DA RO TO | 淑女装,绅士装 | shu nv zhuang,shen shi zhuang | 영 어덜트 | ヨン ヨドルトゥ | YONG O DO RU TO | young adult |
ゆ | ||||||||
湯洗い | ゆあらい | YOU A RAI | 沸水洗涤 | fei shui xi di | 보일링 오프 | ボイルリン オプ | BO YI RING O PU | boiling off |
優先順位 | ゆうせんじゅんい | YOU SEIN JIUN YI | 优先顺序 | you xian shun xu | 우선순위 | ウソンスニ | WU SEN SUN YU | priority |
郵便局 | ゆうびんきょく | YOU BIN KI YAO KU | 邮局 | you ju | 우체국 | ウチェグク | WU CHEI GU KU | post office |
ユーロ | ゆーろ | YOU RO | 欧洲联合通货 | ou zhou lian he tong huo | 유로 | ユーロ | YOU RO | Euro,¢ |
裄丈 | ゆきたけ | YOU KI TA KEI | 总袖长 | zong xiu chang | 소매총길이 | ソメィチョンギリ | SO MEI CHONG GI RI | neck to sleeve |
輸出検査 | ゆしゅつけんさ | YOU SIU ZU KEIN SA | 出口检查 | chu kou jian cha | 수출검사 | スチュル コムサ | SU CHU RU GOM SA | export inspection |
輸出申告書 | ゆしゅつしんこくしょ | YOU SIU ZU SIN KO KU SI YAO | 出口申报单 | chu kou shen bao dan | 수출 신고서 | スチュル シンゴソ | SO CHU RU SIN GO SO | export document |
ゆっくり | ゆっくり | YOU KU RI | 慢慢地 | man man de | 천천히 | チョンチョンヒ | CHEN CHEN HI | Slowly |
ゆとり | ゆとり | YOU TO RI | 松弛 | song chi | 여유분 | ヨユブン | YAO YOU BUN | ease |
ゆとり 分量 | ゆとり ふんりょう | YOU TO RI HUN RI YAO WU | 松份 | song fen | 여유분 | ヨユブン | YAO YOU BUN | ease |
ユニセックス | ゆにせっくす | YOU NI SEI KU SU | 中性,男女两用 | zhong xing,nan nv liang yong | 유니섹스 | ユニセクス | YOU NI SEI KU SU | uni sex |
ユニット生産システム | ゆにっとせいさんしすてむ | YOU NI TO SEI SAN SI SU TEI MU | 单元生产系统 | dan yuan sheng shan zuo ye xian | 단위생산시스템 | タニセンサン システム | DAN YI SEING SAN SI SU TEIM | unite product system |
輸入業者 | ゆにゅうぎょうしゃ | YOU NIU GI YAO WU SI YA | 进口商 | jin kou shang | 수입업자 | スイプ オプチャ | SU YI PU O ZA | I/E agent |
輸入申告書 | ゆにゅうしんこくしょ | YOU NIU SIN KO KU SI YAO | 进口申报单 | jin kou shen bao dan | 수입신고서 | スイプ シンゴソ | SO YI PU SIN GO SO | import document |
ゆるい(過ぎる) | ゆるい(すぎる) | YOU RU YI (SU GI RU) | (太)松 | (tai)song | (너무)느슨하다 | (ノム)ヌスナダ | (NO MU)NO SUN HA DA | (too)loose,slack |
緩める | ゆるめる | YOU RU MEI RU | 放松 | fang song | 느슨하게 하다 | ヌスンはゲ ハダ | NU SUN HA GEI HA TA | release |
よ | ||||||||
よい | よい | YO YI | 好 | hao | 좋다 | チョッタ | ZAO TA | good |
要求 | ようきゅう | YAO WU KIU | 要求 | yao qiu | 요구 | ヨグ | YAO GU | requisition |
用尺 | ようしゃく | YAO WU SI YA KU | 使用布量 | shi yong bu liang | 야디즈 | ヤディジュ | YA DEI ZU | yardage |
要素 | ようそ | YAO WU SO | 要素 | yao su | 요소 | ヨソ | YAO SO | element |
羊毛 | ようもう | YO WU MO WU | 羊皮 | yang pi | 양가죽,양피 | ヤンカジュク、 ヤンピ | YANG GA ZU KU , YANG PI | sheep skin |
羊毛番手 | ようもうばんて | YAO WU MO WU BAN TEI | 毛纱支数 | mao sha zhi shu | 모사번수 | モサボンス | MO SA BON SU | wool yarm count |
ようりゅう(クレープ) | ようりゅう(くれーぷ) | YOU RIU (KU REI PU) | 柳条绉 | liu tiao zhou | 크레이프 | クレイプドゥシン | KU REI PU | crepe |
ヨーク | よーく | YAO KU | 育克,抵肩,复势 | yu ke di jian fu shi | 요크 | ヨク | YO KU | yoke sleeve |
ヨーク | よーく | YAO KU | 过肩 | guo jian | 요크 | ヨック | YO KU | York |
ヨーク位置 | よーくいち | YO KU YI QI | 育克线,又克线 | yu ke xian,you ke xian | 요크라인 | ヨク ライン | YAO KU RA YIN | yoke line |
ヨークスリーブ | よーくすりーぶ | YAO KU SU RI BU | 抵肩袖 | di jian xiu | 요크 슬리브 | ヨク スルリブ | YAO KU SU RI BU | yoke sleeve |
ヨーロッパ連合 | よーろっぱれんごう | YAO RO PA REIN GO WU | 欧洲联合 | ou zhou lian he | 유럽연합 | ユーロプヨナップ | YOU RO PU YAON HA PU | Europen Union, EU |
ヨーロピアン・カジュアル | よーろぴあん・かじゅある | YAO RO PI AN・KA JIU A RU | 欧洲便装 | ou zhou bian zhuang | 유러피안 캐주얼 | ユロピアン ケジュオル | YOU RO PI AN KEI JIU O RU | european casual |
よくない(悪い) | よくない(わるい) | YO KU NAI(WA RU YI) | 不好 | bu hao | 안좋다, 나쁘다 | アンジョッタ、ナップダ | AN ZAO TA,NA BU DA | no good |
横 | よこ | YAO KO | 横,纬 | heng,wei | 위,횡 | ウィ、 フェン | WEI, HUING | side long,lateral horizontal |
横編み | よこあみ | YO MO A MI | 横机,手摇机 | heng ji,shou yao ji | 횡편 | フェンピョン | HU EI PI YAON | flat knitting |
緯編み | よこあみ | YAO KO A MI | 纬编 | wei bian | 직물 뜨개질 | チンムル トゥゲジル | JI KU MU RUDU REI JI RU | weft knitting |
横糸 | よこいと | YO KO YI TO | 纬纱 | wei sha | 위사 | ウィサ | WEI SA | weft |
横道 | よこみち | YO KO MI QI | 横路 | heng lu | 횡단 | フェンダン | HIENG DAN | yarm variation |
汚れ | よごれ | YAO GO REI | 织污 | zhi wu | 오염 | オヨム | O YAOM | stain |
汚れ落とし機 | よごれおとしき | YAO GO REI O TO SI SI KI | 去污机 | qu wu ji | 소제기 | ソぜィキ | SO ZEI KI | light points |
四つ穴ボタン | よつあなぼたん | YAO ZU A NA BO TAN | 四洞扣 | si dong kou | 4구멍 단추 | 4グモン タンチュ | 4 GU MONG DAN CU | 4 holes botton |
四つ折り縫い | よっつおりぬい | YAO ZU O RI NU YI | 四折缝 | si zhe feng | 4번 접어박기 | 4ボン チョボバッキ | 4BON ZAO BO BA KI | four fold seam |
予約(ブッキング) | よやく(ぶっきんぐ) | YAO YA KU(BU KIN GU) | 预约,预定座位 | yu yue,yu ding zuo wei | 예약 | イェヤク | YE YA KU | booking |
余裕 | よゆう | YAO YOU | 耐疲劳时间 | nai pi lao shi jian | 여유 | ヨユ | YAO YOU | fatigue allowance |
余裕時間 | よゆうじかん | YAO YOU JI KAN | 充差时间 | chong cha shi jian | 여유시간 | ヨユウシガン | YAO YOU SI GAN | allowance time |
よりむら | よりむら | YAO RI MU RA | 捻度不匀 | nian du bu yun | 트위스트 불량 | トゥウィストゥ プルリャン、 | TU WEI SU TU BU RIANG | uneven twist |
四本針扁平縫いミシン | よんぼんばりへんぺいぬいみしん | YON BON BA RI HEIN PEI NU YI MI SIN | 四针绷缝缝纫机 | si zhen beng feng feng ren ji | 4본 블래이트록 재봉기 | 4ボン プルレイトゥロク チェボンギ | 4BON BU REI YI TU RO KU ZEI BONG KI | 4-needle flat lock machine |
ら | ||||||||
ラーベル | らーべる | RA BEI RU | 集圈组织,胖花 | ji quan zu zhi,pang hua | 라아벤 | ラアベン | RA A BEI RU | rahben |
ライクラ | らいくら | RA YI KU RA | 莱克拉,弹性纤维 | lai ke la,tan xing xian wei | 라이크라 | ライクラ | RA YI KU RA | Lycra |
ライセンシー | らいせんしー | RA YI SEIN SI | 执照 | zhi zhao | 라인센시 | ラインセンシ | RA YIN SEIN SI | licensee |
ライセンスブランド | らいせんすぶらんど | RA YI SEIN SU BU RAN DO | 专利品牌 | zhuan li pin pai | 라이선스 브랜드 | ライソンス ブレンドゥ | RA YI SON SU BU REIN DO WU | license brand |
ライダー・ファッション | らいだー・ふぁっしょん | RA YI DA HUA SI YAONG | 骑车服装 | qi che fu zhuang | 라이더 패션 | ライド ペション | RA YI DO PEI SIEN | rider fashion |
ライダース ジャケット | らいだーす じゃけっと | RA YI DA SU JIA KEI TO | 骑车夹克 | qi che jia ke | 오토바이용 자켓 | オトバイヨン ジャケツ | O TO BA YI YONG ZA KEI | riders jacket |
ライトグレー | らいとぐれー | RA YI TO GU REI | 淡灰色 | dan hui se | 라이트 그레이 | ライトゥ グレイ | RA YI TU GU REI YI | light gray |
ライトトーン | らいととーん | RAI TO TON | 浅色调 | qian se diao | 라이트 톤 | ライトゥ トン | RA YI PU TON | light tone |
ライトパープル | らいとぱーぷる | RA YI TO PA BU RU | 淡紫色 | dan zi se | 라이트 퍼플 | ライトゥ ポプル | RA YI TU PO PU RU | light purple |
ライトプルー | らいとぷるー | RA YI TO PU RU | 淡蓝色 | dan lan se | 라이트 블루 | ライトゥ ブルル | RA YI TO BU RU RU | light blue |
ライニング | らいにんぐ | RA YI NIN GU | 衬里,衬料,覆盖 | chen li,chen liao,fu gai | 라이닝, 안감 | ライニン、アンガム | RA YI NIN, ANG GA MU | lining |
ライバル | らいばる | RA YI BA RU | 竞争者,对手 | jing zheng ze , dui shou | 라이벌,경쟁자 | ライボル、キョンジェンジャ | RA YI BO RU, GING ZEING ZA | rival |
ラインシステム | らいんしすてむ | RA YIN SI SU TEI MU | 流水系统 | liu shui xi tong | 라인 시스템 | ライン システム | RA YIN SI SU TEIM | line system |
ラインストーン | らいんすとーん | RA YIN SU TON | 人造钻石 | ren zao zuan shi | 라인 스톤 | ライン ストン | RA YIN SU TON | line stone |
ラウンジウェアー | らうんじうぇあー | RA WUN JI WEI A | 家常长袍 | jia chang chang pao | 레저용 가운 | レジョヨン ガウン | REI ZE YAONG GA WUN | lounging gown |
ラウンドネック | らうんどねっく | RA WUN DO NEI KU | 圆领 | yuan ling | 라운드넥 | ラウンドゥネク | RA WUN DU NEI KU | round neck |
ラガーシャツ | らがーしゃつ | RA GA SI YA ZU | 橄榄衬衫 | gan lan chen shan | 럭비선수용 폴로셔츠 | ロクビソンスヨン ポルロショチュ | RO BI SON SU YONG PU RO SEI CHU | rugger shirt |
ラグランスリーブ | らぐらんすりーぶ | RA GU RAN SU RI BU | 插肩袖,马鞍袖 | cha jian xiu,ma an xiu | 래글런 슬리브 | レグルロン スルリブ | REI GU REIN SU RI BU | raglan sleeve |
ラグランスリーブ丈 | らぐらんすりーぶたけ | RA GU RAN SU RI BU TA KEI | 插肩袖长,马鞍袖长 | cha jian xiu chang,ma an xiu chang | 래글런 소매길이 | レグルロン ソメギリ | REI GU REIN SO MEI GI RI | raglan sleeve length |
ラスター加工 | らすたーかこう | RA SU TA KA KO WU | 上光处理 | shang guang chu li | 광택 가공 | クァンテッ カゴン | GUANG TEI KU GA GONG | luster finish |
落下版レース | らっかばんれーす | RA KA BAN REI SU | 狭梭结花边 | xia suo jie hua bian | 홀 브레이드 레이스 | ホル ブレイドゥ レイス | HO RU BU REI YI DU REI YI SU | hole braid lace |
ラッシェル | らっしぇる | RA SI EI RU | 拉舍尔经编 | la she er jing bian | 럿셀 | ロッセル | RO SEI RU | rasechel |
ラッセル編み | らっせるあみ | RA SEI RU A MI | 拉舍尔经编 | la she er jing bian | 라셀편 | ラセルピョン | RA SEI RU PI YAON | rasechel |
ラッセルレース | らっせるれーす | RA SEI RU REI SU | 拉舍尔经编 | la she er jing bian | 럿셀 레이스 | ラッセル レイス | REI SEI RU REI YI SU | rasechel |
ラップスカート | らっぷすかーと | RA PU SU KA TO | 包裙 | bao qun | 랩 스커트 | レプ スコトゥ | REI PU SU KO TU | wrapped skirt |
ラバー・コーティング | らばー・こーてぃんぐ | RA BA KO TEIN GU | 橡胶涂层 | xiang jiao tu ceng | 러버 코팅 | ロボ コティン | RO BO KO TING | rubber coating |
ラバープリント | らばーぷりんと | RA BA PU RIN TO | 橡胶印花 | xiang jiao yin hua | 러버 프린트 | ロボ プリントゥ | RO BO PU RIN TU | rubber print |
ラペル | らぺる | RA PEI RU | 折边,翻领,卜头 | zhe bian,fan ling,bu tou | 아랫깃, 라펠 | アレッキッ、 ラペル | A REI KI, RA PEI RU | lapel |
ラベル印刷機 | らべるいんさつき | RA BEI RU IN SA ZU KI | 标签印刷机 | biao qian yin shua ji | 라벨 프리팅기 | ラベル プリンティンギ | RA BEI RU PU RI TING KI | label printing equipment |
ラペル返り不良 | らぺるかえりふりょう | RA PEI RU KA EI RI HU RI YAO WU | 翻领翻形不良 | fan ling fan xing bu liang | 라펠안단 불량 | ラペルアンダン プルリャン | RA PEI RU AN DAN BU RU RAING | defective lapel |
ラペル線 | らぺるせん | RA BEI RU SEIN | 翻领线,卜头线 | fan ling xian,bu tou xian | 라펠 라인 | ラペル ライン | RA PEI RU RA YIN | lapel line |
ラペル止り不良 | らぺるどまりふりょう | RA PEI RU DO MA RI HU RI YAO WU | 翻领止点不良 | fan ling zhi dianbu liang | 라펠붙임 불량 | ラペルプチム プルリャン | RA PEI RU BU QIM BU RU RIANG | defective lapel end |
ラミネート加工 | らみねーとかこう | RA MI NEI TO KA KO WU | 层压加工 | ceng ya jia gong | 라미네이트 가공 | ラミネイトゥ カゴン | RA MI NEI YI TU GA GONG | laminat finish |
ラムスウール | らむすうーる | RA MU SU WU RU | 羊仔毛 | yang zi mao | 램스 울 | レムス ウル | REIM SU WU RU | lambs wool |
ラメ | らめ | RA MEI | 装饰金银线 | zhuang shi jin yin xian | 라메실, 금, 은 ,금속실 | ラメシル、クム、ウン、クムソクシル | RA NEI SI RU,GUM,WUN, GUM SO KU SI RU | lame yarm |
ラメ糸 | らめいと | RA MEIN TO | 装饰金银纱 | zhuang shi jin yin sha | 라메사 | ラメサ | RA MEI SA | lulex,lame yarm |
ランジェリー | らんじぇりー | RAN JI EI RI | 妇女内衣 | fu nv nei yi | 란제리 | ランジェリ | RAN ZEI RI | lingerie |
ラン(伝線) | らん(でんせん) | WAN(DEIN SEIN) | 漏针 | lou zhen | 올 풀림, 스타킹의 전선, 덴싱 | オル プルリム、スタキンエ チョンソン、デンシン | O PU RU RIM , SU TA KING ZAON SON, DEIN SING | run |
乱反 | らんたん | RAN TAN | 不定匹长 | bu ding pi chang | 부정규필장 ,난단 | プジョンギュ ピルチャン、 ナンダン | BU ZHENG GIU PI ZHANG, NAN DAN | irregular roll length |
ランニングシャツ | らんにんぐしゃつ | RAN NIN GU SI YA ZU | 无领袖汗衫 | wu ling xiu han shan | 운동복 | ウンドンボク | WUN DONG BO KU | running shirts |
り | ||||||||
リードマーク | りーどまーく | RI DO MA KU | 筘路 | kou lu | 리드마크 | リドゥ マク | RI DU MA KU | read mark |
リーファーカラー | りーふぁーからー | RI HUA KA RA | 双排钮西装领 | shuang pai niu xi zhuang ling | 리퍼 칼라 | リポ カルラ | RI PO KA RA | reefer collar |
陸上輸送 | りくじょうゆそう | RI KU JIU YOU SO WU | 内陆运输 | nei lu yun shu | 내륙 수송 | ネリュク スソン | NEI RI KU SU SONG | local convey |
リコンファーム(再確認) | りこんふぁーむ(さいかくにん) | RI KON HUA MU(SA YI KA KU NIN) | 座位再确认(机票) | zuo wei zai que ren(ji piao) | 재확인 | チェファギン | ZEI HUA YIN | reconfirm |
リザード | りざーど | RI ZA DO | 蜥蜴 | xi yi | 도마뱀 | トマベム | DO MA BEIM | lizard |
リサイクル | りさいくる | RI SA YI KU RU | 再生 | zai sheng | 재활용 | チェファリョン | ZEI HUA YAONG | re-cycle |
リジェットレース | りじぇっとれーす | RI JI EI TO REI SU | 定形花边编带 | ding xing hua bian bian dai | 리기드 레이스,빳빳한 레이스 | リギドゥ レイス、パッパッタンレイス | RI GI DU REI YI SU, BA BA TAN REI YI SU | right lace |
リスクヘッジ | りすくへっじ | RI SU KU HEI JI | 危险回避,风险 | wei xian hui bi,feng xian | 리스크 회피 | リスク フェジ | RI SU KU HUI PI | risk hedge |
リゾートウェアー | りぞーとうぇあー | RI SO TO WEI A | 休闲装 | xiu xian zhuang | 리조트웨어 | リジョトゥウェオ | RI JI YAO TO WEI O | resort wear |
立体裁断 | りったいさいだん | RI TA YI SA YI DAN | 立体剪裁 | li ti jian cai | 입체 재단 | イプチェ チェダン | YI PU CHEI ZEI DAN | craping |
リバーシブルコート | りばーしぶるこーと | RI BA SI BU RU KO TO | 双面可用外套 | shuang mian ke yong wai tao | 리버서블 코트 | リボソブル コトゥ | RI BO SO BU RU KO TU | reversible coat |
リバーレース | りばーれーす | RI BA REI SU | 利巴花边 | li ba hua bian | 리버 레이스 | リボ レイス | RI BO REI YI SU | leave lace |
リボンヤーン | りびんやーん | RI BIN YANG | 丝带纱 | si dai sha | 리본사, 리본얀 | リボンサ、リボンヤン | RI BON SA, RI BON YANG | ribbon yarm |
リブ | りぶ | RI BU | 罗纹织 | luowenzhi | 리브,두둑 | リブ、トゥドゥク | RI BU ,DU DU KU | rib |
リブ | りぶ | RI BU | 罗纹 | luo wen | 리브스티치.리브편조직 | リブスティチ、リブ ピョンチョジク | RI BU SU TEI QI,RI BU PEIN ZAO JI KU | rib stitches |
リブ編み(機) | りぶあみ(き) | RI BU A MI (KI) | 罗纹编织 | luo wen bian zhi | 립바늘 | リプパヌル | RI PU BA NU RU | rib stitches |
リブ編みソックス | りぶあみそっくす | RI BU A MI SO KU SU | 罗纹袜 | luo wen wa | 립 양말 | リプ ヤンマル | RI PU YANG MA RU | rib socks |
リブきつ過ぎる | りぶきつすぎる | RI BU KI ZU SU GI RU | 罗纹太紧 | luo wen tai jin | 신축이딱딱함 | シンチュギ タッタカム | SIN CU GI DA DA HAM | rib too tight |
リブゆる過ぎる | りぶゆるすぎる | RI BU YOU RU SU GI RU | 罗纹太松 | luo wen tai song | 신축이 느슨함 | シンチュギ ヌスナム | SIN CU GI NU SUN HAM | rib too loose |
リペット | りぺっと | RI PEI TO | 洞铜的图钉 | dong tong de tu ding | 리벳 | リベッ | RI BEI | rivet |
リボン | りぼん | RI BAN | 缎带 | duan dai | 리본 | リボン | RI BON | ribbon |
リムジンバス | りむじんばす | RI MU JIN BA SU | 机场直达大客车 | ji chang zhi da da ke che | 리무진 버스 | リムジンボス | RI MU JIN BO SU | limousine bus |
流行色 | りゅうこういろ | RIU KO WU YI RO | 流行颜色 | liu xing yan se | 유행색 | ユヘンセク | YOU BIEN SEI KU | trend color |
両あぜ | りょうあぜ | RI YAO WU A ZEI | 双畦编,双畦,珠地 | shuang qi bian,shuang qi,zhu di | 양휴편 | ヤンヒュピョン | YANG HI WU PEIN | full cardigan |
両替所 | りょうがえしょ | RIAO GA EI SI YAO | 外汇兑换处 | wai hui dui huan chu | 환전소 | ファンジョンソ | HUAN ZHEN SO | exchange |
量産 | りょうさん | RIAO SAN | 大批,大量生产 | da pi , da liang sheng chan | 대량생산 | テリャンセンサン | TEI LI YANG SENG SAN | in bulk |
領事館 | りょうじかん | RIAO JI KAN | 领事馆 | ling shi guan | 영사관 | ヨンサグァン | YAONG SA GUAN | consulate |
両頭(りんくす&リンクス) | りょうとう | RI YAO WU TO WU(RIN KU SU&RIN KU SU) | 双反面组织 | shuang fan mian zu zhi | 링크스 엔드 링크스 | リンクス エンドゥ リンクス | RIN KU SU EIN DO RIN KU SU | links&links |
両頭機 | りょうとうき | RI YAO WU TO WU KI | 平型双反面针织机 | ping xing shuang fan mian zhen zhi ji | 링크스 엔드 링크스 | リンクス エンドゥリンクス | RIN KU SU EIN DU RIN KU SU | links&links |
量販店 | りょうはんてん | RI YAO WU HAN TEI | 超级市场 | chaoji shi chang | 슈퍼마켓,양판점 | シュポマケッ、ヤンパンジョム | SIU PO MA KEI, | supper market |
両伏せ縫い | りょうふせぬい | RI YAO HU SEI NU YI | 双折边叠缝 | shuang zhe bian die feng | 양쪽 눌러박기 | ヤンチョク ヌルロバッキ | YANG ZAO KU NU RU RO BA KI | fell seam |
両面あぜ | りょうめんあぜ | RI YAO MEIN A ZEI | 双面畦 | shuang mian qi | 더블 풀 카디건 | ドブル プルカディゴン | DE BU RU PU RU KA DI GON | double full cardigan |
両面編み(機) | りょうめんあみ(き) | RI YAO MEIN A MI(KI) | 双面编织(机) | shuang mian bian zhi(ji) | 이중 뜨개질 | イジュン トゥゲジル | YI ZONG DU GEI JI RU | double knitting |
両面機 | りょうめんき | RI YAO MEIN KI | 双罗纹针织 | shuang luo wen zhen zhi | 양면편기 | ヤンキョンピョンギ | YANG MEIN PIEN GI | interlock knitting |
両面サテン | りょうめんさてん | RI YAO WU MEIN SA TEIN | 双面缎纹布 | shang mian duan wen bu | 양면 샤틴 | ヤンミョン シャティン | YANG MEIN SI YA TEIN | double face satin |
旅行代理店 | りょこうだいりてん | RIAO KO WU DA YI RI TEIN | 旅行社 | lv xing she | 여행사 | ヨヘンサ | YAO HING SA | travel agent |
リラキシング | りらきしんぐ | RI RA KI SIN GU | 松弛 | song chi | 릴랙싱 | リルレクシン | RI RU REI KU SIN | relaxing |
リンキング | りんきんぐ | RIN KIN GU | 缝合 | feng he | 봉합, 링킹 | ポンハプ、リンキン | BONG HA PU,RING KING | linking |
リンキング | りんきんぐ | RIN KIN GU | 缝合,缝盘 | feng he,feng pan | 링킹, 봉합 | リンキン、ポンハプ | RING KING, BONG HA PU | linking |
リンキングはずれ | りんきんぐはずれ | RIN KIN GU HA ZU REI | 套口漏针 | tao kou lou zhen | 링킹 풀림 | リンキン プルリャン | RIN KIN PU RU RIM | running off linking |
リンキング不良 | りんきんぐふりょう | RIN KIN GU HU RI YAO | 套口不正,连圈歪斜 | tao kou bu zheng,lian quan wai xie | 봉합 불량、링킹 불량 | ポンハプ プルリャン | BON HA PU BU RU RIANG, RIN KING BU RU RIANG | linking defect |
リンキングマシーン | りんきんぐましーん | RIN KIN GU MA SIN | 缝合机 | feng he ji | 링킹 머신 | リンキン モシン | RIN KING MO SIN | linking machine |
リンク | りんく | RIN KU SU GA RA | 连杆 | lian gan | 링크 | リンク | RIN KU | link |
リンクス柄 | りんくすがら | RIN KU SU GA RA | 凹凸提花纹 | ao tu ti hua wen | 고리식 자카드 직물기 | コリシク シャカドゥ チンムルギ | GO RI SI KU ZA KA DU JI MO RU GI | links jacquard |
る | ||||||||
ルーズソックス | るーずそっくす | RU ZU SO KU SU | 宽松袜 | kuan song wa | 헐렁한 양말 | ホルロンハン ヤンマル | HO RONG HAN YANG MA RU | loose socks |
ルーパー | るーぱー | RU PA | 套口机,缝袜头机 | tao kou ji,feng wa tou ji | 루퍼,밀실 걸개 | ルポ、ミッシル コルゲ | RU PO, MI SI RU KO RU GEI | looper |
ループ | るーぷ | RU PU | 圈,毛圈,绒圈 | quan,mao quan,rong quan | 루프 | ルプ | RU PU | loop |
ループヤーン | るーぷやーん | RU PU YANG | 卷曲纱 | juan qu sha | 루프사, 루프얀 | ルプサ、ルプヤン | RU PU SA, RU PU YANG | loop yarm |
ループ | るーぷやーん | RU PU YANG | 线环 | xian huan | 고리 | コリ | GO RI | loop |
ルーム | るーむ | RU MU | 房间 | fang jian | 객실, 룸 | ケクシル、ルム | KEI KU SI RU, RUM | room |
ルレット | るれっと | RU REI TO | 点线轮盘 | dian xian lun pan | 룰렛 | ルルレッ | RU RU REI | roulette |
れ | ||||||||
レイアウト | れいあうと | REI A WU TO | 布置图,线路图 | bu zhi tu,xian lu tu | 본넣기, 레이아웃 | ポンノッキ、 レイアウッ | BON NO KI, REI YI A O | layout |
冷却 | れいきゃく | REI KI YA KU | 冷却 | leng que | 냉각 | ネンガク | NEIN KA KU | colling |
礼服(フォーマン) | れいふく(ふぉーまん) | REI YI HU KU(HU O MAN) | 礼服,节日服 | li fu,jie ri fu | 포멀 웨어 | ポモル ウェオ | PO MO RU WEI O | formal wear |
レインコート | れいんこーと | REI YIN KO TO | 雨衣 | yu yi | 레인 코트 | レイン コトゥ | REI YIN KO TO WU | rain coat |
レーザー裁断機 | れーさーさいだんき | REI ZA SA YI DAN KI | 激光裁剪设备 | ji guang cai jian she bei | 레이저 재단기 | レイジョ チェダンギ | REI ZAO ZEI DAN GI | laser pattern cutter |
レース | れーす | REI SU | 花边 | hua bian | 레이스 | レイス スティチ、レイス ピョンジョジク | REI SU | lace |
レース | れーす | REI SU | 花边松紧带 | hua bian song jin dai | 신축성 레이스 | シンチュクソン レイス | SIN CHU KU SONG REI YI SU | elastic lace |
レース編み | れーすあみ | REI SU A MI | 花边网眼组织 | hua bian wang yan zu zhi | 레이스 스티치,레이스 편조직 | レイス スティチ、レイス ピョンジョジク | REI YI SU SU TEI QI ,REI SU PEIN ZAO JI KU | lace stitches |
レース付け不良 | れーすづけふりょう | REI SU ZU KEI HU RI YAO WU | 花边缝合不良 | hua bian feng he bu liang | 레이스 붙임 불량 | レイス プチム プルリャン | REI SU BU QIM BU RIANG | defective sewing lace |
レーヨン | れーよん | REI YAON | 人造丝 | ren zao si | 레용 | レヨン | REI YAONG | rayon |
レオタード | れおたーど | REI O TA DO | 蹈舞连衣裤 | dao wu lian yi ku | 레오타드,밀착 타이즈 | レオタドゥ、ミルチャク タイジュ | REI O TA DU, RI RU CHA KU TA YI ZU | leotard |
レオパード(ヒョウ) | れおぱーど(ひょう) | REI O PA DO(HI YO WU) | 豹 | bao | 표범 | ピォボム | PIAO BOM | leopard |
レギュラーカラー | れぎゅらーからー | REI GI YOU RA KA RA | 普通衬衫领 | pu tong chen shan ling | 레귤러 칼라 | レギュルロ カルラ | REI KI YOU RO KA RA | regular point collar |
レッグ・ウェア関係 | れっぐ・うぇあかんけい | REI GU WI A KAN KEI | 袜子类关系 | wa zi lei guan xi | 다리의류 | タリウィリュ | DA RI YI RI WU | leg wear |
レッグウォーマー | れっぐうぉーまー | REI GU WO MA | 保温脚罩 | bao wen jiao zhao | 다리 온열 | タリ オニョル | DA RI ON YAO RU | leg warmer |
レバー | ればー | REI BA | 杆 | gan | 레버 | レボ | REI BO | lever |
レンガ | れんが | REIN GA | 赤褐色,砖色 | chi he se,zhuan se | 테라코타 | テラコタ | TEI RA KO TA | rust,terra cotta |
連結(ミシン機構) | れんけつ(みしんきこう) | REIN KEI ZU (MI SIN KI KOU) | 联动 | lian dong | 연결, | ヨンゲョル、ポン | YAON GEI YAO RU, PON | connection |
連続時間測定法 | れんぞくじかんそくていほう | REIN ZAO KU JI KAN SO KU TEI YO HOU | 连续工时测定方法 | lian xu gong shi ce ding fang fa | 연속시간 측정법 | ヨンソクシガン チュクジョン | YAON SO KU SI GAN CHU ZHENG BO PU | perpetual inventory |
レンタル | れんたる | REIN TA RU | 租的 | zu de | 렌탈,대여 | レンタル 、テヨ | REIN TA RU, DEI YAO | rental |
連絡(待ち) | れんらく(まち) | REN RA KU(MA QI) | (等)联络 | (deng)lian luo | 연락(연락을 기다림) | ヨンラグル(ヨンラグルキダリム) | YAON RA KU | (waiting)contact |
ろ | ||||||||
ロイヤリティ | ろいやりてぃ | RO YI YA RI TEI | 佣金,专利费 | yong jin, zhuan li fei | 로열티 | ロヨルティ | RO YAO RU TI | royalty |
労務管理 | ろうむかんり | RO WU MU KAN RI | 劳动管理 | lao dong guan li | 노무 관리 | ノム クァンリ | NO MU GUAN RI | labor control |
ローズ | ろーず | RO ZU | 玫瑰红 | mei gui hong | 장미색, 로즈 | チャンミセク、ロジュ | QI YA MI SEI KU, RO JIU | rose |
ローラー押さえ | ろーらーおさえ | RO RA O SA EI | 滚筒,滚轮压脚 | gun bian,gun lun ya jiao | 롤러 누름 | ロルロヌルム | RO RU RO NU RUM | roller weight |
ローライズ | ろーらいず | RO RA YI ZU | 低腰裤 | di yao ku | 로 라이즈 | ロ ライジュ | RO RA YI ZU | low rise |
ロールアップスリーブ | ろーるあっぷすりーぶ | RO RU A PU SU RI BU | 褶翻袖口 | zhe fan xiu kou | 롤업 슬리브 | ロルオプ スルリブ | RO O PU SU RI BU | role up sleeve |
ロールカラー | ろーるからー | O PU KA RA | 翻领 | fan ling | 롤 칼라 | ロル カルラ | RO RU KA RA | roll collar |
ローン | ろーん | RON | 上等细布,平纹织布 | shang deng xi bu,ping wen zhi bu | 론 | ロン | RON | lawn |
濾過機 | ろかき | RO KA KI | 过滤器 | guo lv qi | 여과기 | ヨグァギ | YAO GUA KI | filter |
ロシア ルーブル | ろしあ るーぶる | RO SI A RU BU RU | 俄罗斯 卢布 | e luo si lu bu | 러시아 루블 | ロシアルブル | RO SYI A RU BU RU | rouble,Rub |
ロシア 連邦 | ろしあ れんぽう | RO SI A REIN PO WU | 俄罗斯联邦 | e luo si lian bang | 러시아 연방 | ロシア ヨンバン | RO SI A YAON BANG | Russian Federation,RUS |
ロス | ろす | RO SU | 消耗,耗 | xiao hao , hao | 로스 | ロス | RO SU | loss |
ロス込み用尺 | ろすこみようしゃく | RO SU KO MI YAO WU SI YA KU | 包括裁剪废料的用布量 | bao kuo cai jian fei liao de yong bu liang | 로스포함 야디즈 | ロスポハム ヤディジュ | RO SU PO HAM YA DI SU | yardage including loss |
ロット | ろっと | RO TO | 组,批,批量 | zu,pi,pi liang | 로트 | ロトゥ | RO TO | lot |
ロット現状表示 | ろっとげんじょうひょうじ | RO TO GEIN JIAO HI YAO JI | 生产进度表 | sheng chan jin du biao | 로트 현상표시 | ロトゥヒョンサンピョシ | RO TO HI YAONG PIAO SI | progress chart |
ロットサンプル | ろっとさんぷる | RO TO SAN PU RU | 批样(一批中抽出的式样) | pi yang (yi pi zhong chou chu de shi yang) | 롯드 샘플 | ロットゥセムプル | RO TO SEIM PU RU | lot sample |
ロビー | ろびー | RO BI | 大厅 | da ting | 로비 | ロビ | RO BI | lobby |
ロボット延反機 | ろぼっとえんたんき | RO BO TO EIN TAN KI | 自动叠布机 | zi dong die bu ji | 로봇 연단기 | ロボッ ヨンダンギ | RO BO TU YAON DAN GI | robotics spreader |
ロマンティック | ろまんてぃっく | RO MAN TEI KU | 浪漫的 | lang man de | 로맨틱 | ロメンティク | RO MEIN TEI KU | romantic |
ロン・タイ | ろん・たい | RON TA YI | 长贴裙 | chang tie qun | 롱 타이트 스커트 | ロンタイトゥ スコトゥ | RONG TA YI TU SU KO TU | long tight skirt |
ロングスカート | ろんぐすかーと | RON GU SU KA TO | 长裙 | chang qun | 롱 스커트 | ロン スコトゥ | RONG SU KO TU | long skirt |
わ | ||||||||
輪(わ) | わ | WA | 连接线,延展线 | lian jie xian,yan zhan xian | 원표시 | ウォンピョシ | WEN PI YAO SI | link mark |
ワーク切符 | わーくきっぷ | WA KU KI PU | 作业标签 | zuo ye biao qian | 위크티켓 | ウォクティケッ | WEI KU TI KEI | work ticket |
ワークシャツ | わーくしゃつ | WA KU SIA ZU | 工作衫 | gong zuo shan | 워크 셔츠 | ウォク ショチュ | WEI KU SEI CHU | working shirt |
ワークパンツ | わーくぱんつ | WA KU PAN ZU | 工作裤 | gong zuo ku | 위크 팬츠 | ウォク ペンチュ | WI KU PEIN CHU | working pants |
ワイヤー | わいやー | WA YI YA | 钢丝 | gang si | 와이어 | ワイオ | WA YI O | wire |
ワイヤーフォーム・ブラ | わいやーふぉーむ・ぶら | WA YI YA HU O MU BU RA | 钢线造型胸罩 | gang xian zao xing xiong zhao | 와이어 브래지어 | ワイオ ブレジオ | WA YI O BU REI JI O | wire formed brassiere |
ワイヤーレス・ブラ | わいやーれす・ぶら | WA YI YA REI SU BU RA | 无钢线胸罩 | wu gang xian xiong zhao | 와이어 없는 브래지어 | ワイオ オムヌン ブレジオ | WA YI O OM NUN BU REI JI O | wireless brassiere |
ワインカラー | わいんからー | WA YIN KA RA | 酒红色,葡萄红色 | jiu hong se,pu tao hong se | 와인색, 포도주색 | ワインセク、ポドジュセク | WA YIN SEI KU, PO DO ZU SEI KU | bordeaux |
脇縫い | わきぬい | WA KI NU YI | 边缝 | bian feng | 옆솔기 박기 | ヨプソルギ バッキ | YAO PU SO RU GI BA KI | side seam |
脇布 | わきぬの | WA KI NU NO | 胁布 | xie bu | 사이드 패드 | サイドゥ | SA YI DU PEI DU | side |
渡しまつり | わたしまつり | WA TA SI MA ZU RI | 接缝 | jie feng | 속단 감침 | ソクタン カムチム | SO KU TAN KAM QIM | whip stitch |
渡り | わたり | WA TA RI | 横裆 | heng dang | 허벅지둘레 | ホボクチトゥルレ | HO BO JI DU REI | crutch width |
ワッシャー加工 | わっしゃーかこう | WA SI YA KA KO WU | 水洗布 | shui xi bu | 위셔 가공 | ウォショ カゴン | WEI SEI GA GONG | washer finish |
ワッペン | わっぺん | WA PEIN | 装饰贴标 | zhuang shi tie biao | 와펜 | ワペン | WA PEIN | wappen,coat of arms |
ラビット | わぴっと | WA PI TO | 兔子 | tu zi | 토끼 | トッキ | TO PI | rabbit |
ラム | わむ | WA MU | 小羊皮 | xiao yang pi | 램 | レム | REM | lamb |
割りアイロン | わりあいろん | WA RI A YI RON | 熨缝合的两片 | yun feng he de liang pian | 봉합후 두편의 다림질 | ボンハプフ デュウペンイ ダリムジル | BONG HA PU HU DU PEIN YI DA RIM JI RU | An at the rate of iron |
割り押さえ縫い | わりおさえぬい | WA RI O SA EI NU YI | 双针开口缝 | shuang zhen kai kou feng | 시접 펴서 눌러박기 | シジョプ ピョソ ヌルロバッキ | SI ZAO PEI SO NU RO BA KI | plain seam double top stitch |
割り縫い | わりぬい | WA RI NU YI | 开口缝,缝合辟缝 | kai kou feng,feng he pi feng | 시접 펴박기 | シジョプ ピョバッキ | SI ZAO PEI BA KI | top stitch seam |
割りはぎ | わりはぎ | WA RI HA GI | 套口缝合 | tao kou feng he | 심 기르기 | シム カルギ | SIM KI RU KI | open seam |
割り伏せ縫い | わりふせぬい | WA RI HU SEI NU YI | 开口包缝 | kai kou bao feng | 시접 갈라 늘러박기 | シジョプ カルラ ヌルロバッキ | SI ZAO PU GA RU RA NU RO BA KI | top stitched seam |
割る | わる | WA RU | 缝开 | feng kai | 솔기 시접 가르기 | ソルギ シジョプカルギ | SO RU GI SI ZAO PU GA RU GI | seam opening |
ワンショルダー | わんしょるだー | WAN SI YAO RU DA | 半露肩 | ban lu jian | 한쪽 어깨가 파진 스타일 | ハンチョク オッケガ パジン スタイル | HAN ZAO KU O GEI GA PA JIN SU TA YI RU | one shoulder |
ワンピース | わんぴーす | WAN PI SU | 连衣裙,洋装 | lian yi qun,yang zhuang | 원피스 | ウォンピス | WEN PI SU | one piece dress |
アパレル専門日中韓英辞書
Copyright 2008 - 2024 DALIAN LAISIPENG CO.,LTD | All Rights Reserved